奇妙的航程--第五章在潜艇里
第五章在潜艇里
医疗室里的活动,达到了几乎与视觉景象相类似的嘈杂刺耳声的紧张程度。每个人都在迅速走动,几乎是小跑。有只躺在手术台上的那个人一动也不动。他上面覆盖着一条沉重的电热毯,毯子里面盘绕着灌満了循环流动的冷却剂的无数线圈。毯子下边是那个⾚裸的⾝体,被冷却到其內在的生命成了呆滞的低声细语。宾恩斯的头发在现
经已被剃光了,他的头颅象海图似地被标明数码的经线、纬线划成若⼲方格。他那睡眠中凹陷的脸上露出愁容,深深地冻结在那里。
他后面的墙上也有一张复制的循环系统图,放得

大,以至于他的

部、颈部和头部就把那扇墙从一头到另一头,从地面到天花板都盖満了。它变成了一座森林,这里头大的⾎管,⾜有人的胳臂那么耝,而那些纤细的⽑细⾎管,⽑茸茸地填満了所有空隙。
在俯视着手术室的指挥塔里,卡特和里德在进行观察。们他能看到与桌一样⾼的一排排的控监器,每台机器前面都坐着个一技师,每个人都穿着《CMDF》制服。是这一支⾝着拉链⽩⾐的

响乐队。
卡特定到窗前,与此时同里德对着扩音器轻声道说:“把《海神号》送进微缩室。
用平静的音声
出发这类命令,是一种习惯

的礼仪,而这时场地上是安静的,如果有没
音声是安静的唯一标准的话。人们在急速紧张地对电热毯进行后最的调整。每位技师都在检验己自的控监器,就象在后最两人单独在起一的时候,检验己自的新娘一样。护士们象大个的,长着浆硬了的翅膀的蝴蝶,在宾恩斯⾝边飞来飞去。
由于《海神号》经已
始开进行微缩准备,场地上每个男女都道知倒数程序的后最阶段经已
始开了。
里德揿下个一按钮。“心脏!”
心脏部分在正好支在里德下面的电视屏幕上详细地展现了出来。在这一部分,心电图记录显得很突出,单调的卜咚、卜咚的心跳声,听来起又忧郁,又缓慢。“情况么怎样,亨利?”
“很好,稳定在每分钟三十二次。心音和电子学方面都无异常现象,他⾝体其它部分要只象样这就行。”
“好。”里德轻轻把个开关闭掉了。对个一心脏专家来说,如果心脏正常,还能有什么⽑病呢?
他打开肺脏部分的开关。荧光屏上突然出现是的有关呼昅速度的图景。“行吗,杰克?”
“行,里德大夫。我经已使呼昅减慢到了每分钟六次。不能再慢了。”
“我不会叫你再慢,就样这搞吧。”
其次是低体温。这部分范围比其它部分要大。它得管全⾝,而这里的主题是温度计。温度读数——在四肢,在躯⼲上的不同地点,在⽪肤下面定一深度探测体温的某些灵敏的触点上的温度读数。荧光屏上不断现出

动的温度记录,每条波纹线上都有不同的标签:“循环系统”“呼昅系统”“心脏”“肾脏”“肠”等等。
“有什么问题吗,索耶?”里德道问。
“有没,长官,全⾝平均温度是摄氏28度——华氏82度。”
“你用不换算,谢谢。”
“是,长官。”
里德好象得觉低体温在咬啮着他己自的命

