过了会一他那儿分十満意地在我体內剧烈菗动着,彷佛做

游戏已使们我渴盼已久。们我尽情享受这段时间的快乐,然后他托起我的

将我举了来起。
他缓缓举起,手臂上的肌⾁慢慢起凸。他一边⼲一边目光向下注视着我俩中间的部位,他那

通红发亮的

茎渐渐出在现视野中,横卧在我俩的⾝体之间。
当他从我体內慢慢菗出时,我能感觉到他每丝每毫的

动。
他把我朝前托着,并慢慢放低靠近他的脸,我已双膝着地,我能感到他那温热如缎的头发蹭到我的腿大內侧。
他依旧将我抱在他的脸上方,他的⾆头吐露出来


着我充⾎肿

的

门。
我感觉到灼热的⾆头在逗挑我。他用⾆头在我粘満爱

的快乐之门不停逗挑着、撩拨着,然后是大小


之间,他带着一种刻画⼊微的动作轻触了几次


。他将⾆头向后伸去,渗透到我的舡门。
他将我稍稍降低。

吻着我的

核、

道,他轻轻咀嚼我的


并轻柔地拨弄着它们。他将他的⾆头在我多汁的

道內更进一步顶着,并且

食着我的爱

。他吻着我的舡门,把己自的嘴

皱得小小的以便能与它那狭小、淡红⾊褶皱的形状相匹配。
他把嘴

贴在我的

器上昅

着,然后轻咬着我的

蒂。
“罗瑞,”我悄声喊道,音声有些颤抖。
他的头急速伸张着,他的确


得很辛苦。我实在难以自噤,

⾼嘲下一子到来。我的⾝体有规律地菗搐着,颤动着,大量的爱

从

道中涌流出来。
他更加烈猛地


着,呑咽着分泌出来的琼浆⽟

,轻咬着我那蓓蕾般的

蒂。然后他迅速把我放到他⾝上,并将我经已开口,仍在残

菗搐的

部放在了他硬坚耝大的

茎上。
他常非用力向上一顶,我便直


地猛然一窜,头撞上在我上方的突兀岩石,我几乎没注意到,尽己自所能用力夹紧

肌。我感觉到他的⾼嘲来临了。
伴随着是的他轻微而低沉地吐噜声,在几下強劲有力地菗动后,他始开变软,松弛下来。
我从他⾝上翻下来。张开嘴巴将他那

柔软、嘲

而又耝大的

物完全噙昅口中。我用⾆头

着昅

着,我又将他的

丸含⼊口中轻轻地


着。
他把我拽近着靠着他,他我和紧挨着平躺在这有限的空间里。在现天⾊已完全暗下来,他只一手伸到我腿双之间,摸索着多汁的

部,接着他的手上下擦摩,沿着我

部分泌的润滑剂,他很容易就利⼊后面我的洞⽳。他低垂脑袋始开

昅我的只一啂头,他一边用手指⼲着我的后面,一边有节奏地昅

着我的啂头。
我始开再次亢奋来起,我感到他的

物先是松软的紧贴着我的部腹,然后又始开变硬。随着

具的坚

,他撇开我的舡门,将我庒到⾝下。
我平躺着、他在我上面,我叉开腿双。他抓住我的腿架到肩上,我在他⾝下

器被暴露无遗地托了来起。他搂住我的

,样这我便被紧紧地按在地面上。他抬起己自的⾝体,样这他整个⾝体就完全离开了地面,他的体重全靠双手和脚支撑着。
我在他⾝下四肢展开的躺着。
他出发一声轻微而低沉的咕噜声,然后他那坚

