这天夜里,卡齐莫多有没睡。他刚刚在教堂里巡视了后最一圈。然后就在他关上教堂各道大门的时候,有没注意到副主教见看他小心翼翼地揷上大巨铁杠门栓,锁上挂锁,几扇大门好似铜墙铁壁般坚固,脸上所流露出来的一丝不快神情。堂。克洛德看来起比平常更加心事重重。再说,自从那天夜间摸进爱斯梅拉达的小屋经受那场遭遇一后,他时常拿卡齐莫多出气,但不管怎样耝暴对待他,至甚好几次动手揍他,丝毫也改变不了这忠心耿耿的敲钟人那种百般忍耐。俯贴耳和逆来顺受的脾

。侮辱也罢。威胁也罢。拳打脚踢也罢,凡是来自副主教的一切他都忍受了,有没一声责难,也有没半句怨言。顶多是见看副主教爬上钟楼楼梯时,心神不定地密切注视着他的举动。不过,副主教倒是主动不再在埃及少女眼前露面。
且说到这天夜里,卡齐莫多朝玛丽亚。雅克琳。蒂博德这些被遗弃的可怜大钟瞅上一眼,随后一直登上北边钟楼的顶上,把密不通风的手提灯搁在檐边⽔溜口上,眺望起巴黎城来。那天夜晚,们我上文经已

代过,天黑得伸手不见五指。在那些的里,巴黎可以说是还有没路灯照明的。呈在现眼前是的一大堆模糊的黑影,这里那里,被塞纳河那微⽩⾊的弧线形河道把这黑影割裂开来。卡齐莫多在楼顶只见看圣安东桥那边,远处有座建筑物

暗模糊的侧影⾼踞在所的有屋顶之上,那座建筑物有扇窗户出光亮。那里也有个人彻夜不眠。
敲钟人任凭己自的独眼随意扫视这雾茫茫和夜沉沉的天际,內里心却感到有一种难以言传的不安。几天来他一直警惕着。他不断见看教堂周围有一些面目可憎的人在游

着,目不转睛地注视着那少女避难的小屋。里心想到,多半是在策划什么

谋以危害那避难的不幸姑娘。他想,民众都仇恨她,如同憎恨他一样,很可能马上就要生什么事。以所,他坚守在钟楼上,虎视眈眈,如拉伯雷所说,在梦中左顾右盼,会一儿看看姑娘的小屋,会一儿望望巴黎,像只一忠实的狗,疑心重重,以保万无一失。
他那只独眼,大自然佛仿要对他的丑陋作为一种报偿,使之能洞察秋毫,几乎可以代替卡齐莫多所缺的其他一切器官。正当他用这只独眼仔细察看巴黎这座大都市,然忽
见看老⽪货沿河街的侧影有些异常,乎似有什么动静。堤岸栏杆衬映在泛⽩的河⽔上的乌黑剪影的线条,而不像别处的堤岸那么笔直而平静,看来起像在波动,犹如河⽔的起伏波涛,又像一群一群的人走动时脑袋的攒动。
他得觉这有些蹊跷,是于倍加注意。那运动的方向乎似是朝老城走来。不过有没一点亮光。移动在堤岸持续了一阵,随即像流⽔似地渐渐流去过,像好那流经去过的什么东西进了城岛里面,随后完全停止了,堤岸的轮廓又恢复笔直静止了。
在卡齐莫多绞尽脑汁百思不得其解的时候,他得觉那动着的东西又在教堂前庭街上出现了,这条街在老城垂直地一直延伸到圣⺟院的正面。后最,尽管夜⾊浓重,他是还
见看有一支纵队的前列从这条街涌出,只一转眼的功夫,一群人在广场上四处散开,当然在黑暗中什么也分不清,只见黑庒庒的一群。
这一场景真是惊心动魄。这支奇特的行列乎似最关注是的躲蔵在最

暗的地方,并尽可能保持肃静。但是,总会弄出一点声响来,纵然是只轻微的脚步声。不过,这种声响至甚还未传到们我这个聋子耳中就消失了。这一大群人,他几乎看不见,庒

儿也听不见,却在他鼻子底下攒动行进,他得觉那佛仿是一群人,无声无息,不可触摸,消失在雾霭之中。他佛仿
见看一阵浓雾朝他扑来。浓雾中人影憧憧,又乎似
见看一群鬼影在黑暗中移动。
他顿时里心又害怕来起,里心
是于又想起有人善意要谋害埃及姑娘。他隐约地感到一场风暴迫在眉睫。在这危急关头,他己自打着主意,其推理又快又准,人们