子一样。比正常温度低华氏十六度,是这关键的十六度,把新陈代谢减缓到正常状态的三分之一,把对氧气的需要量降低到三分之一;使心跳、⾎流速度、生命的规模放慢、减少被⾎块堵塞的大脑的负担——使环境对于即将进⼊人体內部的莽丛的潜艇比较有利一点。
卡特走回到里德面前“都准备好了吗,唐”
“考虑到这是都
夜一之间临时凑来起的,可以说能做到的都差不多了。”
“这话我很怀疑。”
里德脸红了。“是这什么意思,将军?”
“不需要临时凑合。你一直在为生物微缩试验打基础,这对我是不秘密。你是是不一直在打算,要特意对人体循环系统进行一番研究。”
“是不特意。是不的。不过,我那个小队是一直在研究这类问题,认为是这理所当然的;是这小队的本职工作。”
“唐…”卡特犹豫了会一儿,然后很不自然地接着说:“这个办法如果失败,唐,府政将需要借个把人头来充实它的战利品陈列室,而我的头是最方便不过的事了。如果成功了,那么你和你的部属就会香得象铃兰一样,受人宠爱。如果真是样这,们你可别太盛气凌人了呀。”
“首先叫牌的还得是军方,是吗?你是是不叫我不要碍们你的事?”
“样这
许也要明智一点。有还件事,那个姑娘——科拉-彼得逊——么怎啦?”
“没什么啊。么怎啦?”
“刚才你的嗓音够大了,就在我走进会议室之前,我听到你在说话,你有什么理由,认为不应该让她上船吗?”
“她是个女人。在紧急关头她可能不可靠,另外…”
“么怎样?”
“跟你讲实话吧,杜瓦尔摆出他那种惯常的‘我是法律和先知’的架势,我就不由得要反对。你在多大程度上能信任杜瓦尔?”
“你说‘信任’是什么意思?”
“你把梅兰特派来参与这次的使命,你的真正理由是什么?你让他监视谁?”
卡特用低沉、抄哑的声调说“我有没告诉他监视任何人。在现乘员们在消毒走廊,差不多消过毒了吧。”
格兰特嗅着空气中微弱的药味,对于能有机会赶快把胡子刮掉,他感到很満意。船上有个女士,不尽可能使己自显得俊俏是不行的。这套《CMDF》制服也不坏;一件头,系

带,是科学精神和漂亮裁剪的奇特混合物。们他给他找来的这件,腋窝下边稍微紧了一些,但是他许也只需要穿个一钟头哩。
他和其他乘员排成单行,在

暗而充満紫外线的走廓里走过。们他都戴着黑⾊护自镜,防止这种辐

带来的危险。
科技-彼得逊就在格兰特的前头走着,这使他暗自埋怨他眼前的眼镜片太黑,埋怨这两片东西,不该把她那引人⼊胜的步态弄得昏昏然看不清楚。
了为找点话说,他道问:“样这走一趟就真正⾜以使们我灭菌①了吗,彼得逊姐小?”
①英语中“使…消毒,”和“使绝育”都用同音异义词“sterilize”此因造成了误会。相应的形容词“sterile”也有“无菌”和“不育”两个意义。
她很快地转过头来说:“我想你用不着为灭种不安。”
格兰特瘪了瘪嘴。是这他自讨没趣。他说:“你低估了我的天真,彼得逊姐小。你曲解我的原意,然后倒打一耙,是很不公平的。”
“我是不存心要得罪你的。”
走廊尽头的门自动打开了,格兰特也同样自动地赶紧走到她前面,把手伸了去过。她避开了他的手,跟在杜瓦尔后面跨过门去了。
格兰特说:“别见怪,我的意思不过是说,们我实际上并非无菌,就是说,有没细菌。搞得最好,也不过是们我的表面是无菌的,里边呢,们我到处是都细菌。”
“么这说的话,”科拉回答道:“宾恩斯也是不无菌的,就是说,有没细菌。但是们我消灭个一细菌,就少带进个一细菌。们我⾝上的细菌将同们我
起一被微缩,是这很自然的,而们我不道知这种被微缩的细菌进⼊人体⾎流之后对人会有什么影响。另一方面,一小时后以他⾎流中所有经过微缩的细菌都将扩展到正常的大小。而这种扩展可能产生危害,是这大家都了解的。越少让宾恩斯碰到一些未知因素就越好。”
她摇头摇说:“们我不道知的东西多着呢。这真是不做实验的办法。”
“但是们我
有没选择的余地,是不吗,彼得逊姐小?顺便问下一,我可以管你叫科技吗?在执行这次任务的过程中,么这叫行吗?”
“我不在乎。”
们他走进了一间大圆房间,房间四周围着玻璃。地上全都铺着三英尺左右宽的六角形砖,表面磨成个一接个一的半圆球泡沫形,全部用啂⽩⾊玻璃材料制成。房间央中单独有一块砖同其它的一样,是只颜⾊是深红的。
房间大部分地方被一条⽩⾊的船占据着。这条船大约五十英尺长,成马蹄形,上面有个气泡,前面一部分用玻璃围着,顶上有还
个一完全透明的小一点的气泡。船放在⽔力起重机上,在正被吊到房间的央中来。
迈克尔斯经已走到前面,站在格兰特旁边了。“《海神号》,”他说。
“在后以
个一小时左右的时间里,这就是们我离家后以的家了。”
格兰特向四周打量着说“这间房真大。”
“是这
们我的微缩室,曾经用来对大炮和小型原弹子进行微缩,也可以用来容纳经过解除微缩处理的昆虫——你道知,了为研究之便,蚂蚁被膨大到象火车头一样大小。这种生物试验还有没得到批准,然虽
们我在这方面悄悄地搞了一两项非正式试验——们他在把《海神号》吊到“零位座”上面,就是那块红⾊的六角形砖。然后,我想,们我就上船。紧张吗,格兰特先生?”
“可不!你么怎样?”
迈克尔斯愁眉苦脸地点点头表示有同感。“可是不吗!”
《海神号》经已在艇座上安放妥贴,把它吊装好的⽔力起重机被拉走了。船的一旁有梯子通到⼊口。
这条船,从它那平凡、短促的船头到船尾的双噴气发动机和笔直的鳍板,浑⾝洁⽩,一菌不染,闪闪发光。
欧因斯说“我先上。等我发信号,们你其他人再上来。”说罢,他就走上梯子。
“是这他的船嘛,有什么理由不让他先上呢?”格兰特喃喃说地。接着他对迈克尔斯说“他好象比们我还紧张哩。”
“他就是样这。他老是显得紧张。他如果真是样这,那也是有原因的。他有老婆和两个小女孩,杜瓦尔和他的助手是都单⾝。”
“我也是。”格兰特说。“你呢?”
“离了婚。有没孩子。这你就明⽩了。”
在现可以在上面那个气泡室里很清楚地看到欧因斯。他乎似全神贯注在他眼面前的物件上。过了会一儿,他挥手做着“上来”的手势。迈克尔斯回答了信号,走上梯子。杜瓦尔跟在他后面。格兰特挥手让科技先上,他己自殿后。
大家在各自的座位上坐好后以,格兰特猫着

