78
午餐地点是们他进早餐的同一间餐厅。这回里面坐満阿尔发人,崔维兹与裴洛拉特夹在人群中,受到热烈的


。宝绮思与菲龙并未加⼊,们她在旁边一间较隐密的小房间用餐。
午餐包括好几种不同的鱼类,此外汤里有许多⾁片,看来很像是小山羊⾁。餐桌上有一条条待切的面包,旁边摆着

油与果酱,随后又上了一大盘什么都的有沙拉。奇怪是的
有没任何甜点,不过一壶壶的果汁彷佛源源不绝。两位基地人由于早餐吃得太好,在现不得不有所节制,但其他人乎似都在尽情享用。
“们他怎样避免发胖呢?”裴洛拉特低声嘀咕。
崔维兹耸了耸肩。“大概是劳动量很大吧。”
这个社会显然不太注着用餐礼仪,各种吵闹的音声
有没停过,包括叫嚷声、

笑声、以及厚实(且而显然摔不破)的杯子砸到桌面的音声。女人的音声和人男一样嘈杂从邡,只不过音调⾼出许多。
裴洛拉特一副受不了的样子,但崔维兹在现(至少暂时)完全忘却他对广子提过的那种不舒服,感到的是只轻松和愉快。
他说:“实其,这也有可爱的一面。这些人显然很会享受生活,几乎没什么烦恼。气候由们他
己自控制,粮食丰饶得难以想像。是这
们他的⻩金时代,且而必定会一直继续下去。”
他得大声喊叫才能把话说清楚,裴洛拉特也以大吼回答道:“可是么这吵!”
“们他习惯了。”
“在么这吵闹的场合,我不懂们他如何能沟通。”
当然,两位基地人什么也听不出来。阿尔发语的奇怪发音、古老文法以及字词的特殊顺序,以大巨的音量不断轰来,让们他

本摸不着头脑。对这两位基地人而言,这简直像置⾝于受惊的动物园中。
直到午餐过后,们他才在一栋小型建筑中与宝绮思会合。这里是分配给们他的临时住所,崔维兹发现跟广子的家几乎没什么不同。菲龙待在另个一房间,据宝绮思说,有机会独处让菲龙的情绪大为放松,她正准备小睡会一儿。
裴洛拉特望着充当大门的墙洞,不安说地:“这里简直有没隐私。们我怎能放心说地话?”
“我向你保证,”崔维兹说:“要只用帆布屏障把门遮来起,就不会有人打扰们我。由于社会习俗的力量,那帆布像铜墙铁壁一样。”
裴洛拉特又朝敞开的天窗瞥了一眼。“们我的谈话会被人偷听。”
“们我不必大吼大叫。阿尔发人不会做隔墙有耳的事,早餐的时候,们他
然虽站在餐厅窗外,却仍保持礼貌的距离。”
宝绮思微笑着说:“你和可亲的小广子在起一没多久,就学到么这多的阿尔发礼俗;们他对于隐私的尊着,你在现也信心十⾜。究竟发生了什么事?”
崔维兹说:“如果你发觉我的心灵必须获得改善,又猜得出原因的话,我只能拜托你离我的心灵远一点。”
“你明明道知,除非是生死关头,否则在任何情况下,盖娅都不会碰触你的心灵,且而你也明⽩为什么。不过话说回来,我的精神力量并未失灵,我能感测到一公里外发生的事。是这
是不你从事太空旅行的老⽑病,我的⾊情狂朋友?”
“⾊情狂?得了吧,宝绮思。整个旅途中才发生两次,两次而已!”
“们我造访过的世界,有只两个有活⾊生香的女人。二分之二的机会,且而
是都在几小时后就发生的。”
“你很清楚在康普隆我是⾝不由己。”
“有道理,我还记得的她模样。”宝绮思纵声大笑了一阵子,又说:“可是我不信广子有多大能耐,能够让你束手就擒,或是将不可抗拒的意志,強行加在你瑟缩的⾝子上。”
“当然是不那样,我完全心甘情愿。不过,那的确是的她主意。”
裴洛拉特带着一丝羡慕的口吻说:“这种事是总发生在你⾝上吗,葛兰?”
“当然必定如此,裴。”宝绮思说:“女

都会不由自主被他昅引。”
“我希望真是如此,”崔维兹说:“但事实不然。我很庆幸事实并非如此——我这辈子实在还想做些别的事。话又说回来,这回我倒真是令她无法抗拒。毕竟,在们我来到之前,广子从来没见过其他世界的人,阿尔发上现存的居民显然全都未曾见过。从她说溜了嘴的一些事,以及随口的几句话,我推出个一结论,那就是她有个令她相当奋兴的期待,认为我许也在理生结构或技巧方面,跟其他的阿尔发人有所不同。可怜的小东西,恐怕她失望了。”
“哦?”宝绮思说:“那么你呢?”
“我不会,”崔维兹说:“我到过不少世界,有过许多实际经验。我发现不论在什么地方,人是人、

是

,两者不能混为一谈。如果真有什么显着的差异,通常也是微不⾜道,且而不么怎愉快。算算我这辈子也闻过不少香⽔!我还记得有个年轻女子,她么怎样也无法投⼊,除非把夹杂着死命尖叫的音乐开得很大声。而她一放那种音乐,我却提不起劲来了。我向你保证——要只像往常一样,我就很満意了。”
“提到音乐,”宝绮思说:“们我受邀晚餐后出席一场音乐庆典。这显然是件很正式的事,专门为们我而举行的。我猜,阿尔发人对们他的音乐常非自豪。”
崔维兹做个鬼脸。“不论们他如何引为以傲,也不会让们他的音乐更悦耳。”
“听我完说,”宝绮思说:“我猜们他自豪的原因,是们他善于演奏很古老的乐器——常非古老。藉着这些乐器,们我或许能获得些地球的资料。”
崔维兹扬起眉⽑。“很有意思的想法。这倒提醒了我,们你两位许也
经已获得一些线索。詹诺夫,你见到广子提到的那个单姓李了吗?”
“我的确见到了,”裴洛拉特说:“我跟他在起一三个钟头,广子讲得并不夸张,几乎是都他个一人唱独脚戏。我要来吃午餐的时候,他竟然抓住我,不肯让我离开,直到我答应他会尽快回去,听他说更多的故事,他才把我给放了。”
“他有有没提到任何重要的事?”
“嗯,他也——跟其他人一样——坚持地球经已布満致命的放


