47
崔维兹感到全⾝僵硬,他努力维持正常的呼昅,时同转头望向宝绮思。
她站在那里,手臂护在裴洛拉特

际,显然相当从容镇定。她微微笑了笑,又以更轻微的动作点了点头。
崔维兹转头再度面对班德。他将宝绮思的反应解释为信心十⾜的象徵,并万分希望己自的猜测正确无误。他绷着脸说:“你如何做到的,班德?”
班德笑了笑,显然心情常非好。“告诉我,小小外星人士,你相信法术吗?相信魔术吗?”
“不,们我不相信,小小索拉利人。”崔维兹回嘴道。
宝绮思用力拉扯崔维兹的⾐袖,悄声道:“别惹他,他很危险。”
“我看得出来。”崔维兹勉強庒低音声“那么,你想想办法。”
宝绮思以几乎听不清楚的音量说:“在现还不行,如果他感到全安无虞,会比较没那么危险。”
对于这些外星人士的简队邡语,班德完全有没理会。它迳自转⾝离去,那些机器人为它让出一条路。
然后它又转头,懒洋洋地曲着一

手指。“来吧,跟我来,们你三个都来。我将告诉们你
个一故事,许也
们你不会有趣兴,但我却能自得其乐。”它继续悠闲地往前走。
一时之间,崔维兹仍然站在原地不动,无法确定采取什么行动最好。不过宝绮思已向前走去,裴洛拉特也被她拉走了。后最崔维兹终于移动脚步,否则他将孤独地留在这里与机器人为伴。
宝绮思轻声说:“若是班德那么好心,肯讲个一
们我
许也没趣兴的故事…”
班德转过⾝来,神情专注地望着宝绮思,像好这才真正发觉的她存在。“你是雌

的半

人,”它说:“对不对?是较少的那一半?”
“是较小的那一半,班德。”
“那么,其他两位是雄

的半

人喽?”
“们他的确是。”
“你生过孩子有没,雌

?”
“我的名字叫宝绮思,班德,我还没生过孩子。这位是崔维兹,这位是裴。”
“当你该生孩子的时候,这两个雄

哪个会帮你?两个都会?或是都不会?”
“裴会帮我,班德。”
班德将注意力转移到裴洛拉特⾝上。“你有⽩头发,我看出来了。”
裴洛拉特说:“我的确有。”
“一直是那种颜⾊吗?”
“不,班德,年纪大了才会变成样这。”
“那么你年纪多大了?”
“52个银河标准年。”
班德继续向前走(走向一座位于远方的宅邸,崔维兹如此设想),不过脚步放慢了。它说:“我不道知
个一银河标准年多长,但想必跟们我的一年不会相差太多。当你死去的时候,你会有多大年纪,裴?”
“我不敢说,我许也还能再活三十年。”
“那么是八十二年,短命,且而分成两半,真是难以置信。不过我的远祖像们你一样,且而住在地球上——但是来后有些离开了地球,在其他恒星周围建立了新世界,它们是美好的世界,有良好的组织,且而为数众多。”
崔维兹大声道:“不多,有只五十个。”
班德将⾼傲的目光投向崔维兹,它的心情乎似
有没刚才那么好。“崔维兹,那是你的名字?”
“我的全名是葛兰·崔维兹。我说外世界有只五十个,们我的世界却有好几千万。”
“那么,你道知我想跟们你讲是的什么故事?”班德柔声道。
“如果故事是说去过曾有五十个外世界,那么们我
经已
道知了。”
“们我不仅计算数量,小小半

人,”班德说:“们我还衡量品质。然虽
有只五十个,但们你几千万个世界加来起,也抵不上其中任何个一。而索拉利正是第五十个,此因是最优秀的。索拉利遥遥领先其他外世界,正如同其他外世界遥遥领先地球一样。
“唯有们我索拉利人领悟到应如何生活。们我不像动物那样成群结队,而在地球、在其他世界,至甚在其他的外世界却尽皆如此。每个一索拉利人都单独生活,有许多机器人帮助们我,随时能藉电子设备互相会面,可是极少有真正见面的机会。上次我亲眼见到真人,像我在现见到们你
样这,经已是许多年前的事。可是,们你只不过是半

人,此因
们你的出现,就像⺟牛或机器人一样,无碍于我的自由。
“然而,前以
们我也曾是中

人。当时,不论们我如何增进个人自由;不论们我如何发展独居生活,统领着无数机器人,们我的自由仍是不绝对的。为因,了为产生下一代,必须藉着两个个体的合作。当然,们我可以分别提供精子细胞和卵子细胞,让受精过程和其后的胚胎成长过程,都以人工方式自动进行。至于婴儿,也可在机器人的完善照顾下成长。那些问题都能解决,可是伴随自然受精而来的快乐,半