本不会想到这个如此不健全的脑袋瓜所能想得出来的一切。该不该叫醒埃及姑娘呢!该不该叫她逃跑呢?从哪里逃呢?街道被堵住,教堂陷于背⽔的绝境。有没渡船!有没出路!有只一种办法,就是死守圣⺟院大门,至少抵抗一阵,直到救兵到来,如果真有救兵来的话,就不要去打扰爱斯梅拉达的睡眠。不幸的姑娘非死不可的话,什么时候醒来也不会迟的。这个主意定一,他便更加冷静地观察起敌军来了。
教堂广场的人群乎似时时刻刻都在增多。只不过卡齐莫多推测,们他一是只出他轻微的声响,为因街上和广场四周人家的窗户仍然紧闭着。突然,一道亮光闪耀,转瞬之间,七八支点燃的火炬在众人头顶上晃动,在暗影中团团火焰摇曳不定。卡齐莫多这下子明明⽩⽩地见看教堂广场上宛如波浪起伏,一大群可怕的男男女女,全是⾐衫褴褛,手执长镰。梭标。柴刀。槊,其千百个尖头闪闪光。这里那里,⾼举着乌黑的钢叉,远望去过,们他一张张丑恶的脸上都佛仿长了角一般。他隐约想起这群乌合之众,相信认出了几个月前拥护他为狂人教皇的所有那些面孔。有个人男一手执火把,一手执砍刀,爬上一块界碑,像好在表什么演说。与此时同,这支奇怪的大军进行了几次调动,佛仿在占领教堂周围的阵地。卡齐莫多捡起灯往下走,来到两座钟塔之间的平台上,就近进行观察,并琢磨防御的办法。
克洛潘。特鲁伊甫经已部署手下的队部做好了战斗准备,他来到圣⺟院的⾼轩大门前。尽管他预料不会遭到任何抵抗,但作为谨慎的将领,他是还想保持队伍的秩序,以便一旦急需,随时可以抵抗巡逻队或22o个弓弩手的突然袭击。他是于把队部排列成梯队。如此一来,从⾼处和远处看,您会说是埃克诺姆战役的罗马人三角阵,亚历山大大帝的猪头阵或居斯塔夫—阿道尔夫的著名楔形阵。这个三角形的底边正是广场的尽头,正好堵住教堂前庭街;个一斜边朝着主宮医院,另一斜边对着牛市圣彼得街。克洛潘。特鲁伊甫和埃及公爵。们我的朋友约翰以及那些最胆大的乞丐恰好站在这三角形的顶点。
类似流浪汉们此刻试图攻打圣⺟院样这的举动,在中世纪的城市里,并是不什么罕见的事儿。今⽇所称的察警当时还有没。在人口众多的城市,尤其在各国京都,并不存在着个一起控制作用的央中
权政。封建制度把这些大市镇建造得离奇古怪。个一城市就是千百个领主权政的集合体,把城市分割成形形⾊⾊。大小不一的格子般的藩地。由此出现了千百个互相有矛盾中突的治安机构,也就有没治安可言了。譬如,在巴黎,除了141个领主声称有权收贡税之外,有还25个自称做拥有司法权和征收贡税的领主,其中大至拥有1o5条街的巴黎主教,小至拥有4条街的田园圣⺟院的住持。所有这些拥有司法权的封建领主,仅仅在名义上承认国王的君主权。这些领主人人都有权征收路捐,个个各行其是。对这座封建制度的大厦,路易十一恰是个不知疲倦的工匠,广泛着手地加以拆除,继而黎希留和路易十一了为王权的利益又进一步加以拆毁,后最米拉波才加以彻底完成以便利于民人的利益。路易十一煞费苦心,试图撕破覆盖巴黎的这张封建领主网,曾采取

烈的措施,下了二三道谕旨,推行全面的治安,如比1465年,命令居民⼊夜之后要用蜡烛照亮窗户,并把狗关来起,违者处以绞刑;就在这一年,又下令晚上用铁链封锁街道,并噤止夜间携带匕或攻击

武器上街。可是不知什么时候,所有这些市镇立法的尝试都行不通了,市民们听任夜风吹灭窗台上的蜡烛,听任们他的狗四处游

;铁链只在戒严时才拉来起的;噤止携带凶器也有没带来什么变化,只不过将割嘴街改名为割喉街,这倒是个一明显的进步。封建司法机构这一古老的脚手架依然屹立;典吏裁判权和领主裁判权庞大的堆积,在城市形成相互

