雷菲克、奥马尔和穆希廷吃了厨师努里特意为们他做的伊兹密尔⾁丸,饭后又和大家起一聊了会一儿天。来后,们他上楼去了书房,始开了们他之间的谈话,但是们他还没能谈及真正想说的话题。雷菲克想,真正的谈话要等大家都睡下,在们他重新回到起居室后才能始开。前以
们他就是么这做的。在家里其他人全都睡下,在持续了几个小时的纸牌游戏后,们他会来到楼下的起居室,在那里支起俄式茶壶,然后始开彻夜长谈。穆希廷有次一还把们他的这种谈话和他曾经读过的一本书上的描写作了对比,那是一本介绍十九世纪俄国文人和普希金生平的书。
门前的大摆钟始开当当地敲了来起。在正张开双臂打哈欠的奥马尔了为看清手腕上的表,把头凑了上去。打完哈欠他又重新看起手上翻着的一本书。穆希廷用手指在沙发的扶手上敲打着,楼梯上传来了脚步声。又过了会一儿,周围就只剩下大摆钟的滴答声了。
雷菲克说:“快,们我下楼去!”
们他轻手轻脚地走下了楼梯。雷菲克穿过餐厅通向厨房的狭窄楼梯走进了厨房,他很⾼兴地见看努里经已为们他把俄式茶壶准备好了,茶壶里的⽔经已咕嘟咕嘟地烧开了。他把茶壶放进了个一大托盘,然后端着大托盘走到了起居室。穆希廷坐到了杰夫代特先生一直坐的那个沙发上。
奥马尔在楼下的几个房间里到处转着,着看里面的家具。当他从琴房走出来时,他说:“这个家里什么都没变!”见看俄式茶壶,他立刻变得奋兴
来起。
雷菲克明⽩,俄式茶壶可以让们他之间一直还没热来起的谈话立刻热来起,就像壶里沸腾的开⽔那样。他笑着说:“原来你是么这想的。”了为也让穆希廷进⼊状态,他转⾝问穆希廷:“你是么怎看的?”
穆希廷说:“你道知我是不太喜

们你家的!”
雷菲克明⽩一切都在向他希望的方向发展。他笑着说:“是的,我道知你不喜

们我家!”了为再说点别的,他又加了一句:“除了诗歌你还喜

什么呢?”
穆希廷说:“我喜

女人、玩乐和才智…”
奥马尔坐到了他对面的个一沙发上说:“有还显示你的才智。你的书什么时候可以出?”
“你就道知整天问这个!最近…我也在等!”
“那么,你别的还做些什么?”
“工程设计。办公室里的事情占去了很多时间!回到家我感觉很累。有时我会去贝伊奥鲁,贝希克塔什的那些酒吧里也有我认识的人!在家时我就写诗,这些也就够了!”
奥马尔突然说:“看看我是否也可以找到让己自充实的事情?”
雷菲克说:“以所,穆希廷既是诗人,又是工程师!你还记得吗?有一阵子你把己自比作陀思妥耶夫斯基。为因他也是个一工程师…”
奥马尔说:“不,事实上,可能是为因
们他俩⾝上都有点魔鬼气质。”
穆希廷笑了,他喜

别人谈论己自、争论己自的某些特点。
雷菲克了为让他⾼兴,是于说:“穆希廷,你有一阵子还说己自会变成个一瞎子。当然,更重要是的,你还说过,如果三十岁你还不能成为一名好的诗人,你就会杀自!”“是的,那时我想到什么就说什么,但是,你可以相信,我说的那些话是认的真。”
奥马尔哈哈大笑来起。
穆希廷用“你可以不信”的眼神看了奥马尔一眼。他用一种完全自信的口气说:“你就笑吧!”
雷菲克很満意谈话经已在像他希望的那样始开了。他从柜子里拿出了茶杯,把糖罐放到了托盘里,看了看在壶里煮着的茶,他希望所的有事都完美无缺。
奥马尔说:“你把酒也拿来,酒。”
“们我家有没什么正经的酒,我⽗亲有只草莓味的利口酒。他也就是在过节的时候才会喝一点…”
奥马尔说:“算了!”他又问穆希廷:“你喝酒吗?”
“有时喝点。”
雷菲克说:“有一天他来我这里,大概是在九月份,那天他喝得酩酊大醉。”
奥马尔说:“要喝酒,亲爱的,要喝酒。”
“为什么?”
奥马尔说:“要喝酒,为因酒…”他突然对雷菲克说:“茶真香!”然后他接着对穆希廷说:“为因酒是好东西!”
雷菲克说:“茶烧好了,谁要喝就己自过来倒。”
“为什么是好东西?”
奥马尔说:“好,我来告诉你!为因酒可以让人超越⽇常生活,可以帮助人超越一些表面的东西!”他