人却不愿放弃。琊门的情感

依附由此发展,令自由因而消失。们你看不出来这必须改变吗?”
崔维兹说:“不,班德,为因
们我衡量自由的标准跟们你不同。”
“那是为因
们你

本不知自由为何物。们你一向过着群居生活,们你所道知的生活方式,就是不断被迫屈服于他人意志之下,即使是一些最小的琐事;要不然,就是将时间花在相互斗争上,以迫使他人屈从己自的意志,两者是同样卑

的行为。样这怎可能有还自由?若是无法随心所

活着,自由就不存在!自由是不折不扣的随心所

!
“来后,地球人再度成群结队向外拓展,再度一群群黏成一团在太空打转。其他外世界人然虽不像地球人那般群居,但那是只⽔平上的差异。当时,们他曾企图与地球人抗衡。
“们我索拉利人有没那样做,们我预见了群居注定的失败。们我移居到地底,切断了和银河其他各处所的有联系。们我决心不惜任何代价,也要保持己自的生活方式。们我发展出合适的机器人和各种武器,用来保卫们我看似空无一物的地表;它们的表现也的确可圈可点,来到此地的船舰都被摧毁,终于再也不来了。这颗行星被视为遭到废弃,逐渐被人遗忘,而这正是们我的初衷。
“与此时同,们我在地底世界努力解决己自的问题。们我藉着精密的技术,谨慎调整们我的基因。们我有过多次失败,但也有些成功,而们我善加利用成功的结果。这花了们我几世纪的时间,但们我终于变成全

人,将雌雄的本质融为一体,能随心所

获得极致的悦愉。当们我有意生育后代时,随时可以产生受精卵,再

由

练的机器人照顾。”
“雌雄同体。”裴洛拉特说。
“在们你的语言中如此称呼吗?”班德随口问。“我从来没听过这个名词。”
“雌雄同体会完全阻断演化路径,”崔维兹说:“每个子代是都雌雄同体亲代的基因复制品。”
“得了吧,”班德说:“你把演化当成瞎闯

撞的程序。们我希望的话,当然可以规画子代的特质,们我能改变或调整基因,有时也的确样这做——我的住处到了,让们我进去吧。天⾊不早了,太

经已无法供给充⾜的热量,们我进⼊室內会舒服点。”
们他经过一道门,门上有没任何型式的锁,但在们他接近时,那道门马上自动打开,们他穿过之后又立刻关上。室內有没任何窗户,不过们他来到个一洞⽳般的房间时,四周的墙壁便始开发光,映得室內一片光明。地板上乎似未铺任何东西,踏上去却令人感到柔软而富有弹

。在房间的四个角落,各站着个一文风不动的机器人。
“那一面墙壁,”班德指着正对门的那堵墙,它看来起与其他三堵墙有没任何不同。“是我的视幕。藉着这个屏幕,整个世界展在现我眼前,但它绝不会限制我的自由,为因没人能強迫我使用。”
崔维兹说:“如果你想藉着屏幕跟某人见面,而他不愿意,你也无法強迫那人使用他的屏幕。”
“強迫?”班德以傲慢的口气说:“别人爱么怎做,就该让‘它’么怎做,要只‘它’也同意我能随心所

就好——请注意,在互相称呼时,们我不使用带有

别的代名词。”
房间中有只一张椅子,摆在视幕的正前方,班德一庇股坐了下来。
崔维兹四处张望,像是期望会有其他的椅子从地板冒出来似的。“们我也能坐下吗?”他问。
“随你的便。”班德说。
宝绮思面带微笑地坐到地板上,裴洛拉特在的她⾝旁坐下,崔维兹则倔強地继续站着。
宝绮思说:“告诉我,班德,这个行星上住着多少人类?”
“请说索拉利人,半

人宝绮思。由于半

人自称‘人类’,这个名词已遭到严重污染。们我或许应该自称‘全

人’,不过那样说很拗口,索拉利人是个很贴切的名称。”
“那么,有多少索拉利人住在这个行星上?”
“我不确定,们我从来不做自我统计,大概有一千两百个。”
“整个世界有只一千两百人?”
“⾜⾜一千两百。你又在计算数量,而们我却以品质衡量。你也不了解自由的真谛——如果有别的索拉利人,跟我争夺我的任何土地、任何机器人、任何生物或任何一样东西的绝对支配权,那我的自由就受到限制。既然有还其他索拉利人存在,就必须尽可能消除自由的限制,方法是将大家远远隔开,让们我

本有没实质的接触。了为达到这个理想,索拉利只能容纳一千两百个索拉利人。超过这个数目,自由便会明显地受限,造成令人无法忍受的结果。”
“这就代表出生率必须精确统计,并且必须和死亡率刚好平衡。”裴洛拉特突然说。
“当然。拥有稳定人口的其他世界,定一也是样这做的。或许连们你的世界也不例外。”
“既然死亡率可能很小,生新儿定一也很少。”
“正是如此。”
裴洛拉特点了点头,没再问下去。
崔维兹说:“我想道知
是的你如何使我的武器腾空飞起,你还没提出解释。”
“我提出法术或魔术作为解释,你拒绝接受吗?”
“我当然拒绝接受,你把我当成什么了?”
“那么,你相不相信能量守恒,以及熵值递增的必然

