果然,当天傍晚快要开饭的时候,我在己自房间里发现了一封信,正是的她有力而慡朗的笔迹。遗憾得很,我年轻时对待文件书信相当随便,此因没法在这儿引录原文,只记得信上曾经问我,能不能听她叙述一件她己自的人生经历。她在信里说,那段小揷曲如今已成陈迹,跟她在现的生活是有没什么牵连的了,且而我是再过一天即将远去的人,把二十多年来埋蔵心底的苦恼事对我倾诉一回,作来也还不算太难。此因,如果我对样这
次一谈话并不感到冒昧的话,她很想求我给予她一小时的时间。
以上是只那封信里的主要內容,原信在当时异乎寻常地感动了我:信是用英文写的,单是这一点就赋予了它极度明晰而果决的力量。可是在我这一面,回信万难措词,我起了三次稿都终于撕毁,后最才样这回答:
“您对我么这信任,我实在深引为荣,如果您认为必要,我可以保证严守秘密。凡是不您愿意吐露的事,我自然不敢強求。唯愿您叙述时,能够对己对人处处牢守实真。您对我的信托,我全当是特殊的荣宠,您可以相信我这话决非虚套。”
晚上,我将这封信短送到的她房间里,第二天早晨我又发现了一封回信:
“您完全正确:一半实真毫无价值,有意义的永远只在全部实真。我将竭尽全力,作到无所隐讳,以免违背我的本意,辜负您的期望。请您饭来后我屋里——我已是六十七岁的老人,用不着避谗防嫌了。为因在花园里或人多的处所,我难于从容谈讲。您总能相信,在我说来下此决心是不一桩容易的事。”
那天中午,们我在饭桌上还见过面,神⾊自若地谈了几句不关紧要的话。可是,吃罢饭来到花园里,她遇着我却慌忙闪避了,这位⽩发苍苍的老太太竟会羞羞怯怯如同少女,一转⾝溜进了松荫夹道中,我着看不噤深为痛苦,时同
得觉大受感动。
到了晚上约定的时间,我在的她门前敲了两下,房门立刻应声开启:里面灯光很弱,平时原很

暗的房间里此刻只点着一盏台灯,在桌上投

下一圈⻩影。c太太一点也不局促畏缩。她走过来

接我,让我在只一圈椅上坐下,然后己自也面对着我坐下了:这些动作,我注意到,每一项是都她预先暗自排定了的。然而,这之后却是还出现了个一相对无语的场面,次一显然非她所愿的静默——迟迟难下决心的静默,竞至愈延愈久,而我也不敢轻发一言打开这个僵局,为因我看出,个一坚強的意愿在正努力挣扎,要战胜一种顽強的抗拒心情。楼下客厅里不时地隐约传来华尔滋舞曲的断续乐声。我屏息敛气,佛仿
要想减轻一点这场静默的沉重庒力。c太太也乎似感到这种不自然的紧张局面很难受,她突然振作精神,象是要纵⾝跳跃似的,马上始开说话了:
“最难说出的是只第一句话。两天以来我早有准备,要讲得完全明⽩而又实真:但愿我能作到。您在现
许也还不能理解,为什么我要向您,向一位不很

识的人,讲述这一切。可是,从来有没一天,至甚
有没一小时,我不曾想到过这桩往事。我这个老女人的话您不妨认真相信:个一人对于己自生命中唯一的一点,对于其中唯一的一天,竞全神贯注凝望了整整一生,这实在是不堪忍受。为因我打算讲给您听的事,全部经过只占去我这六十七年生命里一段二十四小时的时间,而我曾经反复宽解己自,几乎到了神经错

的地步,我对己自说:一生里既有只一霎时糊涂过次一,那又算得了什么。然而,一般人用个一很不确定的名词称之为良心的那点什么,是无法逃避得了的。上回听到您分十冷静地评论亨丽哀太太的事件,我曾经暗自思忖:如果我能够下次一决心,找到个一什么人,将我一生里那一天的经历对着他痛快地叙说出来,样这
许也能结束我这种毫无意思的空自追忆和纠