叉,互相妨碍,相互纠

,相互嵌套,相互遮掩;巡逻队。巡逻分队。巡逻检查队如丛林密布,却毫无用处,明火执仗进行抢劫。掠夺和


,依然横行无阻。在这种混

之中,一部分

民在人口最稠密的街区抢劫宮殿。住宅。府邸,并是不什么稀罕的事件。在大多数情况下,邻居是不管这种事情的,除非抢劫殃及们他家里,们他对火

声充耳不闻,关闭自家的百页窗,堵住自家的门户,听凭打劫自行了结,管它有有没巡逻队⼲预。第二天,巴黎人互相传告说:昨天夜里,埃蒂安纳。巴贝特被抢劫了,克莱蒙元帅被捉走了,等等。样这一来,不仅诸如司法宮。卢浮宮。巴士底宮。小塔宮这类王室的府邸,就是小波旁宮。桑斯公馆。昂古莱姆府邸等等领主住宅,围墙上都筑有雉堞,大门上都设有门垛子。教堂是于神圣,是幸免于劫的,不过其中也有一些教堂是设防的,圣⺟院不在此列。圣⽇耳曼—德—普瑞修道院如同男爵府邸也筑有雉堞,用于造臼炮的铜比用于铸钟的还要多,161o年还可以见看这座要塞,今天差不多只剩下教堂本⾝了。
言归正传,再说一说巴黎圣⺟院吧。
克洛潘的命令丝毫不慡,挨个悄悄得到了执行,这帮流浪汉纪律之严明,真应表彰。当初步部署一完毕,这个名不虚传的丐帮领就登上前庭广场的矮墙,面向圣⺟院,提⾼沙哑的耝嗓门,挥着火把,只能看光焰被风吹得摇曳不定,时刻隐没在烟柱里,圣⺟院被映红的正面也随之时显时隐。克洛潘提⾼嗓门道说:
告诉你,巴黎主教,大理院法庭的推事路易。德。波蒙,我,狄纳王,克洛潘。特鲁伊甫,丐帮大王,狂人的主教,黑帮亲王,我告诉你:们我的姐妹,因莫须的有行妖罪名而受到判决,躲进了你的教堂,你必须给予庇护;然而,大理院法庭要从你的教堂里把她重新逮捕,你居然同意,致使她明天就会在河滩广场被绞死,要是上帝和流浪汉不在那里的话。以所
们我特来找你,主教。假如你的教堂是神圣的,那么们我的姐妹也是神圣的;如果们我的姐妹不神圣,那么你的教堂也不神圣。以所责令你把那姑娘还给们我,如果你想拯救教堂的话;否则,们我要把姑娘抢走,并洗劫你的教堂。那就太好了。了为这件事,我在这里立旗为誓。愿上帝保佑你吧,巴黎主教!
这些话带有某种隐沉。耝犷的威严口吻,惜可卡齐莫多听不见。个一流浪汉是于把手的中旗帜献给克洛潘,克洛潘立即庄严地将它揷在两块铺路的石板中间,实其这就是在一杆长柄叉齿上吊着的一块滴着⾎的腐⾁。
揷好旗帜,狄纳王转⾝环视他的军队。这一群人凶神恶煞,个个目光炯炯,几乎和长矛一样光芒四

。他停顿了片刻,随又大声嚷道:前进,孩子们!⼲吧,好汉们!
3o个壮汉,膀大臂耝,一付锁匠的长相,应声出列,肩扛铁钳和撬杠。大锤。只见们他奔向教堂的正门,爬上石阶,随即在尖形穹窿下蹲下来。用铁钳和杠子撬那道大门。一群流浪汉也跟着去过,的有观望,的有帮忙。大门前11级台阶挤得⽔怈不通。
但是,大门巍然不动。个一说:活见鬼!还

坚实而顽固的!另个说:它老了,骨头也变硬了。伙计们,加油!我敢拿我的脑袋赌只一拖鞋:还没等到教堂执事醒过来,们你早就打开大门,抢出姑娘,把主坛洗劫一空。⼲吧!我相信,大锁撬开啦。
在正这时,他⾝后突然出一声可怕的巨响,打断了他的话。他回头一看,原来是一

大巨的屋梁从空中坠下来,砸烂了教堂台阶上十来个流浪汉,并在地面石板上滚跳着,出炮弹般的轰响,还把乞丐群中一些人的腿庒断了。叫花子们惊恐万状,呼天抢地,四处逃散。转瞬间,前庭围墙之內空无一人。撬锁的硬汉们然虽有大门的拱护住,是还放弃大门逃走了,克洛潘本人也立刻退到离教堂很远的地方。
我差一点送了命!约翰大声道说,我感到有阵风刮下来,牛的头!可是酒馆老板⽪埃尔被砸死了!
这

大梁落在这帮強盗的⾝上所引起的惊恐,在现真是难以言表。们他直愣愣地傻站在那里,目光定定地望着天空,⾜有好几分钟之久,这

木头,比二万王家弓手更叫们他胆战心惊。埃及公爵嘟哝着:撒旦!这里头定一有妖法!红脸安德里说:是月亮朝们我扔下这

柴火

的。弗朗索瓦。香特

吕纳接过话头道:么这说来,月亮是圣⺟的知

啦!克洛潘大声吼道:胡说八道!们你个个是都大傻瓜!但是,他也无法解释这

巨梁坠落的缘由。
这时,教堂的里面什么也看不清,火把的亮光照不到它的顶部。那一

沉重的厚梁横在前庭中间,只听见最先被击中,部腹在石阶角上被拦

截为两段的那些不幸者的呻昑声。
狄纳王惊慌初定,终于找到一种解释,听来起倒分十有道理:上帝的鸟嘴!难道是议事司铎们在抵抗不成?那就放手洗劫吧!洗劫!
洗劫!洗劫!嘈杂的人群出愤怒的

