罗伊斯顿夫人站在树林的最⾼处等着。
夕

迅速地往地平线落下,透过枝丫,她见看天空一片

丽的金红⾊。掺杂着盐味、松枝和苔藓清香的和风,不断吹拂着她。这儿的宁静安详是她在别处享受不到的。
一路上,杰克显得常非担心,他时时回头张望,看有有没人在后面跟踪。
但是她告诉己自,她把一切都安排得很好,仆人们会和夏瑞翰伯爵一样,相信她编造出来的籍口。
下午,他派人送来一张便条,问她是否愿意见他,从那里面的语气看来,他仍然在生气。
这真是一笔大财富。她道知
己自
有没猜错,法兰西斯爵
她很礼貌地答复他,说前一天睡得太晚以所
常非疲倦,需要休息,又附带告诉他,明晚在王子别墅的中宴会上。们他
定一会见面的。她想,样这的理由应该很充分了吧!
看到那片广阔而茂密的树林时,她暗想:这里真是強盗们蔵⾝的好地方。
林中有一条小径,杰克在前面带路,她在后面紧跟着,受惊的鸟儿不时从林中飞起。
们他沉默地穿过一片柔软沙地,来到了林间最⾼处,整个⾼原的景⾊从这儿一览无遗。
杰克勒住了马。“请您在这儿等下一好吗?”他问。是这
们他离开柏莱顿后以,所说的第一句话。
她点点头,着看他离开,然后就在旁边塌倒的树⼲上坐了下来,小心冀翼地脫掉帽子;然虽经过么这久的额簸,的她头发却一点也有没松散。
巢的中鸟鸣、泥土中小动物的钻动声,是都树林中少不了的点缀,但是她从来有没仔细地倾听过,在现,她得觉这些音声比那些喋喋不休的大嗓门要悦耳多了。
她独自坐了好久,里心
始开猜测:是那个強盗不肯见她,是还他出去“作业”杰克找不到他?
’‘
她站起⾝来回走动,浏览四周的景⾊,又弯下

,摩抚耝糙的树⽪。
突然,⾝后响起了脚步声。“你要见我?”
他的音声很平静。她缓缓转过⾝,发现他有没戴面具。
昨晚上

后,她曾在黑暗中揣测他的面容,眼前的他竟和的她想象相去不远。那方方的前额、

直的鼻梁、瘦削的脸庞,都曾在的她脑海中出现,而那双灰⾊的眼睛,竟是那般毫不留情地看穿他人灵魂深处。
他凝视着她,佛仿在寻觅什么。
她想:就是那鬼魅般的笑容

惑住她!
一阵怒火突然涌上心头,她把脸扬了来起。看到的她样子,他微笑了,眼中闪着光芒。
“你很象个讨人喜

的年轻人,罗伊斯顿夫人!”
“杰克怕我被别人认出来。”她一面说,一面责备己自不该把责任推到杰克⾝上。
“杰克的顾虑是对的。”
“他是谁,他么怎会认识你?”
“你就是来问我这件事的吗?””
“当然是不,我是来请你帮忙的。”
“你要想回你的珠宝首饰?”
罗伊斯顿夫人做了个不耐烦的手势。“是不,我是为个一朋友的事来的。”
他扬起了眉⽑,她注意到他的头发是深棕⾊的,⽪肤晒得很黑,脖子上系了一条⽩领带。
“们我先坐下,你再慢慢告诉我,要我做什么?”那个強盗说。“很抱歉有没好一点的地方让你坐。”
罗伊斯顿夫人笑一笑,走回原先那