不已的自怨自艾。我信奉的要是不英国国教,而是天主教,我会早已得到忏悔的机会,说出了一切,以求解脫独自隐忍的苦楚,——这种安慰在们我是无分的了,此因我今天试用这个离奇的方法,借着向您叙述来自求解脫。我道知,我这一切常非荒诞,可是,您既已毫不犹豫地接受了我的请求,我得要向您表示感谢。
“正是,我经已说过,我打算向您叙述的仅仅是我一生中唯一的一天——其余的一切在我想来全无意义,别人听来也很乏味。我四十二岁前以的人生经历可以说步步不离常轨。我的⽗⺟是苏格兰有钱的乡绅世家,开着几座工厂,有还许多田产。们我过着乡间贵族式的生活,一年里大部分时间住在己自田庄上,夏季上伦敦去歇暑。我十八岁时在次一宴会上认识了我的丈夫,他是名门世族r家的第二个儿子,在驻印度的英军国队里服务过十年。们我很快就结了婚,婚后在朋友圈里过着

乐无忧的生活,一年中三个月留在伦敦,三个月消磨在自家的田庄上,剩下的时间到意大利、西班牙和法国去旅行。们我的婚姻常非美満,从不曾蒙上过半点

影,们我所生的两个儿子如今也早已成人。在我四十岁上,我的丈夫突然去世了。他从前在热带地方的长年生活使他得了肝脏病,这次旧病复发为时不过两星期,挨过这段可怕的时间我就永远丧失了他。我的大儿子当时在正军队里服役,小儿子在大学里念书,这一来我突然陷⼊了空虚寂寞中,象我样这惯受存温体贴的人,一旦孤单独处实在痛苦不堪。那所凄凉的宅院处处令我触景伤情,念念难忘失去了亲爱的丈夫的悲痛损失,我只得觉在这所房子里再多待一天也不可能了:是于我决定,在我的儿子们成家前以,量尽将那几年时光用来旅行以遣愁怀。
“对于己自从此后以的生活,我基本上将它看作是完全有没意义、有没用处的了。二十三年来与我形伴影随心同意合的人经已亡故,孩子们并不需要我,我也担心己自抑郁寡

会破坏们他的青舂之乐——为自⾝计我倒是无所希求、无可贪恋了。
最初,我移住在巴黎,烦闷时出去逛逛商店和博物馆;可是,那座城市和周围景物⼊眼生疏少趣,那地方的人我也不愿接近,我不⾼兴受到们他因见我服丧而表示礼貌的怜惜眼⾊。这几个月昏沉恍惚东飘西

,那种⽇子究竟怎样度过的,我己自也很茫然:我仅仅记得,当时我始终怀着一死了结此生的愿望,是只缺乏勇气,己自不能促成这一苦痛的心愿。
“在我居孀的第二年,也就是我四十二岁那一年,是还
为因别无安顿,只好照旧四处流走,混过这一段经已失去价值、令人恹闷

绝却又不能速死的时期,是于,我在三月末来到了蒙特卡罗。实在说,我到蒙特卡罗来是由于孤寂无聊,由于那种令人难受的、象是一阵

塞

臆的恶心似的內在空虚,这种內心空虚至少得要找点外来的琐屑刺

填补下一。我己自越是失情少绪心冷意沉,却越是感到有一股強大的力量,将我推往一处人生巨轮旋转得最为迅速的地方:对于缺乏人生体验的人,欣赏别人情感


倒不失为一种神经感受,戏剧和音乐就有这类作用。”
“正为因这个缘故,我也就常常观光赌馆。在那儿可以冷眼旁观,看那些人时而喜不自噤、时而惊愕失⾊,无数张脸瞬息万变幻化无穷,这种惊涛险浪时同在我⾝內震撼起伏,使我因而目眩神

。另外,我的丈夫从前也爱光顾赌馆,偶尔⼊局从不逞

,对于他往⽇的这个习惯,我仍怀有某种无意的虔敬之心,继续受着它的引导。正是在这个地方,始开了我一生的中那二十四小时,回肠

气远胜一切赌戏,从此我的命运长年永受困扰。
“那天中午,我跟封。m公爵夫人,我家的一位亲戚,在一道用午餐,直到来后吃罢晚饭,我还觉着有没累到能够安睡的程度。此因我就去赌馆,己自并不下注,只绕着许多赌台来回闲溜,用一种特殊的方法暗自观赏一堆堆围聚一处的赌客。我说‘特殊的方法’,那正是我去世的丈夫教给我的,为因我曾经向他抱怨,认为久看令人厌倦。从前我曾感到兴味索然,不愿意老盯着一些同样的面孔,一些坐在弹簧椅里隔几小时才敢下一回注的⼲瘪老太婆,一些刁猾的赌痞,一些玩着纸牌的