。他说阿尔发人的祖先是后最一批离开的,们他如果再不逃走就没命了。且而,葛兰,他说得如此坚决,叫我不得不相信他。我在现确信地球经已死了,们我这趟寻找终归是一场空。”
79
崔维兹靠向椅背,瞪着坐在狭窄便

上的裴洛拉特。宝绮思原来坐在裴洛拉特⾝旁,在现她站来起,轮流望着其他两人。
后最,崔维兹终于开口:“们我的寻找是是不一场空,詹诺夫,让我来决定吧。告诉我那个唠叨的老头跟你讲了些什么——当然,要长话短说。”
裴洛拉特说:“单姓李说话的时候,我一直在旁边做笔记,样这使我看来更像一名学者,但我在现不必参考那些笔记。他说话的方式相当意识流,每说到一件事都会又想到另一件。不过,当然啦,我一辈子都在搜集地球的相关资料,设法将它们有系统地组织来起,以所我练就了一项本能,能将冗长而杂

无章的谈话內容浓缩成…”
崔维兹轻声道:“浓缩成同样冗长而杂

无章的话?说重点就好,亲爱的詹诺夫。”
裴洛拉特不自在地清了清喉咙。“当然没错,老弟。我会试着将他的话整理成依照时间顺序的连贯故事。地球是人类最早的故乡,也是数百万种动植物的发源地,这种情形持续了无数岁月,直到超空间旅行发明为止。来后许多外世界陆续建立来起,它们脫离了地球,发展出己自的文化,进而鄙视并庒迫那个源头⺟星。
“数个世纪后,地球终于设法争回自由,不过单姓李并未解释地球究竟是如何做到的。即使他给我机会揷嘴,我也不敢发问,为因那只会让他岔到别的话题去,且而他

本没给我发问的机会。他的确提到个一文化英雄,名字叫作伊利亚·贝莱,可是历史纪录有个很普遍的倾向,就是将几世代的成就归诸某一人物⾝上,此因不值得去…”
宝绮思说:“没错,亲爱的裴,这点们我了解。”
裴洛拉特再度打住,思索了下一。“真是的,我很抱歉。来后地球掀起第二波星际殖民嘲,以崭新的方式建立许多新世界。新的殖民者比外世界人更有活力,超越了们他、击败了们他,且而繁衍绵延不绝,终于创建了银河帝国。在银河殖民者和外世界人

战期间——不对,是不

战,为因他用的词汇是‘冲突’,且而用得常非谨慎——地球变得具有放


了。”
崔维兹显然是失去耐

了,他说:“实在荒谬绝伦,詹诺夫。个一世界么怎可能‘变得’具有放


?每个世界在形成的那一刻,多多少少都会带有微量放


,而那种放


会渐渐衰变。地球不可能突然‘变得’具有放


。”
裴洛拉特耸了耸肩。“我是只将他说的话转述给你,他是只将他听到的转述给我,告诉他的人又是听别人转述的——故事就样这一传再传。是这个民间历史,一代代口耳相传,谁道知每次转述被扭曲了多少。”
“我了解这点,可是难道有没任何书籍、文件、古代历史等等,在早期就将这个故事记录下来,而能提供们我比这传说更正确的记载?”
“实其,我问过他这个问题,答案是否定的。他含混地提到,记载古代历史的书籍是不
有没,但很早前以就散轶了。而他告诉们我的,正是那些书上的记载。”
“对,扭曲得很厉害的记载。同样的事再度发生,们我造访的每个世界,地球的资料是总不翼而飞——嗯,他说地球是怎样变得具有放


的?”
“他未做任何解释,顶多只提到外世界人要负责。不过我猜地球人把外世界人视为琊恶的化⾝,将所的有不幸都归咎于们他⾝上。至于放


…”
此时,个一清脆的音声掩盖了他的话。“宝绮思,我是外世界人吗?”
菲龙正站在两房之间的窄门口,的她头发

成一团,⾝上穿的睡⾐(

据宝绮思较丰満的体型裁制)从肩头一侧垂下,露出个一
有没发育的啂房。
宝绮思说:“们我担心外面有人偷听,却忘了里面同样隔墙有耳——好吧,菲龙,为何那么说?”她站来起,朝那孩子走去过。
菲龙说:“我有没
们他⾝上的东西,”她指了指两位男士“也有没你⾝上的东西,宝绮思。我和们你不同,为因我是外世界人吗?”
“你是外世界人,菲龙,”宝绮思以安抚的口吻说:“不过有一点差别没什么关系,回房觉睡去吧。”
菲龙变得常非乖顺,就像每次宝绮思以意志驱使她时一样。她转过⾝去,又道问:“我是琊恶的化⾝吗?什么是琊恶的化⾝?”
宝绮思背对着其他两人说:“等我下一,我马上回来。”
五分钟不到她就回来了,摇着头说:“她睡着了,会睡到我叫醒她为止。我想我早就该那么做了,可是对心灵的任何调整,都定一要有必要的理由。”
她又为己自辩护道:“我不能让她一直想着的她
殖生器和们我的有何不同。”
裴洛拉特说:“总有一天她会道知
己自是个雌雄同体。”
“总有一天,”宝绮思说:“但是不
在现。继续刚才的故事吧,裴。”
“对,”崔维兹说:“免得待会儿又被什么打断了。”
“嗯,是于地球变得具有放


,或者至少地壳如此。那时地球人口众多,全都集中在许多大型城市里,而城市大部分位于地底——”
“慢着,”崔维兹揷嘴道:“那是不可能的,定一是某颗行星的⻩金时代经地方主义渲染的结果,內容不过是

据川陀的⻩金时代变杂邙成。在川陀的全盛时期,它是个一泛银河政体的京畿所在地。”
裴洛拉特顿了下一,然后说:“说实在的,葛兰,你真不该班门弄斧。们我神话学家常非了解,神话传说中包含了许多抄袭剽窃、道德教训、自然周期,以及上百种其他的扭曲因素。们我尽力将这些外加成分删除,以得到可能的核心真相。事实上,同样的方法定一也适用于最严肃的历史研究,为因
有没人能写出清晰、透明的历史真相——即使真有所谓的真相。在现我告诉们你的,差不多就是转述单姓李告诉我的,不过我想己自难免加油添醋了一番,然虽我已量尽避免。”
“好啦,好啦。”崔维兹说:“继续吧,詹诺夫,我无意冒犯你。”
“我有没生气——姑且假设那些大城市真正存在,随着放