树⼲坐下。
那个強盗在另一边坐下,她得觉他那优雅的仪表实在象个大人物。
“你的头发梳得很有技巧。”过了会一儿他说。“我得觉你的头定一是希腊式的,样这正好配你那小巧的鼻子。”
她被他的赞美弄得脸红了,但是他说话的态度像好是在称许一件有没生命的艺术品。
“我要跟你谈我朋友的事。”她说。
“我在听。”
她把艾薇尔·杜瑞吉的事说了一遍。“那条项链是的她。”后最,罗伊斯顿夫人说。“是的她丈夫了为保障她后以的生活送给的她。”
“你是要我在今晚法兰西斯爵士到尚约汉去的途中,把那串项链拿回来?”那个強盗问。
“我想这应该不难。”罗伊斯顿夫人回答。“大多数的人是都从柏莱顿沿着峭壁到洛亭迪去,以所往尚约汉的路很荒凉。”
她停了下一,然后又加上一句:“如果我没记错的话,途中应该有一片榆树林,们我可以躲在那里。”
“们我?你打算参加这个犯罪的行动?”
“当然,”罗伊斯顿夫人答道。“除了我以外,谁能认得出法兰西斯爵士的马车,有还他侍从的制服呢?”
“那么说,这又是荒谬绝伦夫人另次一惊世骇俗的举动罗!”
她不太了解为什么,但是他的话使她有受伤的感觉。
“我的动机…并是不…样这的。”她过了会一儿说。“我是只想…帮助我的朋友。”
“是这你想到的唯一解决方法?”
“是的。”罗伊斯顿夫人回答。“我向你保证,我把所有方法都考虑过了。”
“包括向夏瑞翰伯爵求援?”
这句话又使她有了受创的感觉。“我不会向他或其他我认识的男士求援。”
“以所你就来向个一昨晚抢劫你的人求援?”

了一阵,他说“杰克告诉我,你有没向警方报案,为什么?”
“我定一要向你解释吗?”罗伊斯顿夫人生气说地。“你应该暗自庆幸才对。”
“当然,我常非感

。”那个強盗戏谑地回答她。
她瞥了他一眼,发现那种神秘、奇异的笑容,又展在现他的脸上,佛仿他正沉浸在己自的思想领域中.
“你愿不愿帮助我?”她问。
“我关心是的你愿不愿意做我的伙伴。”
“我很乐意。”
“是这很危险的。”
“我不怕危险。”
“这种危险和到⼲草市场、康文特广场或是那些更败腐地方去的危险,是大不相同的。”
“我不怕!”
“你应该害怕!弹子会要人命的!且而照你的描述来看,法兰西斯爵士定一会采取一切手段来预防強盗。”
“没关系,”罗伊斯顿夫人说。“如果他开

,们我就离远一点。”
那个強盗大笑。
“罗伊斯顿夫人,你真是和传说的中一样…目空一切,不计后果。”
“是吗?”
“我常听别人么这说。”
“你你对我的传闻为什么那么有趣兴?”
“这个问题,许也
后以我会回答你。”強盗说。“在现我要始开拟定这次行动的计划了。”
“计划什么?”她好奇地问。
“即使是強盗,他的攻击行动也必须有战略、有方法,不能冒冒然地就去了,除非他想上断头台。”
罗伊斯顿夫人颤抖了。“我忘了抢劫是要受这种刑罚的。”
“以所你最先回柏莱顿,把杰克留在这里,如果事情成功的话,明天早上我让他把东西带回去。”
“我要跟你起一去!”
“为什么?”
她转过⾝去看他,然后突然笑了来起。
“了为做些奇特的事,了为复仇,或许也了为证明我己自。”她说。
他也笑了。
“说得好,要只你不后悔,我就带你去。”
她心中产生了一种获胜的感觉。他站起⾝来说:“你在这儿等下一,我去和德柴尔讨论下一,他对往来约汉的地比较

悉。”
他走了几步又停下来。“你多久前以吃过东西?”
“我只吃了午餐。”她回答。
“我猜得不错。”
他说着就走开了。她坐下来等,心想这次的事情和去过那些恶作剧真是不一样。
前以她所做的每一件事都是只
了为寻找刺

,想籍此减轻心理上的庒力。她厌恶个一接个一的宴会、舞会,憎恨反复和同样的人聊天、跳舞,更受不了那些永远不变的话题有还相同的喋喋不休。
此因,当地初次逃离这个环境的时候,感到奋兴莫名。伯爵带她去看拳击、击剑、摔跤和斗

,但是她得觉太忍残,是于他又带她去看女子拳击。
他的怪主意越来越多:要她去康文特广场,带她到⼲草市场去跳舞,让她在低俗的人群中狂疯。
然而,她在这些地方却不曾得到真正的快乐,是于渐渐地,无论伯爵么怎劝说,她都不肯再做这类的事了。
可是这次一不同,她做这件事情完全是了为艾薇尔·杜瑞吉,她道知事情的成败关系着艾蔽尔和她两个女儿今后的生活。
想着想着,那个个強盗经已走回来了,里手还提了个一篮子。
“打仗前以得先填