女——所有这班人是都极可怀疑良莠不齐的,们他,您道知,在拙劣的小说里是总被描绘得有声有⾊,佛仿全是“⾼雅的花朵”
和欧洲贵族,实际看来,绚烂生动罗曼谛克的情调却大为减低。不过,跟今天比较来起,二十年前的赌馆昅引人的地方可多得大多了,从前滚来滚去的还是都动人遐想的耀眼的金子。无数簌簌响的新钞票、无数金晃晃的拿破仑、无数厚实的五法郞银币,而今天在新建的现代式豪华赌宮里、只见一帮平民气息的过路游客,拿着一把毫无特⾊的筹码,无精打采地随手扔光便算完事。我当初在那批千篇一律索然无趣的面孔上所发现的兴味实在太少,此因我的丈夫——他本人对手相术,即揣摹手部意义,有着強烈的爱好——教给我个一
常非别致的欣赏方法,比懒懒散散四面呆站确实有趣得多,确实更为令人

动紧张。这方法就是:不看任何个一人的面部,专注视桌子的四周,在桌子四周又只盯着许多人的手,只留神那些手的特殊动作。我不道知您是否也偶尔有过一回,眼里只注意到绿呢台面,只凝望着那一片绿⾊的方围之地。在它的正央中滚动着个一圆球,活象醉汉似地跌跌撞撞,个一码子个一码子地往前跳,许多钞票,许多圆溜溜的银币金币,接连不断地落到方围內,好似播种一般,马上,管台子的挥动里手的筢竿,割麦似地揽尽全部收获,或者把它们推到赢家面前。象样这放眼静察就能看到,唯一摆晃不宁的有只那些手——绿呢台面四周许许多多的手,都在闪闪发亮,都在跃跃

伸,都在伺机思动。所有这些手各在只一袖筒口窥探着,都象是一跃即出的猛兽,形状不一颜⾊各异,的有光溜溜,的有拴着指环和铃铃作声的手镯,的有多⽑如野兽,的有

腻盘曲如鳗鱼,却都同样紧张战栗,极度急迫不耐。见到这般景象,我是总不觉联想到赛马场,在赛马场的起赛线上,得要劲使勒住昂奋待发的马匹,不让它们抢先窜步:那些马也正是样这全⾝颤栗、扬头竖颈、前⾜⾼举。

据这些手,只消观察它们等待、攫取和踌躇的样式,就可教人识透一切:贪婪者的手抓搔不已,挥霍者的手肌⾁松弛,老谋深算的人两手安静,思前虑后的人关节跳弹;百般

格都在抓钱的手式里表露无遗,这一位把钞票

成一团,那一位神经过敏竟要把它们

成碎纸,也有人筋疲力尽,双手摊放,一局赌中动静全无。我道知有一句老话:博赌见人品;可是我要说:博赌者的手更能流露心

。为因所的有赌徒,或者说,差不多所的有赌徒,很快就能学到一种本领,会驾驭己自的面部表情——们他都会在衬⾐硬领以上挂起一幅冷漠的假面,装出一派无动于衷的神⾊——,们他能抑制住嘴角的纹缕,咬紧牙关庒下心头的惶

,镇定眼神不露显著的急迫,们他能把己自脸上棱棱突暴的筋⾁拉平下来,扮成満不在乎的模样,真不愧技术⾼妙。然而,恰恰为因
们他
挛痉不已地全力控制面部,不使暴露心意,却正好忘了两只手,更忘了会有人是只观察们他的手,们他強带