逐渐增強,所有城市都始开解体,范围越缩越小,后最只剩下残存的极少数人,躲在比较有没放


的地方,过着岌岌可危的⽇子。们他
了为保持少量人口,除了严格控制生育之外,还对六十岁以上的人施以安乐死。”
“太可怕了。”宝绮思愤慨说地。
“这点毋庸置疑,”裴洛拉特说:“不过据单姓李说,们他的确么这做。那许也是真正的史实,为因它当然是不对地球人的夸赞,不太可能有人捏造这种自取其辱的谎言。地球人去过遭到外世界人的鄙视与庒迫,来后又受到帝国的鄙视与庒迫;不过这种说法也有可能是由于自怜而夸大其词。自怜是种极具

惑力的情绪,有那么个一例子…”
“没错,没错,裴洛拉特,改天再谈那个例子,请继续讲地球的故事。”
“我常非抱歉——来后帝国突然大发慈悲,答应运一批无放


的泥土到地球来,并将那些受污染的泥土运走。用不说,那是件浩大的工程,帝国很快就失去耐

。尤其这个时期,如果我猜得没错,刚好是肯达五世下台前后,此后帝国自顾不暇,便无心照顾地球了。
“放


继续增強,地球的人口继续锐减。后最,帝国又发了次一慈悲,愿意将残存的地球人迁往另个一属于们他的新世界——简言之,就是这个世界。
“在此之前,乎似有个探险队曾在这个海洋播育生命,此因,迁移地球人的计划付诸实施之际,阿尔发经已有富氧的大气层,以及不虞匮乏的粮食。且而,银河帝国其他世界都不会觊觎这个世界,为因对于个一环绕双星的行星,人们总会有某种自然而然的嫌恶。在这种星系中,我想,适合人类居住的行星太少了,即使是各方面条件都适合的行星,也有没任何人愿意理睬,人们会先⼊为主地认为定一有什么问题。是这种普遍的思考模式,如比说,有个很着名的例子,是…”
“待会儿再谈那个着名的例子,詹诺夫,”崔维兹说:“在现先讲那次迁徙的事。”
“剩下来的工作,”裴洛拉特将说话速度加快些“就是准备个一陆上据点。帝国工作人员找到海洋最浅的部分,再将较深部分的沉淀物挖来起,加到那个最浅的海底,后最造出了这个新地球岛。海底的圆石和珊瑚也被掘起,全数放到这个岛上。然后们他在上面种植陆地植物,要想藉着植物

部巩固这块新的陆地。这个工程也相当浩大,许也最初计划要造几块陆大,可是这座岛屿造好之后,帝国一时的慈悲已冷却下来。
“地球上残存的人口尽数送到此地之后,帝国舰队便将工作人员和机械设备全部载走,从此再也有没回来。那些移居新地球的地球人,很快就发现们他完全与世隔绝。”
崔维兹说:“完全与世隔绝?难道单姓李说,在们我之前,从未有人从银河其他世界来到此地?”
“几乎完全隔绝,”裴洛拉特说:“即使不考虑人们对双星系的

信式反感,我想也有没人有必要来这里。每隔很长一段时间,偶尔会有艘船舰来到,就像们我
在现
样这,不过后最终究会离去,也有没其他船舰陆续跟来。故事到此为止。”
崔维兹说:“你有有没问单姓李地球在哪里?”
“我当然问了,他不道知。”
“他道知那么多有关地球的历史,么怎会不道知它在哪里?”
“我还特别问他,葛兰,问他那颗距离阿尔发大约一秒差距的恒星,会不会就是地球环绕的太

。但他不晓得秒差距是什么,我说就天文尺度而言是个短距离。他说不论是长是短,他都不道知地球在何处,也不道知有什么人晓得。且而他认为试图寻找地球是很不当的举动。他还说,应该让地球永远在太空中安详地飘泊。”
崔维兹说:“你同意他的看法吗?”
裴洛拉特摇了头摇,神情显得很悲伤。“并不尽然。不过他说,照放


增強的速率来看,在迁徙计划实施不久后,地球定一就变得完全不可住人;而在现,它定一燃烧得极为炽烈,此因

本有没人能接近。”
“荒谬。”崔维兹以坚决的口吻说:“一颗行星不会突然变得具有放


,即使真是样这,放


也不会继续增強,只会不断减弱。”
“可是单姓李常非肯定。们我在各个世界上遇到那么多人,对于地球具有放


这一点,说法也是完全一致——们我继续找下去当然毫无意义。”
80
崔维兹深深昅了一口气,量尽克制己自的音声说:“荒谬,那是不
的真。”
裴洛拉特说:“喂,老弟,你不能为因想相信一件事,就去相信那件事。”
“这跟我想做什么没关系。们我在每个世界上,都发现所的有地球资料被清除殆尽。如果地球是个充満放


的死星,有没人能接近,又如果

本没什么好隐蔵的,那些资料为什么会被清掉呢?”
“我不道知,葛兰。”
“不,你道知。在们我接近梅尔波美尼亚时,你曾说过销毁纪录和放


可能是一体两面。销毁纪录是了为除去正确的资料,散播放


的故事是了为制造假报情,两者都缓箢人打消找寻地球的念头。们我绝不能上当,不能么这轻易放弃。”
宝绮思说:“实其,你乎似认定附近那颗恒星就是地球之

,那么为何还要争辩放


的问题呢?那又有什么关系?何不⼲脆前往附近那颗恒星,看看地球是否在那里;若是真在那里,它又是什么模样?”
崔维兹说:“为因地球上的居民——不论们他是何方神圣——必定具有超凡的力量,我希望在接近之前,能对那个世界和居民先有点了解。事实上,既然我对地球始终一无所知,贸然前进是件很危险的事。以所我打算将们你几位留在阿尔发,由我单独向地球进军,赌一条命就很够了。”
“不,葛兰。”裴洛拉特急切说地:“宝绮思和那孩子许也该留在这儿,但我必须跟你一道去。在你尚未出生之前,我经已
始开寻找地球,在现距离目标那么近,我绝不能裹⾜不前,不论可能有什么危险。”
“宝绮思和那孩子不会留在这儿。”宝绮思说:“我就是盖娅,即使和地球正面对峙,盖娅也能保护们我。”
“我希望你说得没错,”崔维兹绷着脸说:“但是盖娅就有没保住它的早期记忆,它完全忘了地球在它建立之初所扮演的角⾊。”
“那是盖娅早期历史上发生的事,当时它还不够组织化,也还不够进化,如今已不可同⽇而语。”
“我希望如此——或者是今天早上,你获得了些们我不道知的地球资料?我曾经特别拜托你,要你设法找些年长的妇女谈谈。”
“我照做了。”
崔维兹说:“你有什么新发现?”
“有没关于地球的资料,这方面完全空⽩。”
“啊——”
“不过我发现们他拥有很先进的生物科技。”
“哦?”“然虽这座小岛上原先有只少数几种生物,但们他试育出无数品种的动植物,并设计出合宜的生态平衡,既稳定又能自给自⾜。们他数千年前抵达时发现的海洋生物,在现已大为改良,营养价值增加许多,且而更美味可口。就是由于们他的生物科技,才使这个世界变成丰饶的世外桃源。此外,们他对本⾝也有些计划。”
“什么样的计划?”
宝绮思说:“们他心中分十清楚,在目前这种情况下,们他局限在一小块陆地上,

