我一边在己自的背包中翻寻着,想找些东西。任何东西。要只能吃的,一边紧盯着祭坛后面的那堵墙,细着看上面那些带着常非奇怪的憎嫌表情,令人⽑骨悚然的面孔,印加族人。我讨厌这河,每件事是都因它而起。一旦我离开这儿…不过,当然是这不可能的。
喉咙中再度升起令人窒息的肿块,我用力将它呑咽下去,并从祭坛的端顶拿起一块松散的石块,用力砸向一张睑的中间。石头笔直地穿过眼睛凹处,消失了。我惊异地向后倒退着,霎着眼。
我⾼声喊道,“马森,玛莎,回来!赶快!”
听到我紧迫的音声,们他立即疾步跑过来,卡拉也随后赶到,为因她不愿被独自一人丢在黑暗中。
“什么?”们他不约而同地道问。
“在那堵墙的后面有着稀薄的空气,我刚刚扔了块石头,它…它使穿过那个眼洞消失了。”我因奋兴而结结巴巴地道说。
他把己自的手电筒递给玛莎,们我
起一照亮那堵墙,时同马森爬上祭坛,犹豫地用手摸索着那些脸孔,接着他的整条手臂穿过那孔洞。
“假如你始开呼号,”我嘲弄道,“别指望我会跳上去挽救你和你的手臂;在《罗马假期》一片中我已观赏过卡莱葛伦和奥黛里。赫本的表演了。”
“嘻嘻,”他讥讽地狂笑来起,模仿着以取笑我。“把手电筒递给我。”
他将手电筒光柱从个一眼孔中照进去,并透过另个一眼孔察着看。“什么都看不见,光线乎似无法穿透它。是这
个一漆黑的洞,有没墙什么都有没。”
“要只
们我能找到一条进去的路,”玛莎音声中充満希望说地。“那它可能就是另一条路的出口。”
“反过来讲,也可能是不。”我补充道。
马森已从祭坛上跳下来,正站在那里琢磨着它,和们我其馀人一样,双手揷在

间。“们我别无办法,只能破墙而⼊。墙壁常非厚…大约有六英寸。”
我凝视着那些脸谱,可憎的东西,随即我急

来起。“哦,天哪,为何前以
们我从未见过它们!它们一直在瞪视们我。”
其馀人在那儿直愣愣地瞧着我,彷佛这次我的真发狂了。
玛莎一把扳住我的肩,将我旋转过来,带着迫切的希望紧紧盯住我的双眼。“么怎了?你见看了什么东西?另一种幻象?”
“们他一直在脸中盯着们我,这些脸谱,见看了吗?”我一边晃动着电筒光柱,一边指划着。“个一…二个…三个。很显然,它们是一把开启的钥匙。”
“摸摸的她前额,”马森尖刻说的。“听来起
像好她在正⾝心崩溃。”
“不,马森。要道知,它有个一保护装置,当所有正确的暗码都齐了才会有反应,懂了吗?”
“嗯…”,他在正思索、分析,然后点了点头。
“我明⽩了,”玛莎⾼声呼叫来起,欣喜万分,“三张脸谱面孔,三个面具,这些面具被分散开来,由于…印加君王的原因,有没
个一人会时同拥有它们,你认为呢,西德尼?”
我坚定有力地点了头,“肯定是样这的。那就是为何们我会做梦的理由。
是这个线索,由于服征者,他隐蔵起维卡巴姆芭的财宝。有只他己自,或许有还另个一人。他最亲信的仆人。清楚它确切的蔵宝地点,并道知如何寻回它。来后,面具无端离散了,财宝从此再未被见看,这个秘密也就伴随着仅的有两位知情者从此消失了。”
“把面具拿来,亲爱的卡拉。”玛莎命令着的她继女,“快点。”
“我明⽩了,”马森道说,时同
奋兴地握紧双手。
“哦,很好。”我说,“我道知你将是…后最
个一明⽩的。”
卡拉拿着三只面具回来了,马森再次爬上祭坛,将每个面具放在与之一致的墙壁凹处,它们相当吻合。
“还好孟德斯也有个一面具,并将它留给了们我,”卡拉说。
“没错,”玛莎赞同道。“她把它当做废物留下了。”
我注视着马森,等待着,期盼着,只到后最
个一面具被安放在与之吻合的地方,他向后挪动,察着看,可是乎似什么都未发生。
“推下一墙,”我孤注一掷说地。“或许它需要一点帮助,历经么这多年后,它定一
经已被住了。”
他背靠到墙上,使出吃