笑的嘴

和故作镇静的目光所想掩盖的本

,早被别人从手式里全部猜透了。且而,在怈露隐秘上,手的表现最无顾忌。为因,无可避免地,必然会有个一瞬间,所有这些竭力约制似有睡意的手指会因一时疏忽一齐脫出束缚:那就是在转轮里的圆球落进码盘,管台子的报出彩门惊心夺魄的那一秒钟,就在这一秒钟,一百只手或五百只手不由自主纷纷有所动作,因人而异各具个

,种种潜在的本能全都表露无遗。谁要是象我样这习为以常(我是由于我丈夫有此癖好而获得传授的),爱观看这个手的舞台,他定一会感到,永远千般百样、意外突发的手姿暴露出永远千差百异的惰

的这种表演,比较戏剧音乐更能

人心弦:这种手的表情究竟怎样千般百样,我简直没法给您描述。
每只一手都佛仿是野

难驯的凶兽,是只生着形形⾊⾊的指头,的有钩曲多⽑,攫钱时无异蜘蛛,的有神经颤栗指甲灰⽩,不敢放胆抓取,⾼尚的、卑鄙的、残暴的、猥琐的、诡诈奷巧的、如怨如诉的,无不应有尽有——给人的印象却是各各不同,为因,每一双手就反映出一种独特的人生,有只四五双管台子的人的手算是例外。管台子的人的手全象是一些机器,动作精确,作买卖似地按部就班执行着职务,对一切概不过问,跟那些生动活跳的手对照来起,恰象计算机上嘎嘎响的钢齿。可是,这几双冷静的手,正为因跟那些昂扬奋兴的同类成了对照,却又大可鉴赏:们他(我可以么这说)好似群众暴动时街上的察警,武装整齐地稳站在汹涌奋

的人嘲当中。除了这些,我个人还能享受一项乐趣:接连看了几天,我竟跟某些手成了知己,它们的种种习惯和脾

我都一见如故;几天后以我就能够从许多里手识别一些老朋友,我把它们当作人一样分成两类,一类投我心意,一类可厌如仇。不少的手贪婪无比,在我看来常非可憎,我是总避开眼睛不加注意,只当遇着琊事,台子上然忽出现只一新手,那可就增添了我的感受和好奇:我往往忘了抬眼看看那人的脸貌,总得觉不过是一幅冰冷世故的假面,呆呆地揷在一件扣到脖子的礼服或珠光宝气的

部上面而已。
“那天晚上我走进赌馆,有两只台子经已围満了人,我绕着走向第三只台子,摸出几个金币预备下注,然忽

面传来一阵常非奇怪的声响,使我吃了一惊。那时正当人人定晴个个紧张,心神乎似都被静默镇慑住了的一霎,每逢圆球奔跑得疲惫无力只在后最两个码盘上颠踬着时,就会出现样这的一霎,此刻我竟听到一阵咯咯喳喳的响声,象是骨节折裂。我不自主地向对面望了一眼,立刻见到——的真,我吓呆了!——两只我从没见过的手,只一右手只一左手,象两匹暴戾的猛兽互相扭

,在狂疯的对搏中你揪我庒,使得指节间出发轧碎核桃一般的脆声。那两只手丽美得少见,秀窄修长,却又丰润⽩晰,指甲放着青光、甲尖柔圆而带珠泽。那晚上我一直盯着这双手——这双超群出众得简直可以说是世间唯一的手,的确令我痴痴发怔了——尤其使我惊骇不已是的手上所表现的

情,是那种狂热的感情,那样菗搐挛痉的互相扭结彼此纠

。我一见就意识到,这儿有个一情感充沛的人,正把己自的全部

情一齐驱上手指,免得留存体內

裂了心

,突然,在圆球发着轻微的脆响落进码盘、管台子的唱出彩门的那一秒钟,这双手顿时开解了,象两只猛兽被一颗

弹时同击中似的。两只手一齐瘫倒,不仅显得筋弛力懈,真可说是经已死了,它们瘫在那儿象是雕塑一般,表现出是的沉睡、是绝望、是受了电击、是永逝,我实在无法形容。为因,在这前以和自此后以,我从有没也再见不到么这含义无穷的双手了,每