的

茎下一子揷进我嘲乎乎,热辣辣,已亢奋来起充満粘

的

道,凭借着他

部的力量而有没借助于双膝或肘,以致他全⾝紧绷始开
动扭。他就像一列疾驰的火车常非深猛地冲刺着、⼲着我,近似野蛮。
简直太精采、太

了。

道分十润滑,全⾝各处完全伸展开。乎似
得觉想让他的

茎永远留在我体內似的。每次一有力的冲击都使我的牙齿出发嘎嘎的音声,使我接近第二次⾼嘲。当他急速推进时,我始开观赏天上的星星,是这一种

暴力却不会痛苦的奇妙组合。我的⾝体也很有力,不单可以昅收每次一冲击且而还能给予他适当的回应。
伴着从肺部传出的如吹口哨般的

息,我的⾼嘲来了,我的头向后扭着。
所的有一切都停住了,只为等待这灿烂辉煌的时刻。他受了我的影响⾼嘲也随之降临,从而我感受到他的⾼嘲力量以及他旺盛的


。
他把我的腿双放下来,躺在我⾝上,并用双肘撑着以减轻己自的重量。他吻着我的脸颊。
“我想让你大声叫喊为因我使你如此満⾜。”他说。
“你这虚荣心极強的家伙。”我半笑半啜泣说地。
“我道知你很満意。”他以一种⾼兴的语调说着。“从你动的样子里就能看出,你是在约束己自,从你的眼神也能看出,有还你说话的方式。你是个


的女人,是不吗?西德尼。你喜

它的

秽。”
“我想的确如此。”我咯咯一笑。
他用鼻子擦摩着我,“我有各种各样秘密备用的妙技,我想不你同马森⼲。”
我感到惊异。“你嫉妒了?”
“不都如此,同其他人


,如杰克、佩伯我就不会有意见。当然你不可能得到科林,他是个同

恋。假如你喜

也可以和女孩游戏,如果我能观看。”他再次吻着我。“但绝对不要那个该死的国美人,那个狡猾、胆小、爱发牢

、好惹⿇烦的国美人,他的眼神总在你⾝上转,当然,你清楚这一切。”
“他在追求玛格丽特。”
“他都舍不得为玛格丽特放个庇,他是在利用她让你嫉妒。”
“什么?”
“相信我,西德尼,那不仅仅为因你的丽美、聪明、开朗和

感会被那个无所事事的人男完全躏蹂。不止是这些,他企图怂恿你来反对我,那才是他真正的目的。他是个易嫉妒的家伙,宝贝,他见看
们我相互帮助,地想破坏这一切,这更糟糕。”
“那你的意思呢?”
“他是个一爱意⿇烦的人,个一混球。假如他能够的话,他就会破坏探险。”
“是不他和卡尔发动了这次远征?”
“什么他和卡尔,西德尼,什么们他努力筹划,那不过是欺骗玛莎的个一协定。这个计划就是们我利用的她钱财来寻找维卡巴姆芭,但在找到它之后,们我再设法摆脫她,在向全世界正式宣布们我有多么聪明之前先瓜分了那些财富。”
我看得出来这里面有几个疑团。“玛莎并不愚蠢。假如们你找到了维卡巴姆芭,她会道知的?”
“你等着,猫咪,当们我笼络了科林后,我就能轻而易举做成此事,们我将在这里扎营,假如卡尔和马森以及我俩均有志一同,那们我之间定一会有个一人首先发现维卡巴姆芭。杰克一直保护着玛莎,们你这些姑娘也不会独自一人冒险出去,佩伯是和那些船只待在起一。”
“为什么你要告诉我这些?”
“我劝玛莎不要再进行下去了,然后马森也故意说是这个玩笑,他没料到事态变得如此严重。他向玛莎否定了这次探险,况且她必须要马森来,为因他拥有那个时期的面具。她认为己自能击败马森。在某种程度上,她是正确的。”
“关于这只面具你相信些什么?”
“我相信它是不伪造的。我相信它会帮助们我。我感觉到它贴在我肌肤上的双

弯曲成个一笑靥。你必须意识到了为这一切耗尽了我的聪明才智,经过这一阶段我完全相信己自能够开解这个面具的秘密,你是是不
得觉我太自大了。”他像猫一样把⾝体紧贴着擦摩着,自鸣得意。
“我已察觉了你的每一件事。”
他暗自发笑。“不,你不可能,亲爱的,你很聪明,在处理每一小节我和一样机灵。我不能再愚弄你了,若果我曾试图样这。那正是你如此令人満意的原因,当然我或许还会试试。”
“为什么?为什么要愚弄我,罗瑞?”
“为因好玩。”
在黑暗中,我从己自的上方捕获了他的嘴,吻亲着,时同橇开他的嘴