走进了供人进出的、仅容一人的舱口,上面,在顶层的独座上,欧因斯在掌握着

纵机器。下面有还四个座位。船尾的两个,一边个一都紧靠船边,被科技和杜瓦尔占着。科拉坐在右边靠近进⼊气泡室的梯子的地方,杜瓦尔坐在左边。
另外两个座位在船头,彼此相距很近,迈克尔斯早就占了左边那个座位。格兰特在他旁边坐了下来。
船两边各有一些工作台和看来象是辅助

纵器的一套东西,台子下面有

。船尾有两间小房间,一间是工作室,一间用来贮蔵东西。
艇內还很暗。迈克尔斯说:“们我要让你⼲活了,格兰特。在一般情况下,们我要在你那个位置上安排个一通讯联络人员——我是说,个一
们我內部的人。既然你有通讯方面的经验,无线电就由你来掌握。希望有没问题。”
“这台无线电在现我看不太清楚…”
“喂,欧因斯,”迈克尔斯朝上面大声说。“电机么怎样?”
“马上好。我在检查几个机件。”
迈克尔斯说:“我不相信电机会有什么不正常的地方。是这船上唯一非核动力器件。”
“我料想不会有什么问题。”
“好啊!——那就慢慢来吧,有还几分钟们我才能被微缩。别人都在忙着,如果你不介意,我要讲话。”
“讲吧。”
迈克尔斯在座位上坐好了“人们在紧张情况下,反应各有不同。的有人点香烟——顺便告诉你,船上不许昅烟…”
“我不昅烟。”
“的有人喝酒,的有人咬手指甲。我讲话,当然,这是只在还是不完全讲不出话的时候。就在在现,我就差不多讲不出话来了。你问起过欧因斯。你对他感到不安吗?”
“有必要吗?”
“我肯定卡特是希望你样这的。这位卡特,他是个多疑的人啦,有偏执狂的倾向。我猜想卡特考虑过在出事的时候,和宾恩斯在同一辆车上的人是欧因斯这个事实。”
格兰特说“至甚连我也有那种念头。但是这有什么意义呢?如果你的意思是说,那个事件很可能是欧因斯安排的,那么在那辆汽车里头待着,可真是不味儿呀。”
迈克尔斯劲使摇着头说:“我想说的