的力气推着。紧接着,没错,们我听见大巨而呆滞的东西出发了強烈的隆隆声。不过,并非墙被移开了,而是祭坛顶部的雕刻。它缓缓滑开,并令人惊异地、迅速地加快了速度,马森正注视着那堵墙而是不
己自的脚,随着一声惊恐的叫喊,他落⼊了祭坛中。
卡拉出发尖锐的叫声,们我向前跑去过,用各自的手电筒对准了下面。
马森就在们我下方几十尺的地方,双脚抖动着,用力拍打着⾐服上的灰尘。突如其来的跌落对他并未产生什么影响。
“扔一支电筒给我,”他呼叫道,音声在空旷中回

着。
我很仔细地,以离他最近的距离扔下己自的手电筒,使他轻易地接住。
他四处查着看,显然放松了下来。“这里不错,有没任何肮脏的,⽑骨悚然的或别的什么东西。岩石的外部雕琢出个一楼梯,一直通到我的右侧,假如我还能辨清己自方位的话,它的端顶完全远离了那个隘口,向上直⼊岩石的中心。真是个一难以置信的工裎学上的成就。这可能就是一条离开这里的路。”
“们我就下来,”玛莎说,也是为们我大家讲的。
她首先悬抓着卡拉,样这马森便可以自下方接住她。接着轮到我,后最她己自攀缘而下。
***
们我边走边数着台阶。当走到第二百六十四阶时,我的电筒没电了。只剩下玛莎那支发着惨淡,微弱的⻩⾊光柱照亮路,大家全都专心致志地盯着前方,乎似
样这做便可以穿透黑暗。
“二百七十二,二百七十三…”卡拉喋喋不休地数着。
她始开搅得我心烦,仍然有没任何新发现。“你难道不能像们我一样在头脑中数吗?”
“二百七十五…我愿意样这数…二百七十七…”
“不,是二百七十六,亲爱的。”玛莎纠正道。
我

愤地呻昑着,几个箭步跑到前面,期望别再听见这种烦人的音声,可没过多久,我又能听见了。
“二百八十四…二百八十五…”
“你看有还多远?”我问马森。
他凄然地摇头摇。“不清楚,空气依然分十陈腐,有只当们我感觉到新鲜空气,才能说明离顶巅不会太远了。”
“但假如们我到达那儿,却发现仍然无法出去,那该如何是好?这个出口或许已封闭来起,至甚…”
“我最佩服你的一件事就是你的乐观主义。”马森反讽说的。
“我是只喜

考虑所有可能会发生的事,清楚事实真相。从一始开到在现,们我仅存下我背包中那点少得可怜的必需品,只为因
们你这些人在离开祭坛时忘了带己自的东西。们我再也有没电池了,我的⽔壶中也只剩下一杯⽔,我估量每人还能喝两口,我简直要为半杯啤酒去杀人。真该死,我么怎会想到这一切?在现我不能再想其他任何事了,真是痛苦不堪。”
他哈哈大笑来起,蛮仁慈的。
玛莎的电筒也灭了,“这就是说,”她在黑暗的中某处道说,彷佛们我需要

谈似的。“从这里起,们我只能摸黑了,们我最好挨得紧些。卡拉,亲爱的,如果你愿意,可以拽住我夹克的下摆。”
“我不喜

落在后最。”卡拉害怕地咕噜道。
“总比在最前面要好。”我提醒她,顾自摸索着往前去,接着拐过个一弯转。
每一级阶梯都在不断地改变着方向,成螺旋状地会一儿向右,会一儿向左,有时又笔直向上变窄,以至于我用不双臂支撑便能感觉到两侧的墙壁。
自卡拉放弃大声地数数已有一段时间了。她

着耝气,拽住玛莎的后背。
“能不能停下一?要只一小会,我已精疲力竭了。”
“好吧,”马森说,一边点燃一

雪茄。他倾⾝向后靠到墙上,深深地昅了一口,并借着火柴的亮光注视着我。
“我认为…没错,它又出现了。新鲜空气,马森,你感觉到了吗?”
他手的中火柴熄灭了。突然台阶下面传来一阵怒号,凶猛的狂风,抑制住们我的呼昅,扬起了大伙的⾐衫。卡拉紧紧地依附在玛莎⾝后。
马森号叫着,我不胜惊愕地大声呼喊着,且而我也能听见玛莎在无力地尖声叫喊来起,所的有叫喊声都被们我⾝旁轰鸣声淹没了,它以们我为焦点,乎似不愿离去。
它用力拖曳住我的