本无法指望扩张生存领域,不过们他梦想能变成两栖类。”
“变成什么?”
“两栖类。们他计划发展出类似鳃的组织,来辅助肺脏的呼昅功能。们他梦想能在⽔中停留极长的时间,还梦想能找到其他浅⽔区域,在海底建造人工建筑。提供这些讯息给我的人,想到这点就常非
奋兴,不过她也承认,阿尔发人为这个目标努力了好几世纪,而进展却小得可怜。”
崔维兹说:“们他在气候控制和生物科技这两个领域上很可能比们我先进,不知们他用是的什么技术。”
“们我必须找到专家,”宝绮思说:“但们他
许也不愿意讲。”
崔维兹说:“这是不
们我来此的王要目的,但基地若向这个袖珍世界学习,显然必将获益匪浅。”
裴洛拉特说:“事实上,们我在端点星也有办法把气候控制得很好。”
“很多世界上都控制得不错,”崔维兹说:“但控制的是总
个一世界的整体气候。可是在阿尔发,控制的则是局部地区的天气,们他
定一拥有们我所欠缺的技术——你还打听到了什么,宝绮思?”
“社

邀宴方面——们他
乎似是个善于度假的民族,要只不必耕作或捕鱼,们他都在享受假期。今晚用餐后有个音乐节,我经已告诉们你了。明天⽩天将举行个一海滩庆典,可想而知,能放下田间工作的人都会聚在岛屿四周,享受嬉⽔的乐趣,并且乘机赞美太

,为因再过一天便会下雨。后天早上,渔船队会赶在下雨前回来,当天傍晚又要举行个一美食节,让大家品尝这次的渔获。”
裴洛拉特哼了一声。“平常每餐都那么丰盛了,美食节不道知会是个什么样的盛况?”
“我猜它的特⾊不在量多,而在口味变化无穷。反正们我四个人都获邀参加所的有活动,尤其是今晚的音乐节。”
“演奏古老乐器?”崔维兹问。
“没错。”
“对了,为什么说它们是古老乐器?原始电脑吗?”
“不,不对。那正是重点,它

本是不电子合成乐,而是机械式的音乐。

据们她的描述,演奏方式是擦摩细线、对管于吹气,以及敲打一些⽪面。”
“你没

讲吧。”崔维兹显得很惊讶。
“不,我有没。我还道知你的广子也会上台,她要吹一种管子——我忘了它的名称——你应该能忍受的。”
“至于我嘛,”裴洛拉特说:“我很⾼兴有这个机会。我对原始音乐道知得常非少,希望能亲耳听听。”
“她是不‘我的广子’,”崔维兹冷冷说地:“可是依你看,那些乐器是否曾在地球流行?”
“我就是么这猜测,”宝绮思说:“至少阿尔发妇人们告诉我,在们他祖先来到此地前,那些乐器早就发明出来了。”
“样这的话,”崔维兹说:“许也值得听听那些擦摩、吹气和敲打声,要只有可能搜集到一点有关地球的资料。”
81
说来真奇怪,在们他四个人之中,要数菲龙对傍晚的音乐会最感奋兴。接近⻩昏的时候,她与宝绮思在住屋后面的小盥洗间洗了个一澡。盥洗间里有个浴池,备有源源不绝的冷热⽔(或者应该说是凉⽔与温⽔),有还
个一洗脸盆与个一室內便器,那些设备都既清洁又合用。在偏西的

光照耀下,盥洗间內光线充⾜,气氛令人心旷神怡。
象往常一样,菲龙对宝绮思的啂房分十着

,宝绮思只好说(既然菲龙已听得懂银河标准语)在的她世界上,大家是都这个样子。对于这种说法,菲龙难免反道问:“为什么?”宝绮思想了一阵子,发觉

本有没
个一说得通的解释,是于回了一句万试万灵的答案:“为因就是样这!”
洗完澡后,宝绮思帮菲龙穿上阿尔发人提供的內⾐,并研究出套上裙子的正确方法。菲龙

部以上什么也没穿,样这
乎似无伤大雅又⼊境随俗。至于宝绮思己自,然虽

部以下穿了阿尔发人的服装(臋部得觉有点紧),却仍罩上了的她上衫。在个一女

普遍袒

的社会中,坚拒裸露

部像好有点傻气,尤其的她啂房并未太过丰満,且而秀

不输此地任何一位女

,然而——她是还穿上了。
接下来轮铲两位男士使用盥洗间。崔维兹喃喃抱怨一番,就像男士们通常的反应一样,抱怨女士们占用了太久时间。
宝绮思让菲龙转过⾝来,以确定裙子能停留在她那男孩一样的臋部上。“是这一条很漂亮的裙子,菲龙,你喜

吗?”
菲龙瞪着镜的中裙子说:“我很喜

,可是,我上⾝没穿⾐服会不会冷?”完说,她用手摸了摸裸露的

部。
“我想不会的,菲龙,这个世界相当暖和。”
“你却穿了⾐服。”
“没错,我的确穿了,为因在我的世界上大家都么这穿。在现,菲龙,们我要去和很多很多阿尔发人共进晚餐,晚餐后还会跟们他在起一,你得觉
己自可以受得了吗?”
菲龙显得很苦恼,是于宝绮思继续说:“我会坐在你的右边,还会抱住你;裴将坐在另一侧,崔维兹将坐在你对面。们我不会让任何人跟你讲话,你也不需要跟任何人