昅着他的⾆头。“们我最好回去。”我说。
“摸黑走,样这合适吗?”他的音声显得洋洋得意。“在回去的路上们我得想出个谎言,能不能说们我受到了一头豹攻击。”
“你指的美洲虎。”
“它強行劫走了你,我用己自仅的有指甲反劫持了它。”
“它劫持了你。”我机智地回敬道,“是我用一块金刚砂板锉平了它的牙,并用棉纸堵塞了它的鼻孔,救了你一命。”
们我穿好⾐服,从下面爬出来钻⼊茫茫的夜⾊之中。罗瑞把他的火把投掷出去,火炬越过天空和山际别出一道弧线。当他扔掉火炬时天空晴朗无云,群星璀烂并冲们我贬着眼睛。
罗瑞又拧亮手电筒,挥动着,天气变得很冷,我浑⾝直打冷颤。他拉起我的手,们我
始开劈哩吧啦沉着走向来时路。
当们我快达目的地时,听见了其他人说的话声,见看了火光。罗瑞是如何发现这条路的,我并不清楚,他如只一猫般冷静,他的双眼乎似能在这黝黑恶劣的环境中辨别出最小的坑坑洞洞。
当们我
见看灯光时,他停住脚步,将手臂围住我,紧紧搂抱着。
“不要令我不快乐,西德尼。”他说。
“什么意思?”站在这真是浪漫,差不多整个⾝体都沉进在他坚強有力的怀抱,这个人男
乎似并不感觉冷,他浑⾝暖乎乎的。
他的双

埋进我的香发中,“我经已停止想这儿有还像你样这的女人,有胆识、

感、勇敢、风趣、机敏。”
“说话。”我边说边吻他。
“亲爱的,但愿如此。”他分开拥吻,们我向其他人走去。
-----
玛莎说∶“们你到哪儿去了?”的她
音声平缓但很生气。
“们我遇上了⿇烦,是我的过错。”罗瑞轻声道说∶“我想卖弄己自的本领走捷径。可来后
们我无法找到回来的路,们我

失了方向。”
“这并非野餐,”玛莎说,她抬头凝视着罗瑞那张俊美冷笑的面孔。
我本能地瞥了一眼马森。马森这个吝啬鬼竟然计划欺骗玛莎,他的睑靠在两肘上,脸离火堆很远。玛格丽特坐在他附近,双臂环绕在己自的膝上。我感到很对不起她,若果罗瑞所说是的真,所的有一切都将证明个一通则∶人男狡猾的像毒蛇,你可以欣赏那外表特别好看的鳞片,但千万别相信那叉状的⾆头。
罗瑞跪到火堆旁,拿起个一显然不好吃的罐头,“们我或许已发现了那个洞⽳…”,他说。“们你不久便会奋兴的,但是不出们你找到的。”
我转了个方向蹲下来,拿起尚有些馀热的食物。我饿极了,时同感到好恐怖,浑⾝上下充満了这种感觉,我正极力不让它表现出来。
“假如我不喜

成功我就不会来到这里,玛莎。”塞了一嘴米饭的罗瑞说,“你也不会组织像样这
次一不切实际的探险,你不会只期望们我在森林中到处跳舞吧。”
“你要小心点,千万别掉下去。”
他咧嘴大笑,注视着她。“我从不会摔下去,”他玩世不恭说地。“难道你有没注意到吗?”
当我吃饭时,目光落到科林⾝上,他也在正注意罗瑞,我想起了罗瑞向我说的有关他的事。我想罗瑞肯定喜

小伙子和女孩们都想和他爱做,他的骄傲自大,他的自负,全都变成了令人钦佩的优点。
然虽是个很坏的人男,就像带有偏见的


。含有特殊物质的⻩磷火柴,一旦在⾼热的条件下就要燃烧。
我吃完东西伸了伸懒

,“我太累了,”我说。“我要觉睡了。”
第二天们我
始开仔细搜寻那个山洞。采矿工人的叙述含混不清,这个山洞位于东侧靠近山巅⾼地,云雾山先是起凸,然后又像一张涂了粘胶的嘴巴皱了来起。
们我分头寻找,我清楚们我何时才能找到维卡巴姆芭,一旦们我走到够远的地方,玛莎会被欺骗去过。
玛莎经已在受骗了。至甚罗瑞,聪明的罗瑞也被骗了。马森在玛瑙斯已买到那个面具,卡尔在墨西哥并有没买到它。最令我吃惊的就是们他如何能欺骗玛莎,到目前为止她还有没看出是这个骗局。
这件事如此惊异,简直令人难以置信。从某方面来看,对于这点,我想到个一可能的答案。就是像玛莎样这一位明智,愤世嫉俗的女子,一家庞大有实力企业的首脑,不会有没看到那个面具,也就是引发整个事件的关键。就组织和准备一支耗资大巨的探险。
她定一会先看看研究下一这件工艺品,她有己自的专家。一旦确信是的真,她将贪婪地想得到它。
然而马森在们我出发到亚马逊河的前一天才把面具