息,盘绕着我,像一头野兽般怒吼着,撕扯开我的夹克,我的半短內

。
玛莎失声叫喊着。“它在正撕破我的⾐服。”
卡拉是只一味大叫。
“上帝!”马森惊呼道。“这究竟是么怎回事?它在正毁坏我的

腿,又撕,又扯。”
我听见他在正掌掴它,试图招架住。随即他又出发咯咯声,就像好这东西已強⼊他口中似的。
“马森!”我出发尖锐的叫声。“马森!”
“这到底是什么?它是什么?”玛莎很纳闷,音声极度恐怖地颤抖着。“我能感觉到它就在我的腿双上部,灼热、光滑。它正试图进中间…”的她话音中断了,显然正与它奋力搏斗着。的她
音声中充満了疑惑。“它就在我的庇股,我的

器中…”
“有还我,”卡拉哭叫道。“我的⾐服全没了。它会是一条蛇吗?”
“不,不可能。”
它乎似有和章鱼同样多的触须,然而当我试图阻止它侵⼊我体內时,它却朝我的庇股和

器上噴

了许多啂脂状的东西,可是我什么都有没击中或抓住。它太像个一幽灵了。
⾝上的啂脂在滴落着,我能感觉到它正顺着腿双而下,同橡胶一样细长而柔软,如蛇⼊洞般窜⼊我体內,

动着,品尝着,揶揄着我的

感中心。它蜿蜓前进着黏乎乎的触角,向上

绕住我,包围了我的双啂,摇曳不定地掠过双耳,鼻,进⼊我的口中,它的

魂附体是彻头彻尾的。它令我窒息,我不得不努力挣扎才能有所知觉地待着。
们我全都被毁灭了,们我每个一孔窍均被这风一样的东西堵塞着、扩展着、揶揄着、摸抚着。
我的双脚

本无法挨到地面。我被这种深深楔住我背部和

部的特殊东西撑了来起,被它呑噬、包蔵来起。那些黏乎乎的触须在我体內慢慢擦摩着,带给我个一接个一破碎了的

奋兴顶点,充盈着我,并将它那神奇的精髓噴人我体內,仍然紧紧地充斥着我,依然那么硬坚、求渴。
“哦,亲爱的,噢…”玛莎叫喊着,是只
在现这种音声变成了悦愉而是不骇惧。
它強行进⼊我体內,以一种从前有没
个一
人男曾有过的方式満⾜着我,

擦着我的

蒂,直到我次一又次一大声呼叫着。紧跟着,如同它到来时一样的突然和凶猛,伴着一种大巨的嘶嘶声,它顺着阶梯而下,下一子消逝得无影无踪。
们我全都缩成一堆,浑⾝直打哆嗦,情绪

动得一句话都说不出来。
后最马森开口了。“女士们都还好吗?”
精疲力竭的情景是们我共同的回答。
我感觉着体內会被它占领过的地方,如尸骸般⼲涸,却因过度的行为产生了热辣辣的感觉。“那究竟是什么?”我极

知晓。
有没
个一人回话。我猜们他
定一正带着

惑不解的惊愕摇着头。
“该死的,”马森充満惊畏而又疲惫不堪地

着耝气,“前以从未有任何人像那样对我⼲这种事!它几乎置我于一切!那么嘲

,那么黏。感觉上就像它令我的直肠在一小时內猛增了一百哩,然而在现…我已完全⼲涸了,真是难以置信。”
“卡拉,你还好吗,亲爱的?”的她继⺟在有了⾜够的控制力后询道问。
“我想还好。它乎似也袭击了我。”
“真有其物吗?”我询道问,我已下定决心要弄个⽔落石出。
“有没,”们他异口同声地答道。
“那它到底是什么呢?”玛莎说。“我能感觉到它,但我却无法抓住任何东西。”
“会不会是个一吵闹的⾊情狂鬼?”
“不论它是什么。”马森说。“它定一
道知如何剥⾐搜寻…。”
们我三个女士起一
出发了“啧啧…”的音声。
***
越走脚步就越摇晃不定,四周被砍削的东西常非脆,不再有硬坚的岩石,们我小心谨填地继续前行。马森认为这些本是沙岩,因年代太久以及⽔的侵蚀变成了尘土。
随后,们我闻到了泥土的芳香,们我都在想,离上面的地表面已不会太远了。
们我不约而同地加快了攀登速度,每个人都望渴获得