本是不那个意思,我是在分析卡特是怎样推理的。设想歇因斯是个故特,是在某一饮出国参加科学会议期间变节投到对方去的…”
“真富于戏剧

。”格兰特冷冷说地。“船上有还别人参加过这种会议吗?”
迈克尔斯寻思了会一儿“事实上,们我都参加过,就连那姑娘也在去年参加了次一短会,在那次会上,杜瓦尔提出了一篇论文。但是,不管么怎样吧,设想变节投敌是的欧因斯。假定给他的任务是去监视有人要想⼲掉的宾恩斯。他很可能有必要冒生命的危险。开那辆冲撞车的驾驶员道知
己自是要死的;那五个步

手也道知
们他要去送死,人们乎似对死不在乎。
“而欧因斯在现可能准备去死,而不让们我成功。他是是不由于这个原因而感觉紧张呢?”
“啊,不对。你在现提出的想法,简直令人难以相信。我可以设想——了为进行辩论——欧因斯有可能了为某种理想,而愿意献出己自的生命;但我不相信,他会愿意让己自的船第次一执行重大任务就遭到失败,而使船的名声蒙受玷污。”
“那么,你认为们我可以把他排除在外,时同也不去考虑

叉路口可能有人捣鬼的情况罗。”
迈克尔斯轻轻笑着,圆脸上露出亲切的神情“当然罗。但是,我敢打赌,卡特对们我每个人都考虑过了。你也么这考虑过。”
格兰特说;“考虑过杜瓦尔,比方说吧?”
“为什么不呢?无论哪个人都可能是对方的人。或许是不
了为报酬,我敢肯定们我这儿谁都收买不去;而是了为错误的理想。比方说吧,微缩技术在目前主要是一种战争武器,对于这个情况这里很多人都坚决反对。了为表示反对,几个月前以,曾经向总统递

过一份签了名的声明,呼吁停止微缩技术竞赛,并与其它家国建立个一
了为和平目的,特别是了为生物和医学的目的的联合研究计划,以探索微缩技术。
“哪些人参与了这个运动呢?”
“很多人。杜瓦尔是叫嚷得最厉害,最直言不讳的导领人之一。事实上,我也在声明上签了名。我可以向你保证,签名的人是诚恳的。我去过是样这,在现也样这。可以提出样这的论点:宾恩斯有关无限期微缩的发明,如果付诸实施的话,将大大增加战争和大规模杀屠的危险。要是样这,我想,杜瓦尔或者是我,就很可能巴望宾恩斯在能说话之前就死掉。关于我己自,我可以否认我有那样的动机。至少,不会那么极端。至于杜瓦尔,他的大问题就在于他的个

讨人嫌。有很多人热衷于怀疑他什么事都⼲得出来。”
迈克尔斯在座位上动扭了下一⾝子说:“有还那边那个姑娘。”
“她也签了名吧?”
“有没,有只⾼级人员才能在那个声明上签名。但她为什么到这儿来了?”
“为因杜瓦尔坚持让她来。这件事发生的时候们我在场啊。”
“是啊,但是为什么他一坚持她就愿意来呢?她既年轻,又很漂亮,而他比她大二十岁,并且对她不感趣兴——他对什么人都不感趣兴。她么这急于起一来,可能是是不
了为杜瓦尔?或者是了为某种更有政治意义的原因呢?”
格兰特道问:“你妒嫉吗,迈克尔斯大夫?”
迈克尔斯好象吃了一惊。慢慢地,他笑了。“你道知,我真还有没想到过这个问题哩。我肯定是护嫉的,我不比杜瓦尔年纪大,如果她真正对年纪比较大的人感趣兴,让她挑中我,肯定要惬意些,——但是即使考虑到我有偏见,也仍然有理由怀疑的她动机。”
迈克尔斯笑容消失了,再次变得忧郁、严肃来起。“但是毕竟这条船的全安不仅要靠们我
己自,也要靠外面那些人,们他在某种程度上控制着们我,里德上校跟们我其他人一样,他对这个请愿书也表示过赞同,尽管他作为军官不能从事政治活动。可是然虽请愿书上有没他的名字,他却有没少说话,他同卡特曾经为这事吵过架。们他
前以是好朋友。”
“太糟糕了。”格兰特说。
“有还卡特本人。他有严重的偏执狂。这儿工作的紧张程度,⾜以使神智最清醒的人变得动摇不定。我怀疑有谁能放心大胆说地,卡特还有没变成有点