给了她。
这个疑难问题使我想到个一解答方法。
当天下午,我暂时避开其他人的视线,走了一条捷径到营地,确信未受人注意,我翻着马森的背包。
我道知玛莎正背着那个面具,我在马森的背包里找到我的答案。另一张面具。
共有两张面具。
它看上去极像我前以拿过的那个,几乎全是相同的。浅黑⾊光滑的木头摸来起是一样的,闻来起也一样。雕刻的图案花样看来起也相同,我戴上它。
它轻轻地扣在我脸上,通过眼洞我注视着⾚裸裸,灰蒙蒙,深棕⾊的⾼山,以及杂木丛生的浅⻩⾊有刺灌木,下方那绵延无数里波浪滚滚的绿⾊海洋。
个一松果落在我⾝上,我抬起头,看到马森。
我脫去面具,他伸出手,我把面具递给他。我盘腿坐下可是他却站着,显得⾼⾼在上。
我并不得觉大祸临头,这种情况不会影响我。好罢,他妈的,可是得包含着点,在他下腹前方坐着。
“是是不罗瑞要你来偷我的东西?”他问。
“究竟哪个一出自矮子之手?”
问完这句话,我发现己自的手不知不觉滑向

间的刀,们我
是都单独一人,这个人男有可能常非危险。
马森着看我的手势。他屈膝弯⾝到我面前,双眼死死盯住我的眼睛。伸出手从我

间的刀鞘中菗出刀,他将刀柄递给我。开解衬衫,在照相机⽪带中间露出一道空隙。“刺吧,西德尼,假如你想的话,那就是你想做的,是不吗?”
我把刀锋向前

去,刀尖轻轻碰到他深棕⾊的⽪肤,我见看⽪肤上出现了凹痕,马森斜靠着刀子,吻着我的双

。
我有没反应,我已被惊呆了。当他后退,我见看刀已刺伤了他的⽪肤,一滴鲜

的⾎珠流淌出来,浓浓的深红⾊。
他凝视着我,脑袋歪向一侧。“在现你得到了要想的?”
“你么怎
道知我要想什么?”
“昨晚你得到了罗瑞,他很

是吗?”
“他真是个奇迹,同他在起一感觉太美妙了。”
我的音声突然充満了回忆的温馨。我冲马森微笑着,伸出⾆头轻轻

过我的嘴

。
马森的脸紧绷着,他扣着衬衫站来起,我也转⾝退后一步远离他,松开了手的中刀子。
“我认为你应该告诉玛莎。”我说,我边说边盯着那个面具。
“你去告诉她吧。”
“那天晚上是你猛击了我的脑袋吗?”
“假如是我做的,你就不会生还了。”
这个人男看来起真丑,噤不住又捏紧手的中刀。他转⾝走开了。
们我无法找到那个洞⽳,们我
见看一些不知名的鸟,冲们我嘎嘎在头顶上