光,从这令人心绪不宁、不可思议的黑暗中逃出去。
在前面领路的马森突然停住了脚步。“哇,路上有东西。”
“什么东西?”卡拉惊慌地道问,她不希望再出现任何意外。
“凭感觉,我得觉像树

。能把你的匕首拿出来吗,西德尼?”
我菗出依然在夹克口袋里的匕首,它还留在我⾝上简直是个奇迹。我把刀递去过,不料却整个碰到了马森,无法见看的黑暗。他摸到我的手,小心地拿住刀,另只一手却顺势向下擦过我的部腹,这只淘气的狗。我也碰到他的

丸,随后我又想出个一好主意,狡黠地菗回⾝体,并以肘轻触卡拉,让她站到我的位置上。
“是西德尼吗?”他的音声中明显存有怀疑的语气。
越过卡拉的肩,我温柔地喃喃低语着,“噢?”
“没什么。”
他一把拉近她,勿庸置疑,定一抓牢了的她臋部,并将己自

硬的男

紧紧挤庒住的她肚脐。卡拉呼昅速加,轻声咕噜着,并想不失掉这个机会。
“是什么要花么这长时间?”玛莎想道知。
“一棵坚韧的树

。要花一段时间,先坐下来休息下一。”
卡拉正完全融⼊这个游戏,她在黑暗中伸出双手,样这我便能趁机用己自的双手抚弄起马森,抚爱着他紧挨她不停擦摩的地方,并拿起那恨耝大的

具向下滑去,通过的她柔软隆起,放进她

漉漉的

部。她浑⾝震颤来起,他也为之一振,深深地刺了进去,急切而饥饿地用力菗动着,他那⾁感的

茎己全部塞⼊她体內,却还在努力想揷得更深些。
我触摸着他俩的连接处,她扩张的

器,他贪食的

物,我的手指一直在那里拨弄着,直到这对人发狂。
他始开沉重地出击,下一子埋⼊她体內,然后用力地菗出来,又猛地一刺,用力地冲刺,塞満了的她

道,

擦在升级,愈演愈烈,终于炸爆了…。
他呻昑来起,再也无法保持安静了。
“们你在那⼲什么?”玛莎很纳闷,然而她音声中

含的消遣感令我深信她经已
道知了一切。
“什么也没做。”我故作涩羞地离马森耳

常非近地道说,以使他依然深信我就是同他爱作的那个人。
卡拉站立不稳地走开了,可能脸上还挂着一付狡黠的心満意⾜表情,不料却滑了一步,一把抓牢了我才有没跌倒。“谢谢,”她悄声道说。
了为什么?是为因扶了她一把,是还让她分享了马森?
们我继续着逃亡,一些含有少量⽔份的树

无疑就是大巨的桃心花木或其他硬木的树种,不久们我便看到了⽇光。们我彼此打量了一番,大伙全都⾐衫褴褛,实际上等于裸露着⾝体,因刺目的強光不停霎着眼睛。另一棵树的

系在古老的洞口处

叉成十字形状,那块大巨的石板一旦遮掩住楼梯,就会被那些生长着坚固的树折断。们我
定一要通过的那个常非狭窄的

隙。
卡拉走在最前面,马森在她⾝后用力地推了一把。
“作为个一绅士,你应该闭上双眼,”她強调道。“我想不让你直盯住我的臋部。”
“就像好我会看似的。”他显露出一种不悦的表情。
是这
个一很挤的地方,但纤瘦的卡拉却很快爬了上去,到了地面,带着一种愉快的表情四下环顾着。“哇!多好的风景。”
“你见看什么了?”
“整个世界!”
“我要第二个上去,”玛莎力言,她迫切希望看到卡拉看到的一切。她将脸转向马森。“对我也要一视同仁。闭上你的双眼。”
“你还应该加一句,做为一名绅士,”他把手放在心口,做出发誓的模样。
马森举起玛莎,稍稍费了一点功夫便把她塞进了

隙,推出了那个洞⽳。
一到上面,她立刻就忘记了下面的两人,跟在卡拉后面漫步而去。马森我和听见她俩正称赞着这片风景。
“难以置信。”
“令人惊讶。”
“们她完全忘记了们我,”我愤怒说地。
在现我就在洞⽳的下方,准备让強壮而能⼲的马森托来起,重返人世间。
“真是令人奋兴,垂手可得,”马森近乎