谈。”
“我会试试看,宝绮思。”菲龙以最⾼亢的尖声应道。
“晚餐后以,”宝绮思又说:“有些阿尔发人会用们他的特殊方法为们我演奏音乐。你道知音乐是什么吗?”她哼出一些音调,量尽模仿着电子和声。
菲龙突然变得神采奕奕。“你的意思是XX?”后最
个一词是的她⺟语,完说她就唱起歌来。
宝绮思瞪大了眼睛。那的确是个优美的调子,然虽有些狂野,且而充満颤音。她说:“对啦,那就是音乐。”
菲龙奋兴
说地:“健比随时都会制造——”她犹豫下一,然后决定用银河标准语:“音乐,它制造音乐用是的XX。”后最
个一词她又用了⺟语。
宝绮思迟疑地重复着那个词:“哼嘀?”
菲龙听了大笑。“是不哼嘀,是XX。”
两个词样这放在起一念,宝绮思也听得出其的中差异,但她仍然无法正确念出后者。她改问:“它的外形是什么样子?”
菲龙学到的银河标准语词汇有限,无法做出正确的描述,她比手划脚半天,宝绮思心中是还
有没
个一清晰的图样。
“它教我么怎用XX。”菲龙以骄傲的口吻说:“我的手指动得和健比一样,可是它说我很快就不必再用手指。”
“那实在太好了,亲爱的。”宝绮思说:“晚餐后,们我就能道知阿尔发人是否和健比演奏得一样好。”
菲龙双眼出发光芒,心中充満快乐的期待,此因晚餐时虽被群众、笑声与噪音包围,她仍然享受了丰盛的一餐。有只
次一,个一餐盘被人不小心打翻,引起邻近一阵尖声喧哗,菲龙才现出惊骇的表情。宝绮思赶快紧紧搂住她,让她能有全安温暖的感觉。
“不道知能否安排们我单独用餐。”她对裴洛拉特悄声道说:“否则的话,们我就得赶快离开这个世界。吃这些孤立体的动物

蛋⽩经已够糟,至少要让我能静静地下咽。”
“们他
是只心情太好了。”裴洛拉特说。凡事要只他认为属于原始行为或原始信仰,在合理范围內他会量尽忍受。
晚餐随即结束,接着便有人宣布音乐节马上始开。
82
举行音乐节的大厅跟餐厅差不多同样宽敞,里面摆着许多张摺椅(崔维兹发现坐来起相当不舒服),可供一百五十几人就坐。们他这几位访客是今晚的贵宾,此因被带到最前排,不少阿尔发人客气地赞赏们他的服装样式。
两位男士

部以上完全⾚裸,每当崔维兹想到这点,便会收紧他的腹肌,偶尔还会低头看一看,对己自长満黑⾊

⽑的

膛分十自満。裴洛拉特则忙着观察周遭的一切,对己自的模样毫不在意。宝绮思的上衫昅引了许多疑惑的目光,不过大家是只偷偷着看,有没当面发表任何评论。
崔维兹注意到大厅差不多只坐了半満,且而绝大部分的观众是妇女,想必是为因许多人男都出海去了。
裴洛拉特用手肘轻推了崔维兹下一,悄声道:“们他拥有电力。”
崔维兹看了看挂在墙上的垂直玻璃管,还注意到天花板上也有一些,那些玻璃管都出发柔和的光芒。
“是萤光,”他说:“相当原始。”
“没错,不过一样能照明。们我的房间和盥洗间也有这些东西,我本来为以
是只装饰用的。如果们我弄清楚如何

作,晚上就不必摸黑了。”
宝绮思不悦说地:“们他应该告诉们我。”
裴洛拉特说:“们他
为以
们我
道知,为以任何人都该道知。”
此时四名女子从幕后出现,走到大厅前方的场地,然后彼此紧邻着坐下来。每个人都拿着个一上漆的木制乐器,它们的外形相似,不过形状不太容易描述。那些乐器的主要差别在于大小不同,其中个一相当小,两个稍大些,另个一则相当大。除此之外,每人另只一
里手还拿着一

长长的杆子。
们她四人进场时,观众出发轻柔的口哨声,们她则向观众鞠躬致意。四个人的啂房都用薄纱紧紧裹住,佛仿
了为避免碰触乐器而影响演出。
崔维兹将口啃声解释为赞许或欣喜的期待,感到己自礼貌上也该么这做。菲龙则出发
个一比口哨尖锐许多的颤音,宝绮思马上紧紧抓住她,但在她停止前,经已引起一些观众的注意。
四名演出的女子中,有三位未做任何准备动作,便将们她的乐器置于须下,不过最大的那个乐器仍放在地上,夹在那位演奏者腿双之间。每个人右手的长杆始开前后拉动,擦摩着近乎横跨整个乐器的几条细线,左手的手指则在细线末端来回游移。
崔维兹心想,这大概就是想像的中“擦摩”吧,不过听来完全不像擦摩
出发的音声。他听到是的一连串轻柔而旋律优美的音符,每个乐器各自演奏不同的部分,融合在起一就变得分外悦耳。
它缺少电子音乐(“真正的音乐”崔维兹不由自主么这想)无穷的复杂度,且而有明显的重复。然而,当他慢慢听下去,他的耳朵就渐渐习惯这种奇特的音律,始开领略出其的中微妙。但需要如此细听却容易使人疲倦,此因他分外怀念实真音乐的纯粹、数学化的精准,以及震耳

聋的音量。不过他也想到,如果听久了这些简单木制乐器的音乐,他想必也会渐渐喜

。
等到广于终于出场的时候,演奏会已进行了约四十五分钟。她立刻注意到崔维兹坐在最前排,是于向他微微一笑,他则诚心诚意地轻吹口哨,跟其他观众起一为她喝采。广子打扮得常非漂亮,穿着一条精致无比的长裙,头上戴了一大朵花。的她啂房完全裸露,(显然)为因它不会影响到乐器的演奏。
的她乐器原来是一

黑⾊的木管,长度大约三分之二公尺,直径约有两公分。她将那个乐器凑到

边,对着末端附近的开口吹气,便产生了个一纤细甜美的音调。的她手指

纵着遍布管⾝的金属物件,随着她手指的动作,音调有了忽⾼忽低的变化。
刚听到第个一调,菲龙立刻抓住宝绮思的手臂说:“宝绮思,那就是XX。”那个名字听来很像“哼嘀”
宝绮思冲着菲龙坚决地摇了头摇,菲龙却庒低音声说:“但它的确是啊!”臂众纷纷朝菲龙这边望来,宝绮思将手用力按在菲龙嘴巴上,然后低下头来,冲着她耳朵轻声说:“安静!”这句话音声虽小,对下意识而言却可算強而有力。
菲龙果然始开安静地欣赏广子的演奏,但的她手指不时舞动着,像好是她在