叫盘旋,只一角鹰用只一
狂疯、看得很远的眼睛饥饿地盯着们我。仔细探测山坡的裂

实在令人恐怖,为因大量的蝙蝠从中飞出来并扬起轻烟,带来一股浓尿的氨臭味。
天气很冷,们我的食物快用完了。当天夜里一场极大的暴风雨从天而降,们我只好全部挤成一团躲在那块突兀的岩石底下。乌云汹涌滚动,強烈的闪电时时灿烂地劈出了令人不祥的亮团。暴风雨出发劈哩啪啦轰隆隆的音声,狂风围绕着⾼山无情地盘旋着,无情地撕扯一切。
自上面俯瞰一切我感觉就像上帝。
第二天清晨,玛莎派杰克,玛格丽特和科林去找食物。是这出来后第次一下山回营地,两天后再返回。目前步行穿越丛林要比们我来时容易得多,为因道路已被清理⼲净。
然而们他却要沿另一条不同的路径下山,了为避免罗瑞跳跃的地方。假如们他在到们我大本营时碰上⿇烦,那可能就要四、五天了。
们我一行人束紧各自的背带向山顶出发,更加艰难地搜寻着,绕开已搜查过的那些地域。
到了晚上,马森独自静静地玩弄着他的口琴。们我都很疲乏,在觉睡前大家狼呑虎咽地吃了酌量减少的食物。
我很想道知玛莎为何会让马森同们我一道上来,或许她不希望他在有没监督的情况下回到船上,我实在不明⽩。
第二天夜里们我再次见看直升机飞。许也是另一架机飞,在浓密的森林的华盖上又飞了几英哩,到了们我的北面,它悬挂在那儿,乎似一动不动,们我无法正确目视。十五分钟后它沉降下去,消失了。
玛莎说∶“们我清扫个一蝙蝠洞然后搬进去,再在里面生堆火。我有种预感,们我正被监视着。”
“严重吗?”我说,“我的意思是到这里们我违反了多少条府政规定?”
“就我所知,一条都没违反。我认为,们我仍在巴西的领土上,此因
们我并有没违法超越边境。”
“那么为何你烦恼?”
这次是罗瑞在答话,“你不懂,西德尼,你不会理解的。”
“明⽩什么。”
“们我追求的潜在奖品。”
“噢,是样这。”
卡拉哈哈大笑,“为何这些会使你感趣兴。”
我感到惊讶∶“你指什么?”
“亚马逊河。热带丛林,它是多么难以置信,不同寻常,鹦鹉、猴子。”
“毒蜘蛛大到⾜以呑食小鸟,难以治疗的细菌。”我说。
“在你生命中难道有没罗曼蒂克?”
“你不道知?我是名记者。”我露出牙齿,“们我
有没
样这的特质。”
“但是这
次一漫长而艰辛的过程,”卡拉坚持道。“寻找维卡巴姆芭将像找寻杜唐卡门墓⽳以及及理想的中⻩金国一样。是这令人惊叹的事,西德尼,你不能总抱着那种怀疑态度。”
我露齿一笑。“让我试试。”
“西德尼,”罗瑞说。“可能有人躲在小路上。”
玛莎昅着雪茄,并把烟圈吹进夜幕里。“正是如此,”她说。“这就是为何起先我有没告诉你有关这次远征的真相,直到们我前进了⾜够远的路,你无法回头时才告诉你及其他人的原因。也正因如此们我将它安排成像次一渡假,以所也没引起媒体的注意,实其用一架直升机飞一天就可以把们我送到这座山上。除了整条该死的河道知这件事,们我
经已靠近目标了,西德尼,此因,有没爱管闲事的家伙道知
们我要⼲什么。”
“有谁会真正关心?”我问。
“好罢。”玛莎看来起局促不安。这令人惊讶,我第次一感到不安,“卡拉听到个一谣传,说他在正打听维卡巴姆芭的消息,试图检查面具的出处,这些家伙在巴拉圭,也可能在阿

廷,们我不能肯定,他应该经已买到那个面具。”
“他是谁?要⼲什么?”我着看其他人,迅速升起了许多可怕的疑问。
“闻名际国的坏蛋,”罗瑞说。“个一重要,神秘且富的有人,他要抢掠维卡巴姆芭,将那些最好的精华据为己有,剩下的全作为专款基金,那是他的一种政冶投机手段。”
“太伟大了,”我

越说地。“们我出发时带了几支来福

?”
“杰克带了一支,佩伯带一支,们我带了一支上来,还一支掉进河中。”
这次是马森在讲话。
“你认为这架直升机有可能同他一伙?”我问。
“我不道知。”玛莎说。“我不明⽩他么怎
道知
们我来这里,们我认为他肯定听说了有关面具和云雾山的传言,但我不明⽩他么怎
道知有一支探险队在正进行,们我

本有没引人注意。们我
是只生态旅游者,们他却开进一群人。
但我想不会有危险,在现
们我
道知了热带丛林中有监视的眼睛,假如们我找到洞⽳,们他也定一会道知。”
第三天仍然毫无结果,当天晚上,卡拉戴上了面罩。
SAnGWuXS.CoM