把世界给们你所的有活人看
在那里
每个一尘埃的粒子
呼出它的骄傲。
——威廉·布莱克
玛丽睡不着,每次闭上眼睛,就有什么事情使她摇摆和倾斜,佛仿⾝处个一悬崖边上,然后她猛地下一惊醒了,又害怕又紧张。
这事发生了三四次,直到她意识到己自再也睡不着了,是于她站来起,悄悄地穿上⾐服,跨出房子,从威尔和莱拉栖⾝其下的那棵枝叶像帐篷一样伸展开来的树旁走开。
月亮明晃晃地⾼挂在天空,夜风习习,美妙的夜景点缀着云影,玛丽感觉它们就像一群无法想像的动物在迁徙。但是动物迁徙是有目的的。当你见看一群群麋鹿在冻原上移动,或野生动物穿过大草原,你道知
们他在前往有食物的地方,或好

配和孕育后代的场所。它们的运动是有意义的,而这些云的移动纯粹是偶然的结果,是原子和分子层面的完全漫无目的的时间的影响,它们飞速掠过草原的影子

本有没任何意义。
然而,它们看来起又像好有意义似的,它们显得紧张,并且是有目的驱动。整个夜晚都一样,玛丽也感受到了这一点,是只她不知那个目是的什么,但是与她不同是的,云朵像好
道知它们在于什么,也道知为什么,风儿道知,草儿道知。整个世界是鲜活的,有着意识。
玛丽爬上斜坡,回头看了看沼泽,沼泽上,上涨的嘲⽔在闪闪发光的深黑⾊的泥滩和⽔藻

中间镶了一条明亮的银边。那边的云影常非清晰:它们看上去佛仿在逃离⾝后某个可怕的事物,或急匆匆赶到前面去拥抱某件奇妙的东西。但是那是什么,玛丽永远不会道知。
她转⾝向她经常攀爬上去嘹望的那棵树所在的小树林走去,到那儿要走二分十钟的路程,她可以清晰地见看它,⾼⾼耸立着,摇摆着大大的树冠在与急切的风

谈。们他有事情要说,她听不见它们。
在夜晚所有这一切的刺

下,她急匆匆地朝它走去,急切地想加⼊到其中。这正是威尔问她是否想念上帝时她告诉他的话:那是一种整个世界是活的,万物都通过千丝万缕的意义彼此联系在起一的感觉。当她是基督徒时,她也感受到了这种联系,但是当她离开教会后,她感到松散、自由和轻快,生活在个一
有没目的的宇宙里。
来后发现了

影,她也进⼊了另个一世界;在现⾝处样这生动的夜空下,很显然一切都在为因目的和意义而跳动,但是她与此隔离开来了,难以找到联系,为因
有没上帝。
半是狂喜半是绝望,她决定爬上的她树,试图再次在尘埃中

失己自。
但是她还没走到一半就听到在树叶的菗打声和风吹过草地的音声之外,有还另一种音声。有什么东西在呻昑,佛仿风琴在出发深沉

郁的乐调;此外,也有还劈劈啪啪的音声——喀喀嚓嚓的折断声和碎裂声,木头庒着木头、出发的刺耳的嘎吱声。
那肯定不可能是的她那棵树?
她停在原地,停在开阔的草地上,风吹打着的她脸,云影飞速飘过她⾝旁,⾼⾼的草菗打着的她
腿大。她着看小树林的树冠层,主⼲在呻昑,树枝在断裂,⾼大的绿⾊树木的树⼲像枯树

一样啪地折断了,慢慢地倒在地上,接着是树冠本⾝——她是那么

悉——倾斜、倾斜,慢慢始开倒下。
树⼲、树⽪和

里的每一块纤维佛仿都在为议抗这一谋杀而叫喊,但是它倒呀倒,整棵树从小树林里砸出来;在佛仿海浪冲向防浪堤一样碎开来鬻前,它像好在朝玛丽倾斜过来;大巨的树⼲向上反弹了下一,终于带着破裂的木头的呻昑落定下来。
她跑上去摸那摇晃的树叶,的她绳子还在那儿,的她平台已四分五裂,成了一堆废墟。的她心痛苦地咚咚直响,她爬进倒下的树枝间,跨过那些曾经

悉如今却面目全非的枝叶,尽可能攀到最⾼处平衡着己自。
她靠在一

树枝上,拿出望远镜,透过它,她见看天上有两种完全不同的运动。
一种是云的运动,穿过月亮朝个一方向运动,另个一是尘埃流的运动,像好朝完全相反的方向穿过它。
在这两者之间,尘埃流得更快,量大得多,事实上,整个天空像好都在和它起一流动,无情的尘埃洪流从世界里涌出来,从所的有世界里涌出来,涌⼊无尽的虚无之中。
慢慢地,佛仿一系列的事情自动在的她脑海里运动一样,它们连接在了起一。
威尔和莱拉说过那把精妙的刀子至少有三百年历史了,是塔里的那个老人样这告诉们他的。
穆尔法告诉过她,养育们他的生命和们他的世界三千三百年的斯拉夫在三百多年前始开减弱。
据威尔说,精工小刀的主人天使之塔的哲学家协会一直很耝心,并有没把们他打开的窗户都一一关上。唔,玛丽就找到了个一,定一
有还很多别的。
如果尘埃就样这,一点一点,一直在从那把精工刀子在自然界里制造的伤口里漏出来…
她感到晕眩,那并是不
为因她栖⾝其的中树枝的摇摆和起伏。她把望远镜小心放进口袋里,用胳膊勾住前面的树枝,凝望着天空、月亮和疾驶而过的云。
那把精工刀子应对那些小规模的怈露负责,这怈露是有损害的,宇宙在此因而遭罪,她必须跟威尔和莱拉谈谈,寻找个一制止方法。
但是天空这大巨的尘埃洪流又完全是另外一回事,是这新出现的,是灾难