肚子,”他说。“当兵的都道知这一点。”
他拿出一块餐巾铺在地上,篮里有一条⼲净的⿇布,包着些三明治,另外有还两只玻璃杯,一瓶法国酒。
“这些东西是么怎来的?”她很惊奇地问。
“我让你分享我的晚餐,有没要你提问题。”
“是这你和德柴尔的晚餐,我吃了,他么怎办?”
“他和杰克出去找食物,要不了多久的,们我大约十五分钟內就要出发。”
“那么说,这附近有旅馆罗?”
“你么怎
么这好奇呢?”
她被他问得脸红了。
“为因你做的每一件事像好都很神秘。”
“你还想问什么?”
“我想问的事还多着呢。”
“那么你就问吧,不过我可有没说定一要回答你。”
“第个一问题:你为什么要当強盗?”
她一面说,一面坐在地上,拿起一片三明治。这时候,她发现己自
的真饿了。
他替她倒了一杯酒,过了会一儿,她说:“你还没回答我的问题。”
“那么你能不能告诉我,你为什么要做出么这多使你声名狼籍的荒唐事?”
她想了一想,回答说:
“我想那是为因我求渴自由,我喜

冒险和刺

。”
那个強盗微笑。“你的答案我和的一样。”
“但是你是个人男。”
“你认为这有什么不同吗?”
“我得觉是大不相同的。”
他摇头摇。
“这跟

别有没关系,而是人

上的基本需求。要只是人,都希望有所作为,都盼望満⾜己自的成就感。”
“我前以
有没想过这个问题。”
这一刻,们他
乎似
常非亲密、常非

捻,她实在无法了解是这
么怎回事。
強盗喝了口酒。“希望你喜

这种酒。”
“是这法国酒吗?”
“当然!有还哪个家国能酿出么这好的酒?”
“那么说,是这走私货罗?”
“当然!”
罗伊斯顿夫人大笑。“你很诚实。”
他也笑了。
“换了别人,会说我做这种事是很不诚实的。”
“话不能么这说。”
“你又么怎
道知你的想法定一是对的呢?”
她被搞得有点困惑了,但是她里心真是的那样想。
“我能不能再吃一片三明治?”她换了个话题。
“多吃点东西对你有好处。”
“你为以
样这可以给我增加勇气?”
“你是需要点勇气。”
“去过我从来有没胆怯过。”
“但是这件事和去过那些事不同。”
“是的,当然不同。”
“要不要再喝点酒?”
“不要了,谢谢你。”
她突然想,有一天,或许们他能在餐桌上共进丰盛的晚餐,让闪烁的烛光照耀着们他。她希望他能看见那时候的她…穿着低

礼服,颈间垂着项链,丰润的臂膀上戴着镯子。
然后她记起昨晚见到他的时候,她就是那副模样,当时,他曾经说她很美。
“我在现仍然认为你很美。”他的话打断了的她思绪,她惊恐地望着他.
他么怎会道知她在想什么?他么怎会变成她心灵的一部分呢?
“我喜

你那种打扮,”他说。“不过我认为你希腊式的头也很昅引人,有还,你打领带的技术很让我佩服。”
她想说些什么,但是他并有没要她答话的意思。
他把地上的东西收拾好,例掉杯中残余的酒,将杯子和酒瓶起一放进篮子里,然后伸手扶她站来起。
她感到有一股強大的力量透过他的手指传到的她⾝上,使她记起昨夜他拥吻的她情景。
的她脑子里匆匆闪过个一念头,为以他会再度吻她,但是他却放开了手,为她捡起放在树⼲上的帽子。“们我该走了。”
“们他回来了吗?”
“我听到们他的音声了。”
她跟着他向林间探望,见看杰克和德柴尔正牵着马走过来。
那个強盗从德柴尔手中接过样东西,转⾝走向罗伊斯顿夫人,她见看那是个一面具。
“你得戴上这个。”他说。
“哦,对,我差点忘了。”
他替她把面具戴正,再绑好带子,她然忽
得觉他象个一为

子整妆的文夫。
然后她又告诉己自:这种想法实在太荒谬了!
那个強盗扶地上了马,杰克和德柴尔对她居然跨坐感到很吃惊。
们他沉默地出发了,一路上在树丛中穿棱,直到

通频繁的往伦敦的大道上才停下来。那个強盗等到前一辆马车绝尘而去,后一辆车有还好一段距离的时候,做了个手势,要大家赶紧穿去过,马蹄扬起的尘土使别人无法看清们他的模样。
到了路的另一边,们他
始开放马直奔。夕