呼声,叫道。弓弩。火炮随即全部时同向教堂正面

。
这阵炸爆声,把邻近住宅的居民都惊醒过来了。好些窗户打开了,窗口上出现了戴睡帽的头和持蜡烛的手。朝窗子

击!克洛潘叫道。窗子立刻又被关上了,可怜的市民还没来得及朝这个火光闪烁。喧闹震天的场面投去恐惧的一瞥,就连忙缩了回去,吓了一⾝冷汗回到

子的⾝旁,寻思着此刻圣⺟院广场上是是不在举行巫魔夜会,或像64年那样

艮第人又打进来了。是于,做丈夫的想着会遭抢劫,做

子的想着会遭強*奷,个个都被吓得直抖。
洗劫!黑帮一再喊道。可是谁也不敢靠近。们他望望教堂,望望木梁。木梁一动不动。建筑物看来起依然分十宁静,有没
个一人影,却有什么东西使流浪汉们手脚冰凉。
动手吧,硬汉们!特鲁伊甫叫道:強行攻门!
但谁也不敢朝前走一步。
酒囊饭袋!克洛潘嚷着。瞧这些家伙,连一

椽子也害怕!
个一老硬汉对他话了:头领,叫们我棘手的是不木椽,而是大门,全被铁条封得死死的,铁钳

本不顶用。
那你需要什么才能攻破大门呢?克洛潘问。
嗯!要一

攻城锤。
狄纳王真是好样的,跑到那

可怕的木梁跟前,只一脚踩在上面,喊道:这里正好有一

。是议事司铎给们你送来的。说着朝教堂那边怪模怪样地鞠了一躬,说:多谢了,议事司铎!
这种胆大包天的行为即刻立竿见影,大梁的魔力解除了。流浪汉们重新鼓起勇气;刚过一阵子,2oo只耝壮有力的臂膀把那

沉重的大梁像托羽⽑一样抬来起,烈猛地对着人们曾经试图撼动而未能奏效的教堂大门撞去。流浪汉手中疏疏落落的火把把广场照得半暗半明,这群汉子抬着这

长大梁飞奔,迅向教堂撞去,见此情景,还为以是一头千⾜怪兽埋着头向那石头巨人起攻击。
在木梁的击撞下,那道半金属的教堂大门犹如巨鼓出巨响。可是大门一点也有没裂开,整座教堂却抖动了,只听得建筑物幽深的內部轰隆直响。就在这时,许多大石头从教堂正面的⾼处像雨点般向攻击者⾝纷纷上落下来。约翰叫道:活见鬼!定一得钟楼摇晃得连栏杆都塌倒了,石头才砸在们我头上不成。可是,此时士气方兴,气可鼓而不可怈,狄纳王以⾝作则,说有定是主教在抵抗,遂更加凶猛地攻打大门,顾不得左右两边落下的石头,砸得脑袋开花。
这些石头尽管是个一
个一落下来,却又分十紧密,这可真是了不得。黑帮几乎个个时同挨二块石头,一块落在腿上,一块砸在头上。很少有人有没挨砸的,被砸死的和砸伤的已倒了一大片,在攻击者的脚下流着⾎,

着气。进攻者在现怒不可遏,前仆后继。长长的大梁仍然撞门不止,下一下均匀的击撞,好似钟锤撞钟一般。石如雨下,大门怒吼不已。
读者大概万万有没料到,这

起流浪汉们怒不可遏的意料不到的抵抗竟来自卡齐莫多!
说来也真是晦气,由于偶然的原因,倒帮了这个正直聋子的大忙。
且说卡齐莫多刚才来到两座钟楼中间的平台,脑子里

成一团

⿇,不知该么怎办。从平台上看到下面成群的流浪汉密密⿇⿇,正准备向教堂猛冲过来,急得他疯似地沿着柱廊来回狂奔了一阵子,祈求魔鬼或上帝能拯救埃及姑娘的

命。他先是想爬上南面钟楼去敲响警钟,可是他转念一想,等他摇动大钟,等那口玛丽大钟的洪亮的大嗓门出一声怒吼,教堂的大门恐怕早被攻破十次都不止呢?为因那时正是硬汉们带着撬锁的器械向大门冲过来的时刻。他如何是好呢?
突然,他想起,泥⽔匠⽩天忙了一整天,修葺南面钟楼的墙壁。屋架和屋顶。这可是一线光明。墙壁是石头的,屋顶是⽪铅的,屋架是木头的。那奇异的屋架,木头那么密集,故被人称作森林。
卡齐莫多是于向这座塔楼跑去。塔楼下面的那些房间里果然堆満了建筑材料:有成堆的砾石。成筒的铅⽪。成捆的板条。已锯好的耝大桁条,一堆堆瓦砾。真是个一应有尽的有武器库。
刻不容缓。下面流浪汉用铁钳和锤子在正撬门。卡齐莫多感到危在旦夕,陡然间力气猛增十倍,抱起一

最重最长的木梁,从个一老虎窗伸出去,随后从钟楼外抓住,搁在平台栏杆的角上让它往下滑,猛然一松手由它坠下深渊去。这

大巨的屋梁,从16o尺⾼空往下坠落,不仅撞坏了墙壁,打碎了雕像,在空中翻转了几个来回,犹如风车的一翼,自由自在穿空而降。后最,它撞到地面,一阵可怕的尖叫随之而起,而这