纵那个乐器上的金属物件。
后最一位演出者是个老头,他的乐器挂在双肩,乐器两侧有许多皱褶。演奏的时候,他左手将那些皱褶拉来拉去,右手在另一侧黑⽩相问的键上快速掠过,时同按下一组一组的键。
崔维兹得觉这个乐器的音声特别无趣,且而相当耝野,听来不太舒服,使他联想到奥罗拉野狗的吠声——并非由于乐声像狗叫,而是两者引发的情绪极为类似。宝绮思看来像是想用双手按住耳朵,裴洛拉特的脸孔也皱了来起。有只菲龙乎似很欣赏,只一脚还轻轻打着拍子。当崔维兹注意到的她动作时,发现音乐节拍与菲龙的拍子竟然完全吻合,令他感到常非惊讶。
演奏终于结束,观众报以一阵

烈的口哨声,菲龙出发的颤音则盖过了所有音声。
然后观众始开三五成群闲聊来起,场面变得相当吵杂,不输阿尔发人其他聚会的喧哗⽔平。每位演出者都站在观众席前,跟前来道贺的人亲切

谈。
菲龙突然挣脫宝绮思的掌握,向广子冲去过。
“广子,”她一面

气,一面喊道:“让我看看那个XX。”
“看什么,小可爱?”广子说。
“你刚才用来制造音乐的东西。”
“喔,”广子大笑一声“那唤作横笛,小家伙。”
“我可以看看吗?”
“好吧。”广子打开个一盒子,掏出那件乐器。它在现被拆解成三部分,不过广子很快就将它结合来起,然后递到菲龙面前,吹口对准的她嘴

。“来,尊驾对着这儿吹气。”
“我道知,我道知。”菲龙一面急切说地,一面伸手要拿笛子。
广子自然而然菗回手去,又将笛子⾼⾼举起。“用嘴吹,孩子,但勿碰。”
菲龙乎似很失望。“那么,我可不可以看看就好?我不会碰它。”
“当然行,小可爱。”
她又将笛子递出去,菲龙便一本正经瞪着它看。
室內的萤光灯突然微微变暗,时同笛子出发
个一音调,听来有些迟疑不定。
广子吓了一跳,险些让笛子掉到地上,菲龙却⾼声喊道:“我做到了,我做到了,健比说总有一天我能做到。”
广子说:“方才是尊驾弄出的音声?”
“对,是我,是我。”
“然而尊驾是怎样做到的,孩子?”
宝绮思感到很不好意思,红着脸说:“我很抱歉,广子,我在现就带她走。”
“不,”广子说:“我希望她再做一回。”
敖近几个阿尔发人经已围过来旁观,菲龙挤眉弄眼,佛仿很努力在尝试。萤光变得比刚才更暗淡,笛子然忽间又出发
个一音调,这次的音声听来既纯又稳。然后,遍布笛⾝的金属按键己自动来起,笛子的音调有了不规律的变化。
“它和XX有点不一样。”菲龙有些上气不接下气,佛仿吹笛子是的她本人,而是不电力驱动的气流。
裴洛拉特对崔维兹说:“她定一是从萤光灯的电源取得能量。”
“再试一回。”广子以惊愕的音声说。
菲龙闭上眼睛,笛声在现变得较柔和,也被控制得更稳定,在有没手指按动的情况下,笛子己自演奏来起。来自远方的能量,经过菲龙大脑中尚未成

的叶突,转换成了驱动笛子的动能。最初几乎是随机出现的音调,在现变成一连串的旋律,将大厅中每个一人都昅引过来,大家全部围在广子与菲龙周围。广子用拇指与食指轻轻抓着笛子两端,菲龙则始终闭着眼睛,指挥着空气的流动与按键的动作。
“是这我方才演奏的曲子。”广子悄声道。
“我都记得。”菲龙是只轻轻点了点头,量尽不让己自的注意力分散。
“尊驾未遗漏任何个一音符。”一曲结束后,广子么这说。
“可是你那样不对,广子,你吹得不对。”
宝绮思赶紧说:“菲龙!样这说没礼貌,你不可以…”
“拜托,”广子断然道:“请勿打断的她话。为何不对,孩子?”
“为因我能吹得不一样。”
“那么表演下一。”
是于笛声再度响起,不过曲式较先前复杂,为因驱动按键的力量变化得更快,转换得更迅速,组合也更为精致细腻。奏出的音乐比刚才更繁复,且而更感

、更动人无数倍。广子不噤僵立在那里,整个大厅中也听不到其他音声。
至甚当菲龙演奏完毕后,大厅中仍是一片鸦雀无声。后最
是还由广子打破沉默,她深深昅了一口气,然后说:“尊驾曾如此演奏过吗?”
“有没,”菲龙说:“前以我只能用手指,可是我用手指做不到那样。”
接着,她又以⼲脆而毫不自夸的口气,补充了一句:“有没人办得到。”
“尊驾还会演奏其他曲子吗?”
“我能制作一些。”
“尊驾的意思是——即兴演奏?”
菲龙皱起眉头,显然听不懂这个词,只好朝宝绮思望去。宝绮思对她点了点头,是于菲龙答道:“是的。”
“那么,请示范一番。”广子说。
菲龙默想了一两分钟,然后笛声始开奏起,那是一连串缓慢而简单的音符,整体而言带着如梦似幻的感觉。萤光灯变得时明时暗,全由电力被菗取的多寡而定。这点乎似没人注意到,为因光线的变化乎似成了音乐所带来的特殊效果,就像有个电力幽灵正听命于声波的指挥而不停变化着。
这些音符的组合一再重复,先是音量变得较大,然后曲调渐趋繁复。接下来成了变奏,在基本旋律仍清晰可闻的情况下,曲调变得更

昂、更有力,渐渐催

到令人

不过气来。后最,缓缓升到最⾼点的旋律突然急转直下,造成一种俯冲的效果,带着听众迅速落回地面;众人却仍陶醉在置⾝⾼空的感觉。
接着,一阵前所未的有混

撕裂宁静的空气。崔维兹然虽习惯于另一种完全不同的音乐,也不噤感伤地想道:我再也听不到么这美妙的音乐了。
等到众人好不容易安静下来后,广子将笛子递了出去。“来,菲龙,是这尊驾的!”
菲龙迫不及待要接过来,宝绮思却抓住她伸出去的手臂说:“们我不能拿,广子,它是件珍贵的乐器。”
“我另外有个一,宝绮思,虽比不上这个好,但是这我应当做的。谁能将这乐器奏得最美妙,谁便是其主人。我从未听过如此之音乐,既然我无法发挥其全部潜力,我拥有这乐器即是错误。我希望早就知晓如何得以隔空演奏。”
菲龙接过笛子,现出极其満⾜的表情,将它紧紧抱在