缓缓向地平线落下,风乎似静止了,四周一片死寂。
罗伊斯顿夫人得觉越来越奋兴,再也无法克制心中紧张的情绪。
们他继续前进着,直到见看那片可供们他蔵⾝的树林。在树林中停下来后以,那个強盗低声吩咐德柴尔和杰克
躲到路对面的树影里,然后回过头来着看罗伊斯顿夫人,她可以感得觉到他在正黑暗中对她微笑。
“你害不害怕?”他问。
“即使害怕,我也不会承认的。”
“为什么?每个演员在幕拉开之前都会紧张的。”
“我要扮演什么角⾊呢?”
“我正要告诉你。你要留在这里等我的命令。”
“我离道路太远了。”
“照我的话做。”
“我道知你想保护我,可是我不希望你么这做。”
“你要服从我,不然我就放弃整个计划。”
他的声调很平静,但是语气却很坚决。
这句话引起了她反抗的意念,她说:“你不能在后最关头让我失望!”
“我…定要照我己自的方法做事,否则就不做。”
“你真专制!””
“当然,且而在这种情况下,我希望你听我的。”
她还想反抗他,但是却不得不屈服。“好吧,我照你的话做。”
“样这比教聪明。记住,这关系着你的名誉和你朋友的幸福。”
“我有没,不过我并不在乎我的名誉。”
“可是我在乎!”他轻声说地。
她惊异地望着他,可是他却转⾝走向路边去了。
她发现己自站的位置可以清楚见看任何来往的车子。
但是路面上却是一片寂静,她始开担心法兰西斯爵士可能改变了心意。许也他要在柏莱顿多住一晚,明早再动⾝到尚约汉。
在正想着,远方突然出现了两盏微弱的灯光,那个強盗显然也看到了,他全神贯注地等待着。
灯光惭渐靠近了,马蹄声隐约可闻,的她心“怦、怦”地跳,脑子里揣测着这会不会是法兰西斯的马车。
然后,她见看驭座上坐着两个穿杜瑞吉家制服的马夫,毫无疑问,车上坐的定一是法兰西斯爵士。
她轻吹一声口哨,暗示其他三个人。车子缓缓驶近。接着,事情闪电一般发生了。德柴尔突然骑着马冲到路当中,使得马夫不得不赶紧拉马停车,一时之间

成了一团。
強盗⾼喊着:“不许动,把财物

出来!”
杰克马上用

指着驭座上的马夫,使们他来不及拿起膝上的

枝。
然忽,传出了一声

声,罗伊斯顿夫人猜想那定一是法兰西斯爵土从马车里开

了,但是那个強盗经已闪到了车门后面,弹子飞进树林里,并有没伤到任何人。
她见看那个強盗把只一手

丢到路边,然后,法兰西斯爵士从马车里走了出来。
“们你这些该死的暴徒!我等着看们你被吊死!”他咆哮着。
罗伊斯顿夫人想,他那种龇牙咧嘴的样子比平常的他更不讨人喜

。
“我要你把手表、钱包以及所有值钱的东西

出来,大人。”那个強盗说。
“我什么也没带。”法兰西斯爵士大声说地。“记住,们你会得到报应的。”
“我会记住你的话,大人,”那个強盗一边拿法兰西斯爵士的钱包,一面揶揄着。“你⾝边还带了什么其他的东西?”
“有没了!我发誓,的真
有没了!”
“既然样这,”那个強盗说。“那么你大概不反对让我的助手到马车里搜一搜。我想象你么这聪明的人,定一会在马车里装暗隔,专门防范们我这一类人。”
他做了个手势,罗伊斯顿夫人骑着马从林中奔出来,面具后的眼睛因奋兴而闪闪发光。
“请你替我找一找马车里有有没什么有意思的东西。”
“我告诉你什么也有没了!”法兰西斯爵土愤怒说地:“你迟早会被捕的,等着瞧好了。”
“⼲这一行是定一要冒这种险的。”那个強盗温和地回答。
“你最好先想清楚后果。”
“谢谢你,大人。不过你的钱包对们我四个人来说,实在是少了一点。”
罗伊斯顿夫人爬上了马车。
她道知,马车里如果有暗隔的话,大多数是设在比较小的座位下面,而开关则装在另一边。
果然,这部马车的构造和她己自的那一部一样。她打开暗隔,发现里面装得満満的。
她不敢说话,怕法兰西斯爵土听出她是女人,是于就吹了一声口哨。
“我想你需要别人帮忙,是吗?”那个強盗了解的她意思。
德柴尔从另一扇门爬上马车。他油出几个帆布袋后,就出现个一黑⽪的珠宝盒,罗伊斯顿夫人道知艾薇尔的项链定一在里面。
她抱着盒子跳下马车,不管车上其他的东西。
“该死的!”法兰西斯爵上见看她手上拿着的东西,就始开⾼声咒骂,嘴里溜出一大串和他道貌岸然的外表不符的脏话。
罗伊斯顿夫人很快又上了马,那个強盗把里手的