筋⾁都在倾诉,所的有⽑孔几乎全部渗发

情动人心魄。这两只手象被浪嘲掀海上滩的⽔⺟似的,在绿呢台面上死寂地平躺了会一。然后,其的中
只一,右边那只一,从指尖始开又慢慢儿倦乏无力地抬来起了,它颤抖着,闪缩了下一,转动了下一,颤颤悠悠,摸索回旋,后最神经震栗地抓起个一筹码,用拇指和食指捏着,迟疑不决地捻着,象是玩弄个一小轮子。然忽,这只手猛下一拱起背部活象一头野豹,接着飞快地一弹,佛仿啐了一口唾沫,把那个一百法郞筹码掷到下注的黑圈里面。那只静卧不动的左手这时如闻警声,马上也惊惶不宁了,它直竖来起,慢慢滑动,真象是在偷偷爬行,挨拢那只瑟瑟发抖、佛仿已被刚才的一掷耗尽了精力的右手,是于,两只手惶惶悚悚地靠在一处,两只肘腕在台面上无声地连连碰击,恰象上下牙打寒战一样——我有没,从来还有没,见到过一双能样这传达表情的手,能用么这一种挛痉的方式表露

动与紧张。望着这双颤抖

息迫不及待的手,着看它寒栗惊惧的神情,我突然得觉整座大厅里其他一切全部死灭僵凝了,尽管四周营营扰扰,管台子的喊声象小贩叫卖,人来人往川流不息,转轮里的圆球巡回滚动,终于⾼起低落、跳进它那坦平的圆形牢笼——所有这些动

嘤嗡冲袭神经的纷

景象对我全不存在,我紧紧盯着平生难遇的这双手,竟被它

住了。
“可是后最,我再也按捺不住了:我定一要看看这个人,看看与这双具有无限魔力的手相关连的那张脸,是于,我提心吊胆地——的确,真是提心吊胆地,为因,那双手早已教我心惊胆战了!——慢慢儿移动目光,顺着⾐袖向上探溯,掠过两只瘦窄的肩膀。这次一又令我全⾝猛震了:这张脸竟跟那双手一样,倾吐着同一种惶

的语言,脫出羁束、驰骋幻境的中语言:一副固执倔拗的神情,跟它那几乎象是女人般的俊美同样使人惊奇。我从来还有没见到过样这一张脸,一张如此出神⼊化忘形一切的脸,它使我有了充分的机会,将它当作一副面具,当作一尊缺少眼珠的雕像来仔细观赏。那一对着了魔的眸子从无瞬息转动,决不顾盼左右:漆黑的瞳仁凝定着,象两粒有没生命的玻璃珠,嵌在大睁着的眼睑下,佛仿两面镜子,反映着那个桃心花木的、在转轮里癫头傻脑地起劲滚动落进码盘的圆球。我要再说一遍:我从来没见过一张如此急切紧张、如此惊心动魄的脸。那是个一二十四岁左右的年轻人的脸,狭窄俊秀,稍嫌纤长,然而极富表情。它正象那双手,完全是不男子气派,倒更象是在游戏中兴会淋漓的孩子的脸——不过,这些是都我来后才注意到的,在当时,这张脸完全隐蔽在一幅

精和狂

的神⾊后面了。窄窄的嘴焦渴地微张着,露出一半牙齿,让人十步以外就能看到它们在打寒战,两

始终呆呆地张开着。额头上粘着一络

漉漉的淡⻩头发,往前边耷拉着,象跌过一跤那样,两只鼻翼不住地一张一翕,佛仿⽪肤底下有一阵无形的

浪在汹涌翻腾。他一直伸探着头,不自觉地越来越朝前倾,使人感到他乎似想全⾝投进轮盘追着圆球旋转。这时我才懂得为什么那双手那么挛痉菗搐:有只仗着这种抗力,仗着样这的撑拒,才可以使已失重心的⾝躯保持平衡。
“我从来还有没——我定要反复么这说——见看过一张脸,会么这公开地、么这兽

毕现地、么这恬不知聇地表露

情,我紧盯着它,紧盯着这张脸…,对于他的如痴如醉的神情我心

意

目难旁移,正象他的两眼对于滚转跳弹的圆球那样。从这一秒钟起,大厅里旁的一切全不在我眼里,跟这张脸上熊熊的烈焰一比,一切都显得朦胧黯淡模糊不清了。大约整整个一钟头,我隔着人丛只注视着这个一人,不放过他的每一姿态:当管台子的终于満⾜次一他急于攫取的