地道说,他的手顺着我的腿溜上来,他的脸紧挤住我的庇股,牙齿戏谑地磕咬着。
“快停下来,”我厉声吼道,表现出愤慨而又不情愿的样子,为因我明⽩他不该再⼲了。
手滑向我的腿双中间,罩住了

⾩,并把我拽向他,时同将我稍稍的弯曲了一点,以使他的

茎在我的臋部间戏弄来起,揶揄着我的小密孔。他是那般灼热,硬坚,而我自刚才的游戏始开,便已分泌了许多

漉漉的爱

,全⾝辣火辣的。
他猛地刺⼊我体內,用力将我推靠到墙壁上,饥饿地狂吻着我的颈背,抚爱着


中间的⻳裂,迅速満⾜着己自強烈的冲动。他的手指把我送⼊个一关键的转折,他的

茎拼命又毫不放松地扑唧、扑唧菗动着,我的臋部量尽张开,以让他彻底伸⼊。
“噢,太

了,”每次一菗动都令我无比

快地呻昑着,我夹紧

道括约肌,用力推挤着、快乐又贪婪的猛攻。
他的气息扑上我的耳际,滚烫滚烫的,令我奋兴。“你实在贪得无厌。”
他嗓音沙哑地道说,一边将我紧紧捺在墙上,抓牢我这个俘虏,彷佛永远都不愿我离去似的。
我感到他是全能的,在任何时候对所有女人都始终如一。“关于这一点,你有答案吗?只怕你役法赶上我哦?”我嘲弄道,自然不会告诉他刚才在台阶上是卡拉而是不我。定一不能讲,如果那么做,乐趣何在?让他好好想一想,至甚难过,他并不能完全令我満⾜。没错,我不希望他太自信,我想不让他对我产生错觉,认为我是个一易被服征的人。
“我喜

挑战。”他

着气,嘴

贴在我的耳廓,

茎仍深埋在我体內,我俩的⾝体正擦摩着,火热而嘲

。
我的⾼嘲来临了,我大声急

着,低柔地呻昑着,全⾝都在颤抖。他的奋兴顶点伴着嚎叫和呻昑接踵而来,双手不由自主地捏紧了我。坦⽩地讲,稍后们我才发现再爬出去实在困难,他推送着我,随后我让他拽住我后面的背包把他拖上来。后最,们我终于爬了上来,瘫倒在草地上,因

光的照

而不住地霎眼。
们我忘记了实际上己自正全⾝裸露着,周围的景⾊昅引了们我的注意力,至少可以称之为宏伟壮观。卡拉说得一点没错,它就像处在世界之巅,有只远处淡蓝⾊的安迪斯山峰稍⾼一些。们我正位于一张桌面上,如同热带丛林的中
个一岛屿,有还被太

晒⼲的,瘦瘠的草地,俯瞰下去,正好是经历了几个世纪的古老树林的顶部,此刻,在们我头顶上方,只一兀鹰带着一股上升的热空气盘旋着。
我转⾝一百八十度,一切尽收眼底。
“太令人惊异了。”
马森点点头。
玛莎两眼因惊叹睁得大大的。“该说使人奋兴
是还别的什么?”
“太美了,我该如何合理地在报纸专栏中发表它?”
玛莎注视着马森只剩下衬⾐领的⾐服碎片,噤不住纵声大笑来起。“不,们他或许更对们我全都裸体观赏风景的事实感趣兴。”
“好个一愤世嫉俗的你,玛莎。”我故作自卫的表⽩道,紧跟着又想起一些东西。“你说这些倒提醒了我。”我跪下⾝,开解背囊。“虽不太大,但总归还能遮掩下一。”
我翻出几条漂亮,不太实用的女式短內

,拿出来让们他挑选。玛莎和卡拉深表谢意,马森也很坦⽩说地,由于别无它法,他也只得穿女式短

。卡拉

同情他的,将己自T恤衫的碎条递给了他。他将这些弄成了一条


布,当他模仿着辛蒂。克劳馥的样子系上时,令们我大家笑得前仰后合。
大家的情绪都很⾼涨。们我
始开考虑或许仅仅是或许,们我有机会碰上活的东西了。
sAngWuXS.CoM