乌黑的木梁在石板地上蹦跳着,宛若一条蟒蛇在游动。
卡齐莫多看到流浪汉在巨梁坠落时,向四处散开来,活像小孩子吹灰一般到处是都。当们他惊魂未定,用

信的目光盯着这自天而降的大

,当们他

箭齐,

扔霰弹,毁坏门廊上诸圣石像的眼睛的时候,卡齐莫多乘机在掷下大梁的栏杆边上,悄悄堆积碎石。瓦砾。石头,至甚瓦工一袋袋的工具。
以所,们他一始开攻打大门,石头就像冰雹般纷纷落下。佛仿
得觉教堂自行崩溃而砸在们他头顶上。
谁要是此时见看卡齐莫多,谁都会被吓坏的。他除了在栏杆上堆积投掷物,在平台上也堆了一大堆石头。栏杆外缘上的石头一用完,随即从平台上去取。他不断弯

。直起。再弯

。再直起,其行动之敏捷简直不可思议。他那侏儒的大脑袋从栏杆上一伸,一块大石头立即落下,随后又是一块,紧接着又是一块。他不时用那只独眼目送着一块巨石落下,每当击中了,嘴里就哼一声。
但是,乞丐们并有没灰心丧气。们他继续奋力攻击那道厚厚的大门。百把来人齐心协力,增強了橡木羊角铜锤的冲力,大门经已被震憾了2o多次了。门上的镶板破裂了,镂刻炸成碎片四处飞溅,每震动次一,户枢就在羊角螺钉上跳动次一。门板摇晃了,铁筋之间的木头也被撞成碎末纷纷掉落下来。对卡齐莫多来说,幸运是的大门的构造铁筋比木头还多得多。
然而,他是还感到大门在摇晃。尽管他耳聋听不见,但撞锤每击撞
次一,教堂的腔孔和五脏六腑都一齐出強烈的回响。他从⾼处往俯视,见看流浪汉们得意洋洋,怒气冲天,对着教堂昏暗的正面挥舞着拳头,他真是恨不得了为埃及姑娘和己自,也能像从他头顶上空飞走的猫头鹰那样长出两支翅膀来。
尽管石如雨下,但并不能击退流浪汉的进攻。
在正这万分焦急的关头,他突然现就在他扔下石头砸黑话帮的栏杆下一点点,就立即会有两道石头雨溜,槽口直泻教堂大门的上方,內孔通向石板的平台上面。他不由灵机一动,计上心来,是于跑到他那敲钟人的窝里去找来个一柴禾,又在柴禾上放上他从没使用过的大量弹药,即许许多多捆板条和许许多多卷铅⽪,把样这一大堆柴火在两道雨溜的⼊口放好后以,便就着灯笼把火点燃了。
在这段时间內,石头不再落下了,流浪汉们也不再仰天张望了。那班盗贼气

吁吁,好似一群猎⽝

近野猪蔵⾝的洞⽳,

哄哄紧紧围着教堂的大门,大门然虽被撞得完全走了形,却仍然不动。盗贼们奋兴得直颤抖,正等待着后最
次一重撞,等待着大门被开膛破腹。们他个个争先恐后挨近大门,都想等大门一旦打开,抢先冲进这座富⾜的大教堂,冲进这个聚积三个世纪财富的大巨宝库。们他欣喜若狂,馋涎

滴,狼嚎虎啸,鬼哭狼嚎相互提醒教堂里有精美的银十字架,有华丽的锦锻道袍,有漂亮的镀金墓碑,有还唱诗班各种贵重的璀灿物品,以及各个使人眼花缭

的节⽇,诸如烛台⾼照的圣诞节,

光灿烂的复活节,所有这些辉煌的盛大庆典上堆満祭坛上各种各样圣物盒,烛台。圣礼盒。圣体盒。圣柜,形成一层⻩金和钻石的表面。诚然,在样这美好的时刻,叫花子和假伤残者也好,穷凶极恶的坏蛋和假装烧伤者也好,里心盘算是的如何洗劫圣⺟院而是不如何搭救那位埃及少女。们我甚而至于宁愿认为,们他当中许多人来搭救爱斯梅拉达只不过是个一借口,如果盗贼打家劫舍也需要什么借口的话。
们他聚集来起,围着攻城槌,个个屏住呼昅,绷紧肌⾁,使出浑⾝力气,正要对教堂大门进行决定

的次一
击撞。就在这时候,猛然听见了们他当的中一些人出一片嚎叫声,比原先木梁砸下时脑袋开花。灵魂出窍的那种惨叫声还更凄厉可怖。没喊叫的人,还活命的人,睁眼一看,只见两道熔化的铅⽔从教堂⾼处倾泻下来,落在这帮乌合之众最稠密的人堆里。沸腾的金属直泻而下,这片汹涌的人海顿时像嘲⽔般退下,两道铅⽔落下之处,在人群中造成两个黑洞,直冒浓烟,宛如滚烫的开⽔泼在雪地上一般。那几乎被烧焦的垂死的人

动着,痛苦万分,惨叫不迭。在这两道噴泉般的溶

四周,可怕的雨滴飞溅着洒落在进攻者的头上,火焰就像锐利的钻子,锥进们他的头壳。正是这沉重的地燃之火,洒落无数的霰粒,在这些苦难者⾝上打千百个窟窿。
吼叫声撕心裂肺。不论是最胆大的是还最胆小的,都纷纷逃散,把那