?”
“这些我相信,可是我不信在两万年內,们你就能改变这些定律,或是做出一微米的修正。”
“们我
有没,半

人。下过你想想,室外有

光,”它又做出那种古怪的优雅手势,彷佛指点着所的有

光。“也有

影。在

光下比在

影中温暖,此因热量从⽇照区自发地流到

影区。”
“你说的我都道知。”崔维兹说。
“但许也你太

悉了,以所不再多动点脑筋。而在夜晚,索拉利的表面比大气层外的物体温暖,此因热量自发地从行星表面流向外太空。”
“这我也道知。”
“不论⽩天或夜晚,行星內部的温度是总比行星表面⾼,因而热量会自发地从內部流向地表。我想这点你也清楚。”
“说这些到底有什么用,班德?”
“热量从⾼温处流向低温处,

据热力学第二定律,是这必定发生的过程,而热流可用来做功。”
“理论上说来没错,但

光的中热量很稀薄,行星表面的热量更用不说,从地心逃逸的热量则是三者中最稀薄的。你所能利用的热量,许也还不⾜举起一小颗鹅卵石。”
“这要看你使用是的什么装置,”班德说:“经过数千年的发展,们我的工具已成为大脑的一部分。”
班德将两侧头发往上拨,露出耳朵后方的头颅,然后把头向左右转了转。它两耳后方各有个一突起,大小与形状都跟

蛋的钝端差不多。
“我的大脑有这一部分,们你却有没,这就是索拉利人和们你不同的地方。”
48
崔维兹一再望着宝绮思,她乎似全神贯注在班德⾝上。崔维兹越来越肯定,己自
经已
道知
是这
么怎回事。
纵使班德不断讴歌自由,它仍然感到这个千载难逢的机会无法抗拒。机器人与它的智慧天差地远,无法与它做知

的

谈,它更不可能去找动物聊天。在它的经验中,跟它的索拉利同胞讲话并不愉快,即使它们有时必须沟通,那也定一是迫不得已,绝非主动自愿。
反之,对班德而言,崔维兹、宝绮思与裴洛拉特然虽
是只半

人,它许也认为们他就像机器人或山羊一样,不会犯侵它的自由,但们他在智慧上却与己自旗鼓相当(或者几乎差不多)。有机会跟们他

谈,是个太难得的享受,它去过从来未曾体验过。
敝不得,崔维兹想,它会么这乐此不疲。而宝绮思(崔维兹百分之两百肯定)在正鼓励这种倾向,要只极其轻柔地推动班德的心灵,便能怂恿它做出原本就常非想做的事。
宝绮思想必

据一项假设行事,那就是班德如果说得够多,许也就会透露些关于地球的有用讯息。崔维兹认为样这做很有道理,以所即使对在现的话题并非真正好奇,他仍尽力让谈话继续下去。
“这两个大脑叶突有什么功用?”崔维兹问。
班德说:“它们是转换器,藉热流驱动,可将热流转换成机械能。”
“我不相信,热流有没那么多。”
“小小半

人,你用不大脑。若是有很多索拉利人挤在一块,每个都要想使用热流,那么的确没错,热流的供应绝对不够。然而,我拥有超过四万平方公里的土地,这些土地全是我的,是我个一人的。从么这多平方公里的土地上,我可任意收集热流,没别人跟我抢,以所热量⾜敷使用。你明⽩了吗?”
“在如此宽广的区域收集热流有那么简单吗?光是集的中过程就得耗费许多能量。”
“或许吧,但我有没留意。我的转换叶突不停地集中热流,此因需要做功时,立刻就能把它做好。当我将你的武器昅到半空的中时候,⽇照区某团大气放出了过剩的热量,流到

影区另一团大气中,此因我可以利用太

能帮助我达到目的。我使用的并非机械或电子装置,而是用神经装置完成这项工作。”它轻轻摸了摸一侧的转换叶突“它的运作迅速、有效、不间断,且而毫不费力。”
“不可思议。”裴洛拉特喃喃道说。
“没什么不可思议的,”班德说:“想想眼睛和耳朵的精巧,有还它们如何能将少量光子和空气振

转化成讯息。假如你向来不晓得这些器官,也会得觉它们不可思议。比较之下,转换叶突下会更不可思议,若非你对它们不

悉,你不会有这种感觉。”
崔维兹说:“这两个不停运作的转换叶突,你拿它们做什么用?”
“用来经营们我的世界,”班德说:“这个广大属地上的每个机器人,都从我⾝上获取能量,或者应该说,靠自然的热流提供它们能源。无论哪个机器人旋转个一开关,或是砍倒一棵树木,能量是都藉由精神转换供应——我的精神转换。”
“假如你睡着了呢?”
“不论是睡是醒,转换的过秤诩会持续进行,小小半