动地站来起说:“样这,人就可以明⽩普通、平庸的生活有多么可怕了!”
穆希廷说:“你是这
么怎了?坐下!”
雷菲克说:“过节那天我是不跟你说过他变了很多嘛!”
“我是变了很多!我在欧洲学到了很多东西。我经已不可能成为个一⿇木、懒散的人了。我不会轻易地満⾜。我在欧洲学到——我有只这一辈子,然后会死!”
穆希廷笑着说:“难道你前以不道知这些吗?”
正朝餐桌走去的奥马尔突然停下了脚步。他说:“我学到了这些。我学到了那些你没明⽩就嘲笑的东西意味着什么。必须超越所的有东西…必须要做一些事情。还要让别人道知你做的事情…我想不过平庸的生活!”
“但是你刚才还‘哈,哈,哈’笑我来着。”
“对,但是你不要误解。为因不能成为个一好诗人就杀自,值得吗?”
穆希廷说:“你是说不值得?”
奥马尔拧开了放在餐桌上的俄式茶壶上的小⽔龙头。他说:“不值得!”
穆希廷说:“好,我想道知你到底想⼲什么!”他仍然用手指敲打着沙发的扶手。
“我要去锡瓦斯挣钱!”他几乎是叫了来起。他接着说:“我要挣钱!然后我要用挣来的钱去得到我要想的所有东西!所有东西…你在用嘲讽的眼光着看我。你得觉我太

动了,是吗?或者…是的,是的,我很

动。”他把里手的茶杯随手放到个一茶几上,然后做了几个奇怪的挥手动胳膊的动作,像好不那么做他就没法把內心的感受全部倾诉出来一样。他发现了己自的异常,笑着说:“这些天我很烦躁。为因我害怕己自陷进我在伊斯坦布尔见看的这种懒散的家庭氛围里。”他对雷菲克说:“你千万别介意!为因如果我一旦陷进去,我就会什么正经事没⼲就趿拉上拖鞋始开过平庸的生活了!”说这话时,他用余光瞄了下一雷菲克的脚,可能是为因
见看雷菲克没穿拖鞋,以所他松了一口气。他接着说:“而我想做很多的事情。我想过富裕、充实的生活。这话是谁说的?富裕地生活,然后成为个一真正的富人,得到所的有东西!”像是在厌烦地重复早已背

的东西一样,他嘟囔道:“女人,钱,我还要得到别人对我的崇拜…”他想起刚才随手放在茶几上的茶杯,他拿起茶杯坐回到了己自的沙发上。
“那么你为什么鄙视诗人这个职业呢?”
“为因诗人是一种无声无息的职业,诗歌能把什么打碎,能让你得到什么东西?你有只耐心地等待…前以
们他是么这说的:耐心的结果是安宁。我经已学会不相信这个了!不要相信那些教会你耐心的人!我只相信我己自!”
穆希廷说:“这些又是不什么新思想。”
“是的,这些东西你可能会在书本上看到!我读的书可能没你的多,但是我明⽩这些。如果这些东西也是像你那样是在书本上看来的话,我也会说它们是‘思想’,但是对我来说是不
样这的。这些是都我经历过的东西!对我来说它们就是一切。”
穆希廷突然说:“是的,我想我是理解你了。但是我不认为它们是对的!样这的


野心能给你带来什么结果?”
“我有没想过。但是我想朝我说的方向发展。”奥马尔突然对雷菲克说:“我不明⽩,为什么们我不喝酒而要喝茶?”
穆希廷说:“是的,你烦躁,你变得比我还烦躁。但是这种野心后最会毁了你!”
雷菲克说:“我去给你拿利口酒吧?”
“不,不,用不了。我会被毁掉吗?你是么这说的吗?”奥马尔从沙发上站来起,平静地在房间里来回走着。
穆希廷说:“是的!”但是当他见看来回走动着的奥马尔的⾝体时,他说:“我不道知!”
他的⾝体乎似在说:“你看,我是多么的英俊和聪明!样这的个一人么怎会被摧毁?”
一片沉默。穆希廷站来起,走到俄式茶壶前给己自添了一杯茶。奥马尔向雷菲克打听最近几年新开的书店。雷菲克正要说时,穆希廷始开说起个一叫贾希特·瑟特克的诗人的事情。他说己自是在加拉塔萨赖和贝希克塔什的酒吧里认识他的。他长得很丑,很害羞,但为因颂扬佩亚米·萨法而出了名。穆希廷还说,为因不喜