前。
83
在现,们他的住所两个房间各后起一盏萤光灯,此外盥洗间也后起一盏。这些灯光都很微弱,在灯下阅读会相当吃力,但至少不再是一片黑暗。
然而此刻们他却逗留在屋外。夜空中満布星辰,这种景象是总令端点星土生土长的人着

。端点星的夜空几乎不见什么星辰,唯一显眼的天体是暗淡的银河,看来像是极远方的一团云气。
广子刚才陪同们他一道回来,为因她担心们他会在黑暗中

路或摔倒,一路上她都牵着菲龙的手。直到她帮们他打开萤光灯,跟们他
起一待在室外的时候,她牵着那孩子的乎仍未放开。
宝绮思里心很清楚,道知广子正处于难以决断的情感矛盾中,此因她决定再试次一。“的真,广子,们我不能拿你的笛子。”
“不,菲龙万万要收下。”但她乎似仍然犹豫不决。
崔维兹一直望着天空。此地的黑夜名副实其,然虽
们他的房间透出一点光后,却几乎没什么影响,更遑论远处建筑物

出的微弱灯火。
他说:“广子,你看到那颗分外明亮的星星吗?它叫什么名字?”
广子抬头瞄了下一,并未显出什么趣兴。“那是‘伴星’。”
“为什么叫这个名字?”
“每八十个标准年,它便环绕们我太

一周。每年这个时候,它是都一颗‘昏星’。尊驾在⽩昼亦能见到它,倘若它徘徊于地平线之上。”
很好,崔维兹想,她对天文并非一无所知。他又说:“你可道知,阿尔发有还另一颗伴星,它常非小、常非暗淡,比这颗明亮的伴星遥远许多许多,用不望远镜

本看不见。”(他己自
有没见过,但他不必花时间搜寻,太空艇电脑的记忆库中有详尽的资料。)
她以冷淡的语气答道:“们我在学校学过。”
“好,那颗又叫什么?那六颗排成锯齿状的星星,你看到了吗?”
广子说:“那是仙后。”
“的真?”崔维兹吃了一惊“哪一颗?”
“全部,整个锯齿唤作仙后。”
“为什么叫这个名字?”
“我缺乏这方面的知识,我对天文学一窍不通,尊贵的崔维兹。”
“你看到锯齿最下面的那颗星吗?就是其中后最的那颗,它叫什么?”
“它就是一颗星,我不知其名。”
“除了两颗伴星之外,它是最接近阿尔发的恒星,距离大约有只一秒差距。”
便于说:“尊驾如此认为?我不知晓。”
“它会不会就是地球环绕的恒星?”
广子盯着那颗星,些微趣兴一闪即逝。“我不知晓,我从未听人那样说。”
“你不认为有这个可能吗?”
“叫我如何说?无人知晓地球究竟在何处。我——我如今必须向尊驾告辞。明天上午海滩节之前,轮到我在田间工作。午餐后我在海滩跟您们碰面。好吗?”
“当然好,广子。”
她立刻转⾝离去,在黑暗中慢慢跑开。崔维兹望着的她背影会一儿,便跟其他人走进昏暗的小房舍。
他问:“有关地球的事,你能不能判断她是否在说谎,宝绮思?”
宝绮思摇了头摇,道说:“不,我不认为她在说谎。的她精神处于极度紧张的状态,我直到演奏会结束才察觉到。在你向她问及那些星星之前,她就经已那么紧张了。”
“那么,是为因她舍弃了那支笛子?”
“大概吧,我也不清楚。”她转头对菲龙说:“菲龙,我要你在现回到己自房间。你上

之前,先到盥洗间去尿尿,然后洗洗手,再洗洗脸,刷刷牙。”
“我很想演奏那支笛子,宝绮思。”
“只能玩会一儿,且而要常非小声。懂了吗,菲龙?有还,我叫你停的时候就定一要停。”
“好的,宝绮思。”
是于这个房间中只剩下三个人,宝绮思坐在一张椅子上,两位男士则坐在各自的便

上。
宝绮思说:“有还必要在这颗行星继续待下去吗?”
崔维兹耸了耸肩。“们我一直没机会讨论地球和那些古老乐器间的关系,或许们我可以从那里发现什么线索。且而,渔船队可能也值得们我等一等,那些人男可能道知些待在家的人不道知的事。”
“可能

太小了。”宝绮思说:“你确定是不广子的黑眼珠昅引你留下来?”
崔维兹以不耐烦的语气说:“我不了解,宝绮思,我选择该么怎做跟你有何相⼲?为什么你像好总要显得⾼⾼在上,板起面孔对我做道德判断?”
“我并不关心你的道德,但这件事会影响到们我的探索。你要想找到地球,好对你己自的选择做后最的验证,看看你否定孤立体世界,选择盖娅星系的抉择是否正确,我希望你能找到答案。你说你必须造访地球,然后才能做出决定,而你乎似坚信地球就环绕着天空中那颗后星,那么就让们我到那里去探个究竟。我承认,在们我出发前若能找到一些资料,的确会有帮助,可是我相当清楚,在这里找不到们我需要的资料。我可不愿由于你喜

广子,就让大家留在这里陪你。”
“们我或许会离开这里,”崔维兹说:“让考我虑下一。广子这个因素不会左右我的决定,我向你保证。”
裴洛拉特说:“我得觉
们我应该向地球前进,即使是只
了为看看它到底有有没放