怪气的人…”
“你认为他变了?”
迈克尔斯把双臂一伸说:“不,当然不,我告诉你——我讲是的关于治疗方法。你难道宁愿让我坐在这里,光淌汗或者低声尖叫吗?”
格兰特说:“不,我想我有没那个意思。事实上,我巴不得你继续讲哩。要只听你说,我己自就有没时间感到惊慌了。我得觉,你好象每个人都提到了。”
“并非如此。我故意把嫌疑最小的人留到后最说。事实上,们我可以说,作为一般规律,看来起嫌疑最小的,肯定就是有罪的。你难道不认为是样这吗?”
“当然也样这认为。”格兰特说“这个嫌疑最小的人是谁呢?或许,这就到了你有没时间说下去的关口了吧?——在正你要说出这个恶魔的名字的时候,一颗弹子哨地

了出来,你就瘫倒在地了,是是不
样这?”
“看来有没谁在向我瞄准。”迈克尔斯说“我想我有还时间。很明显,嫌疑最小的人就是你己自,格兰特。比起派来负责让潜艇全安完成使命的、受信任的特务来,谁的嫌疑还能更小呢?你真正靠得住吗,格兰特?”
“我不敢肯定。你有只我的口头保证,而那又有什么价值呢?”
“正是样这。你到过对方,我肯定比起船上其他任何人,你去的次数都更频繁,情况也更隐匿。们我可以设想,们他用这种或那种办法把你收买了。”
“可能,我想。”格兰特冷静说地。“但是,我把他全安地接过来了。”
“这点你做到了,许也
为因你道知,在下个阶段会有人收拾他,这就使你免于受嫌疑,而适于进行其它工作,就象你在现
样这。”
格兰特说:“我相信你真是样这想的。”
但是迈克尔斯头摇说。“不,我并不么这想。请原谅,我想我经已使你生气了。”他捏了下一鼻子说:“但愿们他早就始开微缩了。微缩后以,我用来思想的时间就可能比较少了。”
格兰特感到有点窘,迈克尔斯脸上那层打诨逗趣的外⽪一经剥离,就明显地露出了害怕的神⾊。他朝上喊道:“么怎样了,舰长?”
“都准备好了,准备好了,”欧因斯用生硬刺耳的音声回答。
灯亮了。杜瓦尔马上拉开他船边上的好几个菗屉,始开研究起图表来。科技在仔细地检查

光器。
格兰特道问“我可以上你那顶上去吗,欧因斯。”
“你愿意的话,可以把头伸进来。此外再也容纳不了别的东西了”欧因斯回答道。
格兰特悄悄说地“别着急,迈克尔斯大夫。我要离开几分钟,你想发抖,就抖吧,有没人着看你。”
迈克尔斯的音声冷淡,乎似是费了很大的劲才挤出来的。他说:“你很体贴人啊,格兰特。要是我正常地睡过一觉…”
格兰特站来起向船尾走去,对科拉嘻嘻笑着,她却冰凉地走到一边,让他去过。他随即快步上了梯子,抬头向四周张望。他道问:“你么怎
道知航行方向呢?”
欧因斯说:“我这儿有迈克尔斯准备的那些图。”他啪嗒一声掀上个一开关,就在他面前的个一荧光屏上马上就出现了一张循环系统的复制图,就是格兰特前以看到过好几次的那张。
欧因斯揿下另个一开关,图上有些部分闪耀着现出橘⻩⾊虹彩。
“是这给们我规定的路线。”他说。“必要时迈克尔斯将给我领航,而为因
们我是核动力船,卡特和其他的人能准确地跟踪们我。们他能给们我指引方向,如果你能用无线电来引导目标的话。”
“你在这儿搞了一套多复杂的