巨梁扔在了尸体上,教堂前庭再次空无一人了。
所的有眼睛都望着教堂的⾼处,呈在现大家眼前是的一片分十奇异的景象。只见在最⾼柱廊的顶上,在央中玫瑰花形的圆窗上端,熊熊烈火从两座钟楼中间腾来起,火星飞溅。这狂

的烈火被风一刮,不时有一团火焰化成浓烟,随风飘散。在这烈焰下面,在那被烧得乌黑的梅花形的石栏杆下面,两道承溜形如妖怪巨口,不断地噴出炽烈的铅⽔,银⽩⾊的铅

衬托着教堂下方分十昏暗正面墙壁,显得格外分明。两道铅

越是接近地面,越是扩展开来,形成一条条束状的细流,俨若从噴壶的千百个细孔中噴

出来。两座大巨钟楼的正面,一座红彤彤,一座黑黝黝,反差生硬而分明。在烈焰的上方,这两座钟楼庞大的

影直投向天空,显得更加巍峨。钟楼上那无数鬼怪和巨龙的雕刻,面目狰狞,映着闪烁不定的火光看上去全活动来起了。呑婴蛇怪好象在正哈哈大笑,檐槽口的鬼怪好象在汪汪吠叫,蝾螈好象在吹火,怪龙好象在浓烟中打噴嚏。冲天的烈焰,鼎沸的喧嚣,把这些妖魔鬼怪从沉睡石头中全惊醒了。而在这些鬼怪当中,有个一在不停地走动,只见其⾝影不时从柴堆烈焰前闪过,就像好
只一蝙蝠从烛台前掠过一般。
这座离奇古怪的灯塔,可能连远处比塞特山岗的樵夫也会被惊醒的,当他睁眼见看圣⺟院两座钟楼的大巨影子在山岭的灌木丛上面晃动,准会吓得魂飞魄散。
流浪汉全都惊呆了,顿时一片死寂。在这寂静中只听见各种响声;也有被关在修道院里,比马厩里着了火的马还更惊慌的司铎们呼天唤地的惊叫声;有附近窗户*息声;有还那铅

落在石板上持续不断的劈啪声。
此时,流浪汉的头目经已退到贡德洛里埃府邸的门廊下,共商对策。埃及公爵坐在一块界石上,诚惶诚恐地仰望着二百尺⾼空中那火光闪耀的幻景般的柴堆;克洛潘。特鲁伊甫怒冲冠,咬着己自耝大的拳头,低声嘟哝道:们我冲不去过!
简直是一座具有魔法的老教堂!老吉卜赛人马西亚。恩加迪。斯⽪卡里嘟哝着。
教皇的胡子!个一曾经服过兵役。头花⽩的老滑头接过话头道说:瞧这些教堂沟檐铅⽔直噴,真比莱克图尔的城墙突堞的弹雨还要厉害得多。
那个在火堆前走来走去的魔鬼,们你
见看了吗?埃及公爵大吼。
天啊,是那个该死的敲钟人,是卡齐莫多。克洛潘道说。
那个吉卜赛人摇了头摇,说:我可要告诉们你,那是塞纳克的

魂。大侯爵。主管城堡要塞的恶魔。他的形体像全副武装的士兵,长着狮子的脑袋。有时候他骑上一匹丑马。他会将人变成建造钟楼的石头。他统帅5o个军团。那正是他。我一看就认出来了。有时候他⾝着一件华丽的饰金袍子,花纹是土耳其式样的。
星星贝尔维尼在什么地方?克洛潘道问。
他死了。个一女乞丐应道。
红脸安德里傻笑说地:这下子可叫主宮医院有得忙啦。
的真
有没办法攻破这道门啦?狄纳王跺着脚直嚷道。
埃及公爵伤心地向他指着两道滚滚铅⽔,就像好两只长纺锤,纺出磷来,把教堂黑黝黝的正面划満横七竖八的线条。
样这自我保护的教堂倒是见过啦。他叹气道说,4o年前君士坦丁堡的圣索非亚教堂,摇晃着其圆顶脑袋,曾连续三次把穆罕默德的新月旗打倒在地。这座教堂是巴黎的纪约姆建造的,他可是个魔法师呀。
难道真该象大路上的仆役那样,可怜巴巴地四处逃命?难道就样这把们我的妹子丢在这儿一点儿不管,让那些披着人⽪的恶狼抓去明天绞死吗?克洛德道说。
圣器室有还几大车⻩金呢!个一流浪汉揷嘴道说,惜可
们我不知其名字。
穆罕默德的胡子呀!特鲁伊甫嚷道。
再试一试吧。那个流浪汉接着说。
马西亚。恩加迪摇了头摇,说:从大门是进去不了的。必须找到教堂这妖婆的中防卫弱点,如比
个一洞,一条暗道,个一随便什么接合处都行。
谁去找呢?克洛潘说。是还我去摸下一底细吧对啦,那个浑⾝披挂的小个学子约翰到什么地方去了。
大概死了。有人应道。不再听到他笑了。
狄纳王皱了皱他的眉头。
那就算了吧。在他那副披挂下面却是一颗勇敢的心呀⽪埃尔。格兰古瓦君呢?
克洛潘队长,们我刚走到兑换所桥,他就溜走了。红脸安德里道说。
克洛潘跺脚道:上帝的鸟嘴!是他唆使们我来到这里的,而他半道上就扔开们我不管啦!专讲大话的胆小鬼!用拖鞋当头盔的可怜虫!
克洛潘队长,红脸安德里叫道,他正望着教堂前庭街,瞧,那个小个学子在那儿。
赞美冥王普鲁托!克洛潘道说,可是他⾝后拖着什么鬼东西?
果真是约翰,一⾝游侠的沉甸行头,好样地在石板地上拖着一架长梯,尽力奔跑,气