的。如果不制止它,所有有意识的生命会结束。正如穆尔法给她看的一样,尘埃在生物意识到自⾝时产生,但是需要某个反馈系统来強化它,使它全安,就像穆尔法有着来自树木的轮子和油一样。有没像样这的东西,它就会全部消失,思想、创造力和感情都会枯萎和流逝,只留下一种愚钝的本能行动,那段生命有自我意识的短暂时期会像在每个世界里明亮燃烧的蜡烛一样熄灭掉。
玛丽強烈地感受到它的重负,它让人得觉
乎似垂垂老矣,经已八十⾼龄,筋疲力尽,望渴死亡。
她心情沉重地从那倒下的巨树的枝叶间爬出来,

着仍然吹打着树叶、草丛和头发的狂风,出发回村。
在斜坡顶上,她后最
次一看了看那尘埃流,云和风仍在刮过它,月亮稳稳地伫立在中间。
接着她终于看出了它们在⼲什么:她明⽩了它们宏伟而迫切的意图。
它们在试图阻挡尘埃洪流,它们在努力设置一些障碍挡住那可怕的洪流:风、月亮、云、树叶和青草,所有那些可爱的东西都在喊叫着,将己自投⾝到把它们如此珍爱的

影粒子留在这个宇宙的战斗。
物质热爱尘埃,它想不
着看它离去,那就是这个夜晚的意义,那也是玛丽的意义。
她曾经想过有没了上帝生活就有没意义、有没目的了吗?是的,她是那样想过。
“唔,在现有了。”她大声道,然后又说了次一,音声更大:“在现有了!”来了。
她站住了,聚精会神地凝视着,那不可能是托拉⽪,为因它们是总成群地活动,而这个是只⾝个一,但却与它们一模一样——帆一样的翅膀、长长的脖子——那是只一托拉⽪,没错。她从来没听说它们单独行动过,她本要跑下去给村里人警报,但却迟疑了,为因它不知么怎停了下来,漂浮在紧挨着小径旁边的⽔上。
它在裂分开来…不,有东西从它的背上下来了。
那是个一
人男。
她可以相当清楚地见看他,即使在那么远的距离,月光很亮,的她眼睛已适应了,她透过望远镜看去过,确认无疑了:那是个一人的⾝影,⾝上散

着尘埃的光。
他拿着一件东西:一

长长的

子模样的东西,他飞快地沿着小径轻步走过来,有没跑,但是行动像运动员或猎人一样迅疾;他穿着不起眼的深⾊⾐服,在夜⾊下把己自掩饰得很好,但透过望远镜,他像好在聚光灯下一样纤毫毕现。
当他离村子更近时,她意识到那


子是什么:他拿着一把步

。
她感觉佛仿有人泼了一瓢冰⽔在的她心上,⾝上的每一

⽑发都竖了来起。
她离得太远,束手无策:即使她大声叫喊,他也不会听见,她只能着看他跨进村子,左顾右盼,不时停下来倾听,从一幢房子走到另一幢房子。
玛丽的心佛仿像试图留住这尘埃的月亮和云一样,在无声地喊道:不要到树下——离那棵树远点——
但是他越来越靠近那棵树,终于停在她己自的房前。这让她不能忍受,她把望远镜放进口袋,始开跑下山坡,她正准备叫喊,喊句什么都行,一声狂野的大吼,但她及时意识到叫喊可能惊醒威尔或莱拉,使们他暴露己自,她又忍了回去。
接着,了为继续观察那个人男的行迹,她停下来,又摸索着拿出望远镜,站定下来透过它来观察。
他在打开的她房门。他走了进去。他从视线中消失了,⾝后的尘埃起了一阵

动,像被手穿过的烟一样。玛丽佛仿等待了无尽长的时间,直到他再次出现。
他站在的她门厅处,缓慢地从左至右地环顾了下一,他的眼神扫过那棵树。
然后他跨出门槛,静静地站在那儿,像好有些不知所措,玛丽突然意识到己自站在光秃秃的山坡上是多么暴露,只需一

就能轻易地击中她,但是他只对村子感趣兴。又过了一两分钟后,他转⾝悄悄地走了。
她目视着他一步一步走在河边的小径上,清楚地见看他跨上鸟背,腿两

叉地坐在上面;鸟儿转⾝游走了。五分钟后们他消失在视线中。
sAnGWuXS.CoM