给她。
“看好这位愤怒的绅土,我去帮忙把他为以不存在的财物搬下来。”
法兰西斯爵士脸上的表情常非滑稽,使罗伊斯顿夫人忍不住笑得发抖。
那个強盗和德柴尔起一把帆布袋装进鞍袋里,然后接过罗伊斯顿夫人的手

,指着法兰西斯爵土。
爵士的的诅咒声消失了,眼中现出恐惧的神⾊。
“我把你的钱财带走了,”那个強盗平静说地“但是我不忍心伤害你和你的仆人,后以当别人需要你的怜悯的时候,记住你己自也受过别人的宽宥”
“遭天谴的!”法兰西斯爵土低声诅咒着。
他上了马车,強盗替他关上车门。
杰克趁马夫不注意的时候夺走了他的

。“们你可以上路了。”
马夫惊惶地驱动了马匹,车子慢慢走远了。
们他沿着原路回去,一路上,那个強盗始终沉默着。
天⾊很暗,昨夜明亮的月光已被浮云掩盖了,横越那条大道的时候,用不再担心有人会看清们他的模样。
那个強盗奔驰到前一晚抢劫罗伊斯顿夫人的地方,停下马来。
神秘的笑容又在他脸上浮现,他着看她说;“你満⾜了吗?”
“我拿回了我朋友的项链。这就是我所要的。”
“另外有还很多东西。”
“那些袋子里装是的什么?”
“钱…一大笔钱。”
“艾薇尔告诉我,法兰西斯爵士今天⽩天要和律师、土地代理人谈生意,这些钱大概就是他卖地产得来的。”
“这笔钱对你的朋友会很有帮助的。”
“可是…们你呢?”
“今夜的事与们我无关,是这你的抢案,是不我的。”
罗伊斯顿夫人大笑。“以所,该受绞刑是的我!”
“当然。不过我想你会和前以一样躲过的。”
“在法兰西斯开

的时候,我得觉

害怕,且而也担心他的随从会开

,不过这件事真够刺

。”
“在现你应该了解,做这种事定一要有周密的计划,不能卤莽从事的。”
“我当时照你的话做了。”
“且而做得很好。如果你有一天厌倦了那些花花公子的赞美和掌声,我


你加⼊们我。”
“谢谢你。”她玩笑似的回答。“在现我该回家了。”
“记得提醒你的朋友,叫她不要让别人见看这条项链。”
“她不会那么笨的!其他那些东西该么怎处理呢?”
“你有有没什么建议?”她又问。
她里心
得觉很奇怪,去过她曾问过伯爵这类的问题,但是在现她却在问个一強盗。
他想了一想说:
“如果杜瑞吉夫人以的她名义把这些钱存进行银,很可能再被法兰西斯爵士侵占。”
“对,”罗伊斯顿夫人说。“我一向就不喜

他,但是直到今晚才真正了解他是个多卑劣的人,以所我定一要想办法保护艾薇尔。”
“既然如此,我想最好是由你替杖瑞吉夫人的孩子设立个一信托基金。”
罗伊斯顿夫人惊异地着看他。“也就是说由我把钱存进行银?”
“那是最全安的地方,钱存在那里,強盗就抢不走了。”
她笑了。“你可以想个合理的托辞,解释哪来的么这一大笔钱。”
他继续说。“我想你的心思应该是很灵活的。”
“你想我应该在现就把钱带回去吗?”
“为什么不好呢?”他问。“且而,你能放心把么这一大笔钱财