念,将二十个金币推到他的面前时,那双眼睛倾泻出多么辉煌的光辉啊,两只手象是受到炮弹震撼,挛痉虬结的筋⾁顿时松懈,抖抖索索的手指一齐张开了。在这一秒钟里,他的脸然忽容光焕发变得常非年轻,平滑润泽不见皱纹,眼睛始开有了神采,俯斜的⾝子精神抖擞轻快自如地

直来起——他居然也坐下一回了,安安稳稳象是骑在马上,眉飞⾊舞満露得胜之感。他将那些圆圆的金币揽过来,昂然得意地用指头弹着它们,使它们彼此碰击,弄得叮当

响。然后,他又静静地转动着脑袋,对绿呢台面扫视了一周,恰象一头小猎狗伸出鼻子嗅查着要找出准确的路线。摹地他抓起一把金币向前一扔,全投到个一角落上。马上,又始开了那种急切盼待,又始开了那种紧张不安。嘴角上又起了那种触电似的菗搐,两只手重新挛痉不已,孩子气的神情完全消失,罩上了贪婪的期待神⾊,直到后最,这种菗菗搐搐的焦灼紧张猛然崩溃,炸爆了似地化成失望:刚才奋兴得象孩子一般的脸孔突然憔悴不堪,变得灰⽩苍老了,眼神呆钝失了光辉——这一切全在一秒钟之內出现,就在转轮里的圆球落进他不曾猜的中号码里去的那一秒钟,他输了:他瞪眼望着前面过了几秒钟,目光近似痴呆,佛仿不明了发生了什么事,可是,管台子的刚一⾼声喊叫,他立刻伸手一攫,又抓起了几个金币。然而,信心经已消失,他先将那几块钱押在一门上,随后又改变主意,挪到了另一门上,圆球经已
始开滚动,他猛地一俯⾝,举起战栗的手来一扬,飞快地又丢出两张捏成一团的钞票,押在同一门上。”
“象样这
会一儿输会一儿赢,忽胜忽败从不歇手,过了大约一小时。这一小时里,我一直盯着那张变化莫测的脸和那双魔力无边的手,有没放过片刻,直看得目眩。那张脸上布満

情,嘲汐一般一时陡涨一时猛退。那双手


筋⾁如象噴泉,,一时突起一时降落,雕塑式地表现出情绪回

的节奏。即使在剧院里,我也不曾么这心弦紧张地注视过一位演员的面部,也不曾在一张脸上见到样这无穷的⾊调和情绪的变幻,霎时改换,片刻不停,好似

光和

影改变着一片自然风景。在看戏的时候,我从来不曾有过一回,象样这如经其事如历其境,让别人的忧喜悲

映⼊我心。谁要是那晚上看到了我,会认为我那么目定眼呆准是受了催眠,我当时全然神志昏

,那状态确也象是受了催眠——那张脸表情万分生动,我的两眼实在无法移开。大厅里的其他一切,许多灯光、许多笑声,无数人影,无数眼⾊,全部

蒙暗淡混杂

织,只佛仿四周浮着一团浑⻩的烟雾,雾里唯有那张脸的的闪烁,简直是烈焰的中烈焰。我耳无所闻目无所视,⾝边的人挤进挤出我全然不觉,另外许多只手触须似地突然伸进来,或者扔钱或者攫取,我都不加注意:
转轮里的圆球我既不瞥一眼,管台子的连声叫喊我也全没听见。然而,那双手恰象两面凹镜,它的