人。”班德说:“当你觉睡的时候,你的呼昅会中断吗?你的心跳会停止吗?到了晚上,我的机器人仍继续工作,代价仅是使索拉利的內部温度降低一点点。就大尺度而言,这种变化

本难以察觉。且而
们我总共有只一千两百个,此因即使把们我所用的能量全部加来起,也几乎不会使太

的寿命缩短,或是令这个世界內部的热量枯竭。”
“们你是否想过拿它当作武器?”
班德瞪着崔维兹,彷佛他是个特别难以理解的怪物。“我想你这句话,”班德说:“意思是指索拉利或许能

据转换原理制成能量武器,用来对付其他世界?们我为何要那么做?即使们我能击败对方

据别的原理制成的能量武器——这无法绝对肯定——们我又能得到些什么?控制其他的世界吗?们我
经已拥有个一理想的世界,为什么还要其他世界?们我
要想支配半

人,把们他当作奴工吗?们我有机器人,就这项功能而言,它们比半

人好得多。们我
经已有了一切,们我不再需要什么,除了希望不受任何⼲扰。听我说,我再跟们你讲个故事。”
“说吧。”崔维兹应道。
“两万年前,地球上的半

动物始开成群飞向太空时,们我
己自则撤迁到地底。其他外世界决心和来自地球的新殖民者对抗,此因
们他对地球发动了攻击。”
“攻击地球?”崔维兹很⾼兴终于谈到正题,但他尽力掩饰得意之情。
“是的,攻击敌人的中心。就某方面而言,是这个聪明的行动。如果你想杀死个一人,不会攻击他的手指或脚后跟,你会直指心脏要害。而们我的外世界同胞,未能完全免除人类的脾气,竟然引发地球表面的放


,使它大部分地区再也无法住人。”
“啊,原来如此。”裴洛拉特捏紧拳头迅速挥着,像是要想拍板定案。“我就道知不可能是自然现象,那是么怎造成的?”
“我不道知是么怎造成的,”班德显得毫不在意“总之,对外世界人也没什么好处,这才是故事的着点。来后银河殖民者继续蜂拥而出,而外世界人——则逐渐灭绝。们他也曾力图一争长短,后最却消失无踪。们我索拉利人则隐居来起,拒绝参加这场竞争,以所
们我方能绵延至今。”
“银河殖民者也是。”崔维兹绷着脸说。
“没错,伹不会永远如此。群居动物定一会內斗,定一会你争我夺,而后最终将灭亡。那许也需要好几万年的时间,不过们我可以等。当此事成真后,们我索拉利人,全

、独居、解放的索拉利人,便能将银河据为已有。那时,除了们我
己自的世界,们我还可以随意利用或放弃任何个一世界。”
“可是有关地球的事迹,”裴洛拉特不耐烦地弹响手指“你告诉们我
是的传说是还史实?”
“如何分辨两者的差异呢,半

的裴洛拉特?”班德说:“所的有历史多少都可算是传说。”
“但们你的纪录是么怎说的?我能看看这方面的纪录吗,班德?请你了解一件事,神话、传说和太古历史是我的研究领域,我是钻研这些题目的学者,尤其是和地球有关的题目。”
“我是只着复我听来的故事,”班德说:“

本有没这方面的纪录。们我的纪录所记载的,全部是索拉利本⾝的事务,即使提到其他的世界,也是都有关们他
犯侵
们我的史实。”
“地球当然犯侵过们你。”裴洛拉特说。
“这点有可能,不过即便如此,那也是很久很久前以的事。而在所的有世界中,们我最厌恶的就是地球,假如们我有过任何地球的纪录,由于们我对它极端的反感,那些纪录肯定也早被销毁了。”
崔维兹咬牙切齿,显得极为懊恼。“被你销毁的?”他问。
班德又将注意力转移到崔维兹⾝上。“这里有没别人。”
裴洛拉特下肯轻易放弃,继续追问:“你还听说过哪些有关地球的事?”
班德想了下一,然后说:“我年轻的时候,曾经听个一机器人讲过一则故事,內容是说个一地球人来到索拉利,有还个索拉利女子跟他离去,来后她成了银河的中着要人物。不过,依我看,那只不过是个杜撰的故事。”
裴洛拉特咬了下一嘴

。“你确定吗?”
“这种事我又如何确定?”班德说:“话说回来,个一地球人竟敢前来索拉利,而索拉利竟然容许如此的⼊侵,这是都令人难以置信的事。更不可能是的,个一索拉利女子竟然自愿离开这个世界——尽管们我那时是还半