贝伊奥鲁的那些酒吧,以所他不认识其他的年轻诗人。然后,们他
始开谈论最近四年贝伊奥鲁大街上发生的变化。但是们他
里心都很明⽩,们他对这些东西并不感趣兴,而真正让们他感趣兴
是的刚才谈论的那些话题。们他花了很长时间聊了贝伊奥鲁,那里的商店和变化着的伊斯坦布尔。
又是一阵沉默之后,穆希廷着看
己自吐出的烟雾说:“也就是说,你是那么想的…”
奥马尔说:“是的,我认为应该做的事就是这个!任何时候都要反对平常的东西,平常的生活。但是仅仅那样也是不够的,要弄出一些声响,要得到一切…我在说着同样的东西!”像是为因提出了无法被驳倒的观点而道歉一样,他接着道说:“人们应该远离⽇常生活的

惑和小幸福!”乎似又要用⾝体来对己自说的那些话表示支持那样,他站来起,走到俄式茶壶前。
穆希廷说:“是的,是的,这是都些大话!”
奥马尔把手上的茶杯放到大托盘里说:“我跟你说句实话吧,但是你别害怕。我…我想不成为个一毫无追求、懒散的土耳其人!”
穆希廷说:“是吗!”
穆希廷看了看雷菲克,又看了一眼奥马尔说:“你道知你在说些什么吗?”
奥马尔可能也对己自说的这句话感到害怕了,他在俄式茶壶前,把玩着茶壶上的小⽔龙头和里手的茶杯。他转⾝看了一眼穆希廷,他的眼神像好是在说:“亲爱的,我说的是只一句玩笑话!”然后他又着看接⽔的茶杯说:“类似样这的话是萨伊特·內迪姆先生的

子阿提耶女士说的!们我是坐同一趟火车回到土耳其的。雷菲克,我跟你说过吗?”
穆希廷大声嚷道:“你说说清楚!你说的那些话到底是什么意思…”
奥马尔说:“穆希廷,亲爱的穆希廷,们我
是不朋友吗?们我是多年的老朋友了!”
“是的,但是我没想到你会说样这的话!”
奥马尔把茶杯放到茶几上,走到穆希廷⾝边坐下,他像个宽容的大哥哥一样把手搭在穆希廷的肩上,他说:“穆希廷,我又没说什么!我是在说如何让我的生活充实来起,我在研究这个。”然后,他突然把手从穆希廷的肩上移开,对雷菲克说:“唉,在土耳其有没宽容!宽容是很重要的,你么怎看?”
雷菲克得觉
己自有必要说些什么,他问:“你为什么得觉⽇常生活是肤浅和简单的东西?人们为什么要远离你所鄙视的那些小幸福?⽇常生活也有它己自淳朴的魅力…”他对己自说的这些话感到了害臊。
奥马尔

动说地:“你在指裴丽汉是吗,裴丽汉?你说得有道理,裴丽汉她常非…”
雷菲克红着脸说:“不,我说这些时没想到她。”
奥马尔打断他的话说:“我理解你,像裴丽汉样这的女人不好找!”
“不,我有没在说她,我是说你可以变得谦虚一些。”
突然穆希廷哈哈大笑来起,他说:“谦虚?那么这客厅呢?这些家具呢?”他用手比画了下一整个客厅,指了指钢琴房,他又大笑了几声,然后说:“人在这些东西当中还么怎能够谦虚?别生气,但是和你那漂亮的

子在起一人么怎还能谦虚?哈,哈。你不生气吧?如果要说谦虚的话,那么你有只在我生活的那种环境里才能做到。我可以做到。”乎似想到该轮到己自来显示力量了,他也站来起说:“但是我不喜

谦虚。我要让别人道知我有多聪明。在这个问题上我和奥马尔的观点是一致的,但是仅此而已。”
“那么,你为什么不愿意像我那样成为个一拉斯蒂涅呢?”
“什么,什么,你在说什么?拉斯蒂涅?哈,你读巴尔扎克吗?你想成为那个家伙吗?”
奥马尔说:“不。这是不我的发明!这也是萨伊特先生的