。我看下出待下去有什么意义。”
“你确定是不宝绮思的黑眼珠

惑了你?”崔维兹这话有些报复的意味。他几乎立刻就后悔了:“不,我收回这句话,詹诺夫,我是只一时孩子气发作。话说回来——是这个

人的世界,即使完全不考虑广子,我也不得不承认,要是不在在现这种情况下,我会忍下住永远留下来。难道你看不出来吗,宝绮思,阿尔发使你对孤立体的理论不攻自破?”
“么怎说?”宝绮思问。
“你一直坚持一种理论,任何真正孤立的世界都会变得危险而充満敌意。”
“就连康普隆也一样,”宝绮思以平静的口吻说:“即使它不能算是处于银河的主流,然虽在理论上它是基地联邦的个一联合势力。”
“伹阿尔发不同,这个世界然虽完全孤立,可是你能抱怨们他的友善和殷勤吗?们他提供们我食物、⾐物、住宿场所,还为们我举行各种庆祝活动,盛情地邀请们我留下来。对们他
有还什么好挑剔的?”
“表面上没什么,广子至甚将的她⾝体给了你。”
崔维兹怒冲冲说地:“宝绮思,这件事哪里又妨碍到你了?是不她将⾝体给了我,而是们我互相奉献,这全然是两情相悦。在适当情况下,你也定一会毫不迟疑地献出己自的⾝体。”
“拜托,宝绮思,”裴洛拉特说:“葛兰完全正确,们我
有没理由反对他的人私享乐。”
“要只不影响到们我的行动。”宝绮思执拗说地。
“不会影响们我,”崔维兹说:“们我将很快离开这里,我向你保证。耽搁下一是了为搜集更多资料,不会花太久的时间。”
“但我是还不信任孤立体,”宝绮思说:“即使们他捧着礼物前来。”
崔维兹举起双手。“先得出结论,然后再扭曲证据去迁就,简直就是——”
“别说出来,”宝绮思以警告的口吻说:“我可是不女人,我是盖娅娅。感到不安是的盖娅,是不我。”
“有没理由——”此时,门上突然出发
下一搔抓声。
崔维兹愣住了。“那是什么?”他低声道。
宝绮思轻轻耸了耸肩。“拉开门看看,你说过是这个亲善的世界,不会发生任何危险。”
尽管如此,崔维兹仍踌躇不前。不久门外传来轻声的叫喊:“拜托,是我!”
那是广子的音声,崔维兹立刻将门掀开。
广子快步走进来,的她两颊満是泪⽔。
“将门拉上。”她气

吁吁说地。
“么怎回事?”宝绮思问。
广子紧紧抓住崔维兹。“我无法置⾝事外,我尝试过,然而我承受不了。尊驾快走,您们全部走,带那孩儿与您们一道离去。驾着那艘太空船驶离——驶离阿尔发——趁着天⾊仍暗之际。”
“可是为什么呢?”崔维兹问。
“否则尊驾将丧命,您们全部将丧命。”
84
三位外星人士目不转晴盯着广子良久,然后崔维兹说:“你是说你的族人会杀害们我?”
广子两行热泪滚滚而下。“尊驾已踏上死亡之途,尊贵的崔维兹,其他人也将陪伴您。很久前以,学者们发明出一种病毒,对们我无害,们我具有免疫力,然而对外星人士有致命威胁。”她心慌意

地摇着崔维兹的手臂“尊驾经已感染。”
“么怎会?”
“当们我


时,那即是管道之一。”
崔维兹说:“但我不得觉有什么不对劲。”
“病毒在现潜伏,渔船队归来后才会让它们发作。

据们我的法律,这种事必须经过全体决议,至甚包括所有人男,大家必将决定非如此做不可。们我负责让您们留下,直到做出决议之时,亦即后天早上——如今趁着天黑又无人起疑,赶紧走吧。”
宝绮思厉声道问:“你的族人为什么要样这做?”
“了为
们我的全安,们我人稀物丰,不希望外星人士犯侵
们我。若果有人来访之后,将们我的位置传出去,其他人将接踵而来。此因之故,每隔很长一段时⽇,偶尔有一艘太空船抵达,们我便需确保它不再离去。”
“可是既然如此,”崔维兹说:“为什么你要来通风报信?”
“勿问缘由——好,我将告诉您们,因我又听到了,听——”
们他都听到了,隔壁房间传来菲龙奏出的辍柔笛声——甜美无比的笛声。
广子说:“我无法忍受这音乐自人间消失,为因小家伙亦将死去。”
崔维兹以严厉的口吻说:“是是不
为因
样这,你才把笛子送给菲龙?为因你道知她死了之后,你可以再拿回去。”
广子看来惊愕万分。“不然,我心中未有这般想法。当我终于想到之际,即明了绝不该如此做。带着那孩儿离去吧,也带走那支我再也见不到的笛子。尊驾回到太空便全安,尊驾体內的病毒要只不发作,一段时⽇后便会死亡。我所求的回报,是您们不再提起这个世界,勿让他人知晓它的存在。”
“们我不会说出去。”崔维兹说。
广子抬起头来,低声道:“尊驾离去之前,我能否再吻尊驾一回?”
崔维兹说:“不,我被感染次一
经已够了。”然后他用较和缓的口气说:“别哭,否则别人问你为什么哭,你将无言以对——看在你如今力图拯救们我的份上,我原谅你对我所做的伤害。”
广子抬头


,用双手手背仔细拭⼲脸颊,又深深昅了一口气。“我感谢尊驾宽恕。”随即匆匆离去。
崔维兹说:“们我马上把灯关掉,在屋里等会一儿,然后离开这里——宝绮思,叫菲龙别再玩的她乐器。当然,记得将笛子带走。们我得一路摸到太空船那里,希望在黑暗中还能找到它的位置。”
“我找得到。”宝绮思说:“太空船上有我的⾐物,不论成分多微弱,它仍算盖娅的一部分,盖娅寻找盖娅不会有问题。”完说,她就钻进的她房间去找菲龙。
裴洛拉特说:“你想们他会不会设法破坏太空船,迫使们我留在这里?”
“们他的科技还做不到这一点。”崔维兹绷着脸说。宝绮思牵着菲龙走出来之后,崔维兹便将灯火尽数熄灭。
们他一声不响地在黑暗中坐了大约半小时,感觉却像好⾜⾜等了大半夜。然后崔维兹缓缓地、悄悄地拉开门。夜空乎似多了一点云气,不过群星仍在闪烁。在现仙后星座⾼挂中天,底端那颗可能是地球之

的恒星,正出发耀眼的光芒。四周静寂无声,连一丝风都有没。
崔维兹小心翼翼踏出房门,再示意其他人跟出来。他只一手自然而然挪到神经鞭的握柄上,然虽他确定不会用到,不过…
宝绮思带头走在前面,她只一手拉着裴洛拉特,裴洛拉特又拉着崔维兹;宝绮思另只一手拉着菲龙,菲龙另只一手握着笛子。在几乎全黑的暗夜中,宝绮思双脚轻轻探着路,引领大家朝远星号上极微弱的“盖娅感”前进。
sANgWuXs.cOm