人,伹此事仍然不可思议。不过别谈这些了,让我带们你去参观我的家。”
“你的家?”宝绮思四处张望了下一“们我
是不
经已在你家了吗?”
“

本还有没,”班德说:“是这一间会客室,一间影像室。必要的时候,我可以在此处会见我的索拉利同胞,们他的影像会出在现墙壁上,或者以三维影像出在现墙壁前。此因,这个房间是集会的场所,是不我家的一部分——跟我来吧。”
它向前走去,并未回头看看们他是否跟来,但是站在角落的四个机器人也始开移动。崔维兹里心明⽩,他与两位同伴若不自动跟上去,那些机器人就会委婉地押着们他走。
此时裴洛拉特和宝绮思站了来起,崔维兹对宝绮思耳语道:“你是是不让他一直说个不停?”
宝绮思按按他的手,点了点头。“然而,我是还希望能道知它的意图。”她补充道,音声中透着不安的情绪。
49
们他跟着班德向前走。机器人与们他维持着礼貌的距离,伹它们的存在始终带来一种威胁感。
在现
们他正穿过一道回廊,崔维兹无精打采地含糊道说:“这个行星上有没能帮们我找到地球的资料,这点我可以肯定,它有只放


传说的另个一版本。”他耸了耸肩“们我还得继续前往第三组座标。”
一扇门在们他面前敞开,里面是个小房间。班德说:“来吧,半

人,我要让们你看看们我的生活方式。”
崔维兹细声说:“它藉着炫耀得到幼稚的快乐,我真想好好泼它一盆冷⽔。”
“别跟它比赛幼稚的秤谌。”宝绮思说。
班德将们他三人

进那个房间,其中个一机器人也跟进来。班德挥手叫其他机器人退下,己自走了进去,房门立刻在它⾝后关上。
“是这电梯嘛。”裴洛拉特说,他对己自这项发现感到很⾼兴。
“的确是,”班德说:“一旦们我移居地底,就未曾真正出去过,们我也想不那样做。不过我发现,偶尔见见

光

舒服,但我不喜


天和黑夜的户外,那令人感到虽不在地底又仍像在地底,希望们你了解我的意思。那是一种认知上的失调,大概可以么这说,我发现那是很不舒服的感觉。”
“地球建造过地底建筑,”裴洛拉特说:“们他称那些城市为‘钢⽳’。川陀也曾经建造地底建筑,至甚规模更广大,那是旧帝国时代的事——如今,康普隆仍在建造地底建筑。仔细想一想,这是还一种普遍的倾向。”
“半

人群聚在地底建筑中,们我却在地底独自过着逍遥的⽇子,这两者有天壤之别。”班德说。
崔维兹说:“在端点星上,住宅都建在地表。”
“暴露在风吹⽇晒雨打中,”班德说:“太原始了。”
电梯有只在启动时产生连裴洛拉特也能察觉到的重力减小的知觉,其后一直有没任何动静。崔维兹正纳闷它会钻到多深的地方,重力便突然转強,然后电梯门打了开来。
眼前是一间宽敞且经过精心装潢的房间,室內微微有些光线,却看不出光源在哪里,像好空气本⾝会出发微弱的光芒。
班德伸出一

手指,所指的地方光线立刻变強。它又指向另一处,同样的现象随即发生。然后它将左手放在门边的一

耝短圆

上,右手在空中画了个一大圆,整个房间便大放光明,彷佛浴沐在

光下,但却有没增加丝毫热度。
崔维兹做了个鬼脸,以不大不小的音量说:“这人是个玩把戏的。”
班德厉声道:“是不‘这人’,是‘这索拉利人’!我不确定‘玩把戏的’这个词是什么意思,不过听你的口气,如果我没猜错,那不会是什么好东西。”
崔维兹说:“它是指个一人并不实在,只会制造些看来起比实际上更炫人耳目的效果。”
班德说:“我承认己自喜爱戏剧效果,但我刚才向们你展示的却是不,那是货真价实的。”
它用右手拍了拍左手按着的那

圆

。“这个热导

一直延伸到地底几公里处,在我的属地上,许多合适的地方都有类似的热导

。我还道知,其他属地上也有这类设备。它们能使地底的热量速加传到地表,并且让那些热量更容易转换成机械功。实其我无需做任何手势,一样可以产生光后,但是那样有没戏剧效果,或者正如你说的,少了点戏耍的味道,而我就喜

这一套。”
宝绮思说:“这种小小的戏剧效果带来的快乐,你经常有机会体验吗?”
“有没,”班德摇了头摇“我的机器人对这种事无动于衷,我的索拉利同胞也一样。能遇到半

人,向们他展示这一切,实在是个难得的机会,我真是太——开心了。”
裴洛拉特说:“们我进来的时候,这个房间有着昏暗的光线,它是是不始终维持样这?”
“是的,只需要消耗很少的电力,就像维持机器人的运作一样。我的整个属地随时都在运转,有没实际从事工作的部分则保持空转。”
“么这广大的属地所需的电力,都靠你个一人不断地提供?”
“真正供应电力是的太

和行星核,我只能算一

导管而已。且而并非整个属地都从事生产,我让大部分地区保持未开发状态,蕴育着各式各样的动物生命。第一,为因
样这做可以保护我的边界:第二,为因我发现这有美化的功能。实其,我的田地和工厂不大,它们只需要供应我个人所需,此外再生产一些特产,以便跟他人的特产