子阿提耶女士说的…”
穆希廷生气说地:“什么家庭啊!们他教会了你很多东西!”
奥马尔

动地站来起说:“朋友们,们你可以理解我吗?我在说,要富裕、充实地生活,要得到所的有东西。们你能理解我吗?我和们你是十年的朋友了!们你别样这
着看我。我道知
己自
在现的这个样子可能有点态变。是的,但是我道知我要想什么。们我
有只这一辈子,让们我来想想么怎过这一辈子。谁也不会去想这个问题!”他着看穆希廷说:“你想用诗人的眼光来解释一切。这够吗?耐心和诗歌…所的有东西就有只这些吗?你要把你的聪明才智释放出来…你会等,为什么要等?”他对雷菲克说:“你也快完全沉湎在这舒适的⽇常生活里了。对此我没什么可说的,我也不会让你去改变什么。但是们你能够理解我吗?为因有时我害怕们你看我的眼神。”
穆希廷说:“别怕,亲爱的,们我没什么可怕的!”
奥马尔说:“们我是多少年的朋友了!”他径直走到穆希廷面前说:“来,让我亲亲你!”
穆希廷说:“你么怎像是个醉鬼!”但是他是还站了来起,他像是被感动了。们他紧紧地拥抱了对方,笑着吻亲了彼此的脸颊。
雷菲克也得觉
己自被感动了。他很想加⼊其中,但他没站来起。他在想己自刚才说的那些话,裴丽汉,有还
己自的朋友对裴丽汉的评价,他得觉有点害臊。
奥马尔喊道:“们我
在现就像在学校时一样!”
雷菲克也站来起说:“们你还记得吗,有一天在对抗课上…”当他见看他的朋友们在正向门外张望时,他也朝那里看了一眼,然后小声对们他说:“啊,我爸爸!”
杰夫代特先生见看
们他也很吃惊。他穿着一套蓝⽩条的睡⾐和一件⽑⾐外套。他站在起居室的门口,可能本来他想躲来起的,但来后他明⽩那是不可能的。可能为因在夜深人静的这个时候还可以找到有趣的事情以所他显得很开心。他迈着缓慢的步子走到了他一直坐的沙发前。
“晚上好,小伙子们,晚上好!我睡不着。”
奥马尔说:“是是不
们我把您吵醒了?”
“有没,有没,是为因年纪大了!我的胃有点不舒服。可能是晚饭吃多了。”他不好意思地又加一句:“我的睡⾐好看吗?”
穆希廷说:“很好看!”他的脸上有一种嘲讽的表情。
杰夫代特先生问:“们你在聊些什么?”他让己自坐舒服后说:“们你在聊些什么?说给我听听!”
奥马尔说:“们我在谈论人的一生应该做些什么。”
“是吗!应该做些什么呢?”
奥马尔说:“们我还没找到答案。”
“是这
个一最简单的问题。应该工作,应该去爱,应该吃,应该喝,应该笑!”
“但是目的又是什么呢?们我在争论这个问题。”
杰夫代特先生把手放到耳朵上说:“你在说目的吗?”
雷菲克说:“就是真正的目标应该是什么,们他在争论这个,爸爸。”
杰夫代特先生用一种恼火的语气说:“们他在争论。但是你呢?你少掺和这种事,为因你经已成家了。你的目的很明确,那就是你的家和事业…那么,们你还说了些别的什么?”
奥马尔突然想起了一件事,他说:“我还跟们他聊了萨伊特·內迪姆先生。据说您认识他的⽗亲內迪姆帕夏。至甚
们你的婚礼,可能也是在內迪姆帕夏的宅邸里举行的…”
杰夫代特先生说:“是的,是的!是在他的宅邸里。”大概他感到心烦了,他对儿子说:“雷菲克,⿇烦你去厨房给我拿点⽔果!你去给我削个橙子!”
“我是在火车上认识萨伊特先生们他的。”
“别说他了。你找到工作了吗?跟我说说这个。你要尽快找到一份工作,然后是个一姑娘。你长得很帅,也很会说话。是的,一份好的工作,个一好的姑娘。这就是我给们你的回答。生活中最重要的就是这些。”
雷菲克走下楼梯去了厨房。
saNgwUxs.cOm