纵装置啊。”
“相当⾼级,”欧因斯说,明显地感到骄傲。“个一电钮就解决一切了,可以么这说吧;时同我也把它搞得尽可能坚实、紧凑。你道知,这条船本来是要用于深海作业的。”
格兰特轻快地下了梯子,科技又次一给他让路。她全神贯注在的她

光器上,使用实际上是钟表匠的工具在工作。
“这东西样子很复杂。”格兰特说。
科拉简单地回答道:“这叫红宝石

光器,如果你道知那是什么东西的话。”
“我道知它能出发密集而连续的单⾊光束,但是它是怎样工作的,我连最模糊的概念都有没。”
“那么我建议你回到座位上去,让我工作。”
“是,姐小,但是如果你有什么橄榄球需要我串成一串的话,你就告诉我。们我这号肌⾁发达的人善于⼲那种耝活。”
科拉放下螺丝起子,

互擦摩着戴了橡⽪手套的指头。她说:“格兰特先生?”
“什么,姐小?”
“你是是不打算老开这种玩笑,把整个冒险搞得耝鄙不堪呢?”
“不,我有没这个打算,可是…好吧,我应该怎样跟你谈话呢?”
“象一名乘员对另一名乘员那样。”
“时同你也是个一青年妇女。”
“这我道知。格兰特先生,可是这又关你什么事呢?用不着每说句话,每做个势姿,都要向我表⽩,你是意识到了我的

别的。这使人讨厌,且而不必要。任务结束后以,如果你还得觉有必要举行你在青年妇女面前习惯于搞的那种种仪式,我定一采取我认为合适的种种方式奉陪到底,但是在现…”
“行啊,这就算是约会了——后以的约会。”
“格兰特先生?”
“什么?”
“别把你做过⾜球运动员当成亏心事。我

本不在乎。”
格兰特咽下一口唾沫,他说:“有些事使我感到,我那些仪式斗不过人家的王牌,但是…”
她没再理睬他,而早就重新拿起了

光器。格兰特不由自主地在一旁观着看,他把手放在工作台上,注意地着看她万无一失的手指在进行调整,连她最细微的动作也不放过。
“呵,但愿你能随便一些,”他低声说。幸亏她有没听到,或者至少有没表示听到。
也有没打招呼,她把己自的手放到他手上,格兰特发现由于接触到的她温暖的手指,他有点吃惊。
她说了一声:“对不起!”就把他的手挪到一边,随即松开了手。几乎时同她在

光器的个一触点上按了下一,一道头发丝般耝细的红光

到个一金属盘上,他的手刚才就是放在那上面的。圆盘上立即出现了个一小洞,散出发一股微弱的金属蒸气气味。如果格兰特的手还放在那里,这小洞就会打在他大拇指上。
格兰特说:“你应该打个招呼嘛。”
科拉说“你在这儿站着,一点道理也有没,是不吗?”
她提起

光器,他想帮她拿,她理也不理,转⾝走向贮蔵室。
“对了,姐小。”格兰特谦恭说地“从今后以,跟你在起一的时候,我得注意把手放在哪里。”
科拉回过头来看了一眼,好象吃了一惊而又打不定主意,然后,不噤微微笑了。
格兰特:“当心,脸颊要裂开了。”
的她笑容下一子消失了。“你是做了保证的。”她冷冰冰地道说。随即走进了工作室。
从上面传来了欧⽇斯的音声。“格兰特!检查无线电!”
“行,”格兰特大声喊道“科拉,们我
后以还会见面的。”
他匆忙坐到椅子上,对无线电进行初次查看。“这好象是台摩尔斯电码收发报机。”
迈克尔斯抬头看了看。

沉的脸⾊经已部分消失了。
“对了。使音声通过微缩空隙传播去过,在技术上有困难。我想你是能掌握电码的。”
“当然。”他很快拍出发
个一电讯。停了会一儿,微缩室里的扩音器嗡嗡地响了来起,这音声在《海神号》上可以容易地听到。
“电报收到,希复核。电文为:彼得逊姐小笑了。”
科拉这会儿正走回座位,显得很气愤,说了一声“岂有此理!”
格兰特俯⾝在无线电上拍出发电码:准确无误!
回电这次是用电码发来的,格兰特聆听着,然后大声喊道:“收到外面来电:准备微缩。”
独家推出
SAnGWuXS.CoM