换。如比说,我拥有会制造和装设热导

的机器人,很多索拉利人都仰赖我提供这方面的协助。”
“而你的家呢?”崔维兹问:“范围有多大?”
这个问题定一是问对了,为因班德立刻笑逐颜开。“常非大,我相信是这颗行星上数一数二的,从任何个一方向延伸出去都有好几公里。我所拥的有机器人,在地底照顾我家的,和在数万平方公里地表上的一样多。”
“那么大的住宅,你当然不会全用到吧。”裴洛拉特说。
“可想而知,有些房间我从未进去过,可是这又么怎样?”班德说:“机器人会负责将每间房间保持得一尘不染、通风良好又整齐有序。好了,出来吧。”
们他并未循着原路,而是从另一扇门走出去,随即发现置⾝另一道回廊中。在们他面前,有一辆停在轨道上的小型敞篷车。
班德示意们他上去,是于大家个一接个一爬进车里。车內的空间有限,不够容纳四个人再加个一机器人,还好裴洛拉特与宝绮思紧挨在起一,为崔维兹腾出位子。班德坐在前面,一副轻松自在的模样,那个机器人坐在它⾝边。车子始开前进,班德除了偶尔做些流畅的手部动作,看不出它还在进行什么

控。
“事实上,是这个车型机器人。”班德说,带着一副相当冷淡的神情。
们他以稳定的速率前进,每来到一扇门前,门就会自动打开,在们他通过后又立即关上,此因车速完全不必改变。每间房间的装饰都大不相同,像好机器人曾奉命随机设计出各种组合。
们他前方的回廊相当幽暗,⾝后的情形也完全相同。然而车行所到之处,彷佛都使们他置⾝有没热度的

光下。每一扇门打开的时候,室內也会转趋明后,班德每次都会缓慢而优雅地挥动着手。
这趟旅程乎似
有没尽头。们他发现车子不时会转个弯,显然这座地底宅邸是向两个维度延伸的。(不,是三个维度,当们他沿着个一浅坡稳稳下滑时,崔维兹心中么这想。)
不论们他经过何处,都能看到许多机器人——十数个、数十个、几百个,都在从容不迫地工作,但崔维兹很难猜出那些工作的

质。此时们他又通过一扇门,来到一间很大的房间,里面有一排排的机器人,全都安静地趴在办公桌前。
裴洛拉特道问:“它们在做什么,班德?”
“在做簿记,”班德说:“整理统计纪录,财务帐目,以及诸如此类的事。我很庆幸不必为这些事情烦恼。这是不个闲置的属地,大约四分之一的耕地用作果园,另外分十之一则用来种植⾕类,下过真正令我感到骄傲的是还果园。们我培育世界上品质最佳的⽔果,且而品种也最多。‘班德桃’就是索拉利桃的代名词,其他索拉利人几乎都懒得种桃子。此外,们我有二十七种不同的苹果,有还——有还许多,那些机器人可以给你详尽的资料。”
“你怎样处理么这多⽔果?”崔维兹问。“你己自不可能全部吃掉。”
“我作梦也不会么这想,我是不很喜

吃⽔果,它们是用来和其他属地做

易的。”
“

易些什么?”
“主要是矿物,我的属地上有没值得一提的矿物。此外,我也换取维持健康生态平衡所需的各种东西。在我的属地上,有各式各样、种类繁多的动植物。”
“全仰赖机器人照顾吧,我猜想。”崔维兹说。
“的确如此,且而它们做得很好。”
“只了为
个一索拉利人。”
“只了为这个属地,以及其上的生态标准。我恰好是唯一巡视属地各处的索拉利人——当我选择么这做的时候——但是这我绝对自由的一部分。”
裴洛拉特说:“我想其他的…其他的索拉利人,也会维持个一局部的生态平衡,或许会有位于沼地、山区或海埔的属地。”
班德说:“我想应该有吧。们我有时必须开会讨论世界

事务,这种事是总花掉许多开会时间。”
“们你多久得聚会次一?”崔维兹问。(在现,们他正通过一条又窄又长的道甬,两侧有没任何房间。崔维兹猜想,这条道甬所在的位置,许也难以辟建更宽的建筑,以所被用作两翼之间的联系,而两翼则可向其他方向继续延伸。)
“太频繁了。我几乎每个月都得花些时间在会议上,是都我所属的那些委员会。我的属地上许也
有没山脉或沼泽,然而我的果园,我的鱼池,有还我的植物园是都全世界最好的。”
裴洛拉特说:“但是,我亲爱的夥伴——我的意思是班德,我为以你从未离开你的属地,拜访其他的…”
“当然有没。”班德答道,神情显得有些愤怒。
“我是只说为以而已,”裴洛拉特以和缓的语气说:“可是样这的话,你从未做过调查,至甚没见过其他的属地,又怎能确定己自的最好呢?”
“为因,”班德说:“在属地彼此的