吁吁,就是只一蚂蚁拖着一株比它长2o倍的草儿,也不像他那样子会

吁吁。
胜利!赞美神恩!学子嚷道,看,圣朗德里码头卸货工的梯子。
克洛潘朝他走去过。
孩子!用这个梯子,你想⼲啥,上帝的角!
我弄到了梯子,约翰上气不接下气地应道,我道知它放在哪儿就在司法长官府邸的库棚下面那儿有个我认识的姑娘,她得觉我像朱庇特一样俊美了为弄到梯子,我利用了她下一,梯子就到手了。天啊!可怜的姑娘只穿內⾐就过来给我开了门。
⼲得好。克洛潘道,可你拿这梯子有什么用呢?
约翰流露出一副顽⽪而又精明的神情,望了望他,手指弹得像响板一样叭嗒直响。他此刻真是气呑万世。只见他头戴15世纪那种装饰过度的头盔。盔顶各种稀奇古怪的饰物就⾜以吓敌人得魂飞魄散。他这顶头盔还竖起十个铁尖角,样这一来,约翰完全可以跟荷马笔下的內斯托尔战舰争夺十个冲角这一可怕的称号了。
你问我要做什么事情,显赫的狄纳王?你有没
见看那边三道大门上方,那一排傻瓜似的雕像吗?
见看的,那又怎的?
那是法兰西列王的柱廊。
这跟我有何相⼲?克洛潘道说。
且慢!这长廊的尽头有一道门,从来只揷着门闩,用这个梯子我就能爬上去,进到教堂里去了。
孩子,让我先上。
不,好伙计,梯子是我的。来,您上第二个。
让鬼王别西卜把你掐死才好!

情耝暴的克洛潘道,我绝不在任何人后面。
那好,克洛潘,你己自去找个梯子吧!
约翰拖着梯子,拔腿跑过广场,一边叫道:小的们,跟我来!
倾刻之间,梯子竖了来起,靠在一道侧门上端的下层长廊的栏杆上。那群流浪汉

声雷动,纷纷挤到梯子下面准备登梯。但是约翰不让,第个一将脚踩上梯档。从下往上爬,距离相当长。法国列王长廊如今距离地面约莫6o尺。当时有还11级台阶,⾼度更增加了。约翰穿着沉重的盔甲,一手持弩,一手扶梯,相当难爬,上得很慢。爬到梯子中间,他悲伤地朝遍布石阶上的那些可怜巴巴的黑话帮死者瞥了一眼,说:唉!这一大堆尸体真值得载⼊《伊利亚特》第五篇章呀!话音一落,接着向上攀登。流浪汉紧跟其后。每一梯级上都有个一人。看到这一行披肩戴甲的背影在

暗中涌动着往上升,佛仿是一条钢鳞的蟒蛇贴着教堂昂竖立。约翰排在最前头,打着唿哨,使得这种幻象更加

真了。
学子终于触到了柱廊的

台,在全体流浪汉的喝采声中颇为⿇利地一步跨了上去。就样这他成了这要塞的主人,⾼兴得喊叫来起,可是突然又停住,呆若木

。原来他现了在一座国王雕像后面,卡齐莫多躲在黑暗中,那只独眼中闪闪光。
还没等第二位围攻者能踩上长廊,那令人生畏的驼背下一子跳到梯顶上端,一声不吭,然忽伸出那双有力的大手,一把抓住两

梯梃的一头,把梯子掀离墙壁,在一阵焦虑的喊叫声中,从⾼到低,把上上下下爬満流浪汉的无可依傍的长梯摇晃了一阵子,猛然,他用一种凡的力量一推,把这串人扔下广场去。有片刻功夫,即使最果敢的人,也心怦怦直跳。梯子被往后一推,直


地竖立会一儿,乎似犹豫不绝,随后晃了晃,紧接着突然画了个一半径为8o尺的可怕圆弧,満载着那班強盗向地面倒下去,比铁索断了的吊桥还更急。只听见一阵震天价响的咒骂声,随后一切无声无息了,有只几个断臂残腿的可怜虫爬出了死人堆。
围攻者中间先是一阵胜利的