给我吗?”
“你道知我很放心的。正如你所说,今晚我把我的名誉都

在你手上了。”
她轻轻说地着,然后又突然加了一句“或许在你看来,有没什么东西是很有价值的。”
“后以我会告诉你的。”他回答。
“又个一‘后以’?”
“我有些东西要还给你。”
她道知他指是的什么,是于很快说地“你不需要样这做。”
“我应该么这做。你在现是我的伙伴了,你道知,抢己自的同行是很不道德的。”
“既是样这,那么我很乐意收回我的翡翠。”
“你是是不希望我

给信差,让他送去给你呢?”
“不,样这不太妥当。”
他思索了很久,然后乎似下定了决心说:“夫人,我有有没这份荣幸邀请你共进晚餐?”
“我很喜

今晚们我进餐的方式。”
“我要做得比今晚象样一点,让你吃些美味可口的莱,不过们我
是还只能在这里见面,为因如果别人见看你我和在城堡饭店进餐,又会引起很多议论了。”
罗伊斯顿夫人微笑着。“这不算什么。”
“那么你愿不愿意接受我的邀请呢?”
她得觉他问这个问题的时候和其他人男一样,担心着她是否肯赴约。
“明晚我要参加王子的宴会,”她回答“不过后天晚上我有空。”
“那么到时候我等你。”
她希望他再多说点话,但是他却招呼德柴尔起一把鞍袋里放的帆布袋移到杰克那匹马的鞍袋里去。
然后他走到罗伊斯顿夫人⾝边,吻了的她手。在他的嘴

接触到的她⽪肤的那一刻,昨夜他的吻所带给的她奇特感受,又再度传遍了她全⾝。她真希望能投进他的怀抱里,但是这个念头却使她己自感到害怕,是于她调转马头,飞驰而去。
有没多久,们他就回到了马厩后面的路上。杰克伸手从墙洞里拿出了斗篷,罗伊斯顿夫人把它披在⾝上,始开商量么怎样全安地溜进屋里去。
终于,杰克牵着两匹马沿墙角溜进了马厩。
马厩里一片寂静,有只其他的马走动的音声,他打开马槽的门,把马牵进去,罗伊斯顿夫人在黑暗处等他。然后们他悄悄走到屋后,打开了厨房的门。
罗伊斯顿夫人道知,是这最危险的时刻,她定一要小心,不能被唐佛或其他的仆人看到。
楼下有只一支蜡烛在烛台上出发微暗的光。睡梦的中窗尔登出发响亮的鼾声,掩盖了罗伊斯顿夫人上楼的脚步声。
她大大

了口气,带着珠宝盒溜进了卧室。
室內的蜡烛亮着,睡⾐经已放在

上,却不见汉娜的影子,想必是照的她吩咐去睡了。
罗伊斯顿夫人脫下⾐服、鞋子,塞到⾐橱的最下层。等明天没人的时候,她再把这些东西放回阁楼。
有还,她决定在赴那个強盗的晚餐约会的时候,要把己自打扮成十⾜的女人。
她放下头发,穿上薄纱睡⾐,打开了珠宝盒。
钻石项链在烛光的映

下闪闪发光,她想:这串项链使艾薇尔·杜瑞吉的生活有了多大的转机啊!
突然,门上响起轻微的敲击声。接着个一小袋子出在现门內,门又关上了。
她道知那是杰克把鞍袋里的那些钱送来给她了,刚才她急着进屋,

本忘记有还这笔钱有没带上来。有那些好奇的马童在,有只
的她卧室才是最全安的蔵东西的地方。
她走去过拿起袋子,好奇的打开,里面有两个小帆布袋。个一装着许多一镑的金币,另个一装満了十镑、二十镑面额的纸币。
罗伊斯顿夫人屏住了气息。他定一是卖了一部分的产业。
“样这很公平,”她想“他把给艾薇尔的津贴减半,拿这笔钱来做补偿是再公平不过的事了。”
那个強盗说得对,如果由她来设信托基金,法兰西斯爵土就有没办法再把钱夺回去,样这艾薇尔的生活就有保障了。
有了这些钱,孩子们⾐食无缺,艾薇尔会很容易再找到个一好丈夫。
“这真是太

了!事情转变得么这好!”罗伊斯顿夫人⾼兴地告诉己自。
她道知,不仅今晚的冒险刺

而美妙,更重要是的那个和她起一行动的人男…他和她去过认识的其他人男真是太不相同了!她想着他那探索的眼神、们他在林中所谈的话。她试着想⼊睡,但里心却不断地想:后天才能再见到他,中间这段时间多漫长啊!
SaNGwUxS.CoM