易中,从产品的需求量可以看出来。”
崔维兹说:“制造业的情形又如何?”
班德说:“有些属地从事工具和机械的制造。正如我刚才提到的,在我的属地上,们我制造热导

,不过这些都相当简单。”
“那机器人呢?”
“到处都在制造机器人。有史以来,索拉利设计的机器人,灵巧精妙的⽔平一向领先全银河。”
“直到今天仍旧如此,我猜想。”崔维兹小心翼翼控制着语调,量尽让这句话听来是个直述句,而是不疑问句。
班德说:“今天?今天有还谁跟们我竞争?如今有只索拉利还在制造机器人,们你的世界完全有没。是这我从超波中听来的,如果我的了解没错的话。”
“可是其他的外世界呢?”
“我告诉过你,们他
经已不存在了。”
“全都不存在了?”
“除了索拉利,我不相信别处有还活生生的外世界人。”
“那么

本有没人道知地球的位置喽?”
“会有什么人要想
道知地球的位置?”
裴洛拉特揷嘴道:“我就想道知,是这我的研究领域。”
“那么,”班德说:“你得改行研究别的了。我

本不晓得地球的位置,也没听说过有谁道知,且而我丝毫不关心这码子事。”
车子突然停下来,一时之间,崔维兹为以班德生气了。下过,停车的过程很平稳,而当班德下了车,又挥手叫其他人下车的时候,它看来仍是原来那副得意的模样。
们他进⼊另一间房间,在班德做了个一手势后,室內的光线仍相当暗淡。这间房通向个一侧廊,侧廊两边是许多小房间,每个小房间里有一两件华丽的容器,有些旁边还摆着另个一物件,看来像好是影片放映机。
“这些是什么,班德?”崔维兹问。
班德说:“祖先灵房,崔维兹。”
50
裴洛拉特很感趣兴地四处张望。“我猜,们你把祖先的骨灰葬在这里?”
“如果你所谓的‘葬’,”班德说:“意思是指埋在土里,你说的就不分十正确。们我
在现
许也⾝处地底,伹这里是我的宅邸,以所这些骨灰都在我家里,就像们我
在现一样。在们我的语言中,们我说骨灰‘安厝’此地。”它迟疑了下一,然后又说:“‘厝’是‘宅邸’的古字。”
崔维兹四下望了望。“这些是都你的祖先?有多少?”
“将近一百个,”班德答道,毫不掩饰音声
的中骄傲。“正确的数目是九十四个。当然,最早的并非真正的索拉利人——不符这个名字如今的定义。们他是半

人,雄

和雌

。那些半

祖先的骨灰坛摆在起一,紧邻们他的下一代。我当然不会走进那些房间,那相当‘蒙人羞’。至少,索拉利语是么这说的,但我不道知
们你的银河标准语么怎讲,们你
许也
有没类似的用语。”
“那些影片呢?”宝绮思说:“我想那些是影片放映机?”
“那些是⽇志,”班德说:“是有关们他生活的历史:是们他在这块属地上最锺爱的部分,所拍摄的一些影像。这意味着它们并未全然逝去,它们的一部分依旧存在。我的自由包括了能随时加⼊它们,我能随意观看任何影片的任何部分。”
“可是不会加⼊那些——蒙人羞的祖先。”
班德将目光栘到别处。“不会,”它坦承不讳“不过们我的祖先都有么这一部分,是这
们我共同的不幸。”
“共同的?那么其他索拉利人也有这种灵房?”崔维兹问。
“喔,是啊,们我全都有。不过要数我的最好、最精致,保存得也最妥当。”
崔维兹道问:“你是是不
经已把己自的灵房准备好了?”
“当然,它完全建好了,全部装潢完毕。在我继承这个属地之后,那是我完成的第一件任务。而在我归于尘埃后——样这讲比较诗意——我的继承人便会始开建造它己自的灵房,那也将是它的第一件任务。”
“你有继承人吗?”
“到时我就有了,但我的寿命还长得很呢。当我必须离开的时候,就会有个成年的继承人,成

到了⾜以享受这个属地,它会有发育完成的叶突,以进行能量转换。”
“它应该是你的子嗣吧,我猜想。”
“喔,没错。”
“可是万一,”崔维兹说:“有什么不幸发生呢?我想即使在索拉利,也会发生一些意外和不幸吧。假使个一索拉利人过早归于尘土,有没继承人接掌它的位置,或是继承人尚未成

到能享有属地,那又会如何呢?”
“那是很罕见的,在我的世系中,那种事只发生过次一。不过,万一遇到这种情况,别忘了有还其他的继承人,等着继承其他的属地。有些继承人已⾜够成