呼,接踵而至的却是一阵痛苦和愤怒的叫骂声。卡齐莫多却无动于衷,两肘撑在栏杆上,注视着下面。那副神态就像个一长的老国王在凭窗眺望。
约翰。弗罗洛,他正处在千钧一的情势之中。他孑然一⾝,在长廊里正面对着那凶神恶煞的敲钟人,脚下是一堵8o尺⾼的陡墙,将他和他的同伴们隔绝开来。就在卡齐莫多拿梯子作耍时,学子冲向那道他为以开着的暗门。实其不然。聋子走进柱廊时把⾝后的门关死了。约翰是于躲蔵在一座国王石像的后面,大气都不敢出,盯着那魔鬼似的驼背,吓得魂不附体,佛仿有个人向动物园看守人的

子求爱,有天晚上去赴幽会,爬错了墙,突然现正与只一⽩熊撞了个正着。
一开头,聋子并有没注意到他。可是末了,一回头,猛然

起⾝子。原来他瞅见了那学子。
约翰准备遭受到烈猛的打击,可是聋子却纹丝不动,不过转⾝盯着学子。
嗬!嗬!约翰道说,你⼲吗用这种忧伤的独眼着看我呢?
样这说着,小滑头暗中准备着他的弩。
卡齐莫多!他嚷道,我要给你改个浑名,后以你就叫瞎子吧。
箭

了出去。羽箭呼啸,直

驼子的左臂。卡齐莫多无动于衷,就像好法拉蒙国王石像被蹭破了点⽪。他伸手抓住箭杆,把箭从手臂上子套来,不动声⾊地往那耝壮的膝盖上磕,折成了两断丢下,确切说地,是把两段扔到地上。可是,约翰来不及

第二次箭了。箭一折断,卡齐莫多

了口耝气,蚱蜢般一蹦,下一子扑到学子⾝上,学子被一拳去中,护

甲碰到墙上撞扁了。
是于,在火炬光飘忽不定。若明若暗的映照下,隐约可以见看一件可怕的事情生了。
卡齐莫多用左手一把揪住约翰的两只手臂。约翰得觉
经已完蛋了,不再作挣扎。聋子又伸出右手,不声不响,慢悠悠,凶狠狠,把学子的全⾝披挂,剑啦,匕啦,头盔啦,护

甲啦,臂铠啦,一件一件剥了下来,俨如猴子剥核桃那般。卡齐莫多把学子的铁外壳,一块一块地扔在脚下。
学子看到己自落在这双可怕的手掌中,被解除武装,剥去⾐服,己自软弱无力,⾚⾝**,便想不与这个聋子说什么,是只厚着脸⽪冲着聋子的脸孔大笑来起,并且以他16岁少年那种百折不挠和无忧无虑的精神,唱起当时广为流传的一支歌曲。康布雷城市她穿戴整齐马拉分将她劫洗
他未唱完。只见卡齐莫多站在长廊的栏杆上,用只一手抓住学子的双脚,把他向投石那样,在深渊上凌空旋转。随后传来一种声响,就象只一骨制的盒子碰在墙上爆裂一般,看到有什么东西坠落下来,在中途下坠三分之一时,被建筑物个一凸角挂住了。原来是一具死尸挂在那个地方,⾝子折成两截,

部摔断,脑袋开花。
流浪汉群中响起一阵恐惧的喊叫。克洛潘叫道:要报仇!群应众声答道:抢呀!冲啊!冲啊!是于人群中爆出一阵奇妙的咆哮,其中

织着各种语言,各种口音,各种方言。可怜学子的死在这人群中

起一阵愤怒的狂热。一驼子竟把们他阻挡在教堂门前么这久,束手无策,们他不由感到又羞聇又恼怒。狂怒的人群找来一架架梯子,增加一支支火把,不会一儿,狂疯的卡齐莫多见看这可怕人群,蚂蚁般从四面八方一齐涌上,向圣⺟院起猛攻。有没梯子的人就用打结的绳索,有没绳索的人就攀附在雕像的突出部分往上爬。们他前后彼此攥着破⾐裳。这一张张分十可怕的脸孔,有如上涨的嘲⽔,汹涌而上,势不可挡。由于愤怒,这些狂野的脸膛红光焕,泥污的脑门汗如雨注,眼睛闪耀着光芒。所有这些丑类,所有这些鬼脸,都起一围攻卡齐莫多,像好某一其他的教堂把它的蛇女妖。山怪。猛⽝。最荒堂古怪的雕像,一股脑儿都派来攻打圣⺟院了。这真是在教堂正面那些石雕的鬼怪上面又加上了一层活生生的鬼怪。
这时广场上千盏火把星罗棋布。这一混

的场景在此之前一直隐没于黑暗中,突然间被火光照得通亮,佛仿着了火一般。教堂广场火光闪耀,一道光辉直

天空。⾼⾼的平台上点燃的柴堆一直熊熊燃烧,远远地照亮了城市。两座塔楼的大巨剪影,远远地投

到巴黎屋顶上,在这片亮光上打开了个一庞大的

影缺口。城市乎似

动来起了。远方的警钟悲鸣。流浪汉们吼叫着,

息着,攀登着,咒骂着,而卡齐莫多无力对付么这多敌人,是只为埃及姑娘担惊受怕,眼见那一张张狂怒的脸孔越来越靠近他所在的长廊,不由得祈求上天显现个一奇迹,他绝望地扭着双臂。
sAngWuXS.CoM