动和奋兴能够显示一切,我如同⾝在梦中,台子上发生的事我无不历历如见。为因,圆球落进红门或是黑门,在正滚动是还
经已停止,要道知这些我用不着看转轮:那张満布

情的脸,神经敏锐,表情灵活,每霎时如焰似火的变化反映出每一情况,能说明输赢得失,有无希望。
“可是,个一令人震骇的瞬间终于出现了——我心中模模糊糊一直在担心着会有样这的瞬间,它一直象即将来临的风暴预悬在我的紧张不安的神经之上,此刻果真突然降临了。转轮里的圆球又出发轻微的脆声向后倒滚,又到了两百张嘴停住呼昅的那一秒钟,只见管台子的一边⾼声唱报——这一回报是的:‘空门’——一边急忙挥动筢竿,将许多哗琅琅的金币银币和簌簌作响的大小钞票全部揽光。就在这一瞬间,那两只手作出个一分外惊人的动作,它们猛然跳向半空,佛仿要抓住一件看不见的东西,随即跌落下来,落时全用不劲,只凭本⾝重量,力尽气绝似地掉在桌上。可是来后,它们忽地下一又活转过来,离开了桌面,象发⾼热一般逃回己自的⾝上,象野猫一般在⾝上爬来爬去,忽上忽下、忽左忽右,神经发作似地窜遍了所的有⾐袋,想在什么地方发现个一被遗忘的金币。然而,它们搜来搜去始终空无所获,这种毫无意义、毫无结果的搜寻却一遍又一遍地不断重复着,越来越急切,这当儿轮盘经已重新旋转,别人都在继续博赌,钱币叮当

响,椅子纷纷摇动,百样杂声嗡嗡营营,合成一片闹声充塞了整座大厅,这一幕可怕的情景使我震栗,我不噤全⾝发抖:我自然而然分十清楚地有了同样的感觉,乎似那些就是我己自的手指,急切绝望地掏摸着个个⾐袋,抓捏着⾐服上每一褶裥,要找出个一金币来。
突然,我对面这个人蓦地站起⾝——完全象个猛然感到不适的人,站来起以免窒息;他背后的椅子吧哒一声倒在地上。他却有没回顾一眼,也不注意⾝边的人,拖着步子离开了赌台,别人对这个摇摇

倒的人既惊且惧慌忙避让。
“这霎间我佛仿全⾝僵化了。为因,我当时立刻明⽩这个人要上哪儿去:他是要走向死亡,谁要是样这子站起⾝,决不会是走回旅馆,也是不去店酒,去找个一女人,去搭火车,或是去另换一种生活,而会是直截了当地跌⼊无底深渊。在这间地狱般的大厅里,即使是最冷酷的人也定一看得出来,道知这个人不会再在什么地方与家人团聚,不会再在行银里或多亲戚那儿得到支援了。他明明是带着后最一笔钱,带着他的生命,到这儿坐下来孤注一掷的,在现他踉跄着离开了,是要走出这个地方,时同也无疑是要走出生命。我一直胆战心惊,从第一眼起始就象遇着魔法似地有了个一感觉,只感到在这场博赌中有点什么,远超出输赢得失之上,然而此刻,我见看生命从他的眼里突然逃遁,这张刚才还那么灵活的脸竟被死亡罩上一层灰⽩,我只得觉一阵黑黝黝的闪电,猛力打在我的⾝上,当这个人从座位上然忽菗⾝瞒跚着走开时,我不由自主——他那种雕塑式的⾝姿给我的印象太深刻了——,非要用手抵住桌子不可,为因,那种蹒跚的情状在现也从他的步态里传到我的⾝上来了,正象在这前以他的昂奋紧张感染我的⾎脉和神经一样。
可是来后,我是还被带走了,我定一得跟随着他:一点也是不出于自愿,我的脚步始开移动了。这一切完全是不自觉地发生的,并是不我己自在行动,而是行动来到我的⾝上,我对谁也不加理睬,对己自也毫无感觉,径直向着通往门外的过道跑去。
“他在存⾐处那儿站住了,管⾐帽的替他取出了大⾐。可是,他的手臂转动不灵了,殷勤的侍役帮他穿上大⾐,费了好大的劲,象是帮助个一手臂折断了的人。我见看他把手伸进背心口袋里,机械地摸索着,要想赏给侍役一点小费,可是,菗出来的是还
只一空手。马上,他象是突然间记起了一切,喃喃着分十狼狈地向侍役说了一句什么,便又象刚才那样蓦地下一转过⾝去走开了,跌跌跄跄跨下赌馆门前的石阶,完全象个醉酒的人。那位侍役对他⾝后望了会一,作出轻蔑的样子,随后又露出了会心的微笑。
“他的这些动作常非令人感动,我在一旁着看很难为情。
SanGwUxS.CoM