,它们的单亲却⾜够年轻,能够产生另个一后代,并且等得到那个后代长大成人。这种所谓的‘壮/少继承人’之一,就会被指定来继承无主的属地。”
“由谁指定呢?”
“们我有个统领委员会,它的少数功能之一就包括这一项——当有人过早归于尘土时,负责指定个一继承人。当然,整个过程是都经由全讯传视进行的。”
裴洛拉特说:“可是我问你,如果索拉利人彼此从不见面,要是某地的某个索拉利人意外——或是在意料之中归于尘土,又么怎会有人道知呢?”
班德说:“当们我其中之一归于尘埃时,那个属地所的有电力都会消失。如果有没继承人立即接管,这种反常情况终究会被人发现,纠正措施随即会展开。我向们你保证,们我的社会系统运作得常非健全。”
崔维兹说:“们我有有没可能看看你这里的一些影片?”
班德愣了下一,然后说:“我不怪罪你,全然是由于你不知情,你刚才的言语既耝鲁又卑

。”
“我为这件事道歉,”崔维兹说:“我想不強迫你,不过们我解释过了,们我很想获得有关地球的资料。我然忽想到,你这里早期影片的拍摄年代,应该是在地球变得具有放


之前,此因影片中可能会提到地球,许也还会有详尽的叙述。们我当然不希望犯侵你的隐私,伹有有没变通的办法,例如由你己自查看这些影片,或者让个一机器人来做,再将其的中相关资讯告诉们我?当然啦,如果你能体谅们我的动机,并且了解们我
了为回报你的好意,会尽全力尊着你的感受,你许也会让们我亲自观看这些影片。”
班德以冷峻的语气说:“我猜想你并不道知,你变得越来越无礼了。不过,们我可以立刻结束这个话题,为因我可以告诉你,在我的早期半

祖先旁边,

本有没任何影片。”
“有没?”崔维兹简直失望透了。
“它们曾经存在过,但即使是们你,也该想像得到里面会是什么內容。两个半

人彼此表示趣兴,至甚,”班德清了清喉咙,有些勉強说地:“互相作用。半

人的所有影片,自然在许多代前以就被销毁了。”
“其他索拉利人所收蔵的呢?”
“全都销毁了。”
“你能确定吗?”
“不毁掉那些东西的人定一疯了。”
“许也有些索拉利人真疯了,或者多愁善感,或者过于健忘。我想,请你指引们我前往邻近的属地,你该不会反对吧。”
班德瞪着崔维兹,一副讶异的表情。“你为以其他人会像我这般容忍们你?”
“为何不会呢,班德?”
“到时你就道知了。”
“们我必须碰碰运气。”
“不行,崔维兹:不行,们你都不能——听我说。”
后面出现几个机器人,班德皱起了眉头。
“什么事,班德?”崔维兹说,他突然感到下安。
班德说:“我很喜

跟们你聊天,并且观察们你的——怪异言行。是这空前绝后的经验,我感到很⾼兴,可是我不能记在⽇志中,或是将这段记忆保存在影片里面。”
“为什么不能?”
“我讲话给们你听,我听们你讲话,我带们你来我的宅邸,我带们你来祖先灵房,这些是都可聇的行为。”
“为因
们我
是不索拉利人,对你而言,们我跟这些机器人一样微不⾜道,是不吗?”
“那是只我替己自找的藉口,别的索拉利人许也不会接受。”
“你有什么顾虑?你有绝对的自由随心所

,难道是不吗?”
“即使像们我
样这,自由也是不真正绝对的。假使我是这个行星上唯一的索拉利人,我就有绝对的自由做些至甚更可聇的事。可是这个世界有还其他索拉利人,此因,然虽
们我与理想的中自由极为接近,却未曾真正达到。这个行星上有一千两百个索拉利人,要是让它们道知我做了些什么,它们全都会瞧不起我。”
“有没理由需要让它们道知。”
“那倒是实话,们你刚抵达此地时,我就经已想到了。在我跟们你寻开心的时候,我始终把这件事放在心上——定一不能让其他人道知。”
裴洛拉特说:“如果你的意思是,你担心们我去别的属地寻找地球的资料会为你带来⿇烦,这个嘛,们我自然不会提到先拜访过你,这点们我
里心有数。”
班德摇了头摇。“我经已冒了太多的风险。我己自当然不会提到这件事,我的机器人也不会提到,它们至甚会奉命不准记住这件事。们你的太空船将被带到地底,们我要进行研究,看看能提供们我什么…”
“慢着,”崔维兹说:“你想检查们我的太空船,你为以
们我能在这里等多久?那是不可能的事。”
“绝非不可能”为因你不会再有表达意见的机会。我很遗憾,我也想跟们你多聊会一儿,讨论许多其他的事情,可是们你也看得出来,情况变得越来越危险。”
“不,绝对有没。”崔维兹尽力強调。
“喔,绝对的有,小小半

人。只怕是我该采取行动的时候了,那是我的祖先会在第一时间采取的行动。我必须将们你杀掉,三个通通杀掉。”
SaNGwUxs.cOm