(一)
能够和国中的青年生学们直接谈话,对于我来说,是这最大的喜悦。在为这次谈话做准备的阶段,听说大家对我从个一“生学作家”起步的生活历程颇为关心,我想,关于这个问题,在我发言之后,回答大家提问的时候,可以具体的、轻松愉快地展开。在这里,我首先想谈的,是关于在我迄今为止的作家生活里最为

本的、并且是我所意识到的养育己自成长的文学与社会的思考方法。
回顾成为作家之前孩提时代的生活,首先不能不谈到⽇本对国中所进行的略侵战争,以及由此发展而成的太平洋战争,在这一过程中,家国主义的意识形态成了⽇本社会的基础。
但是,在那个时代,在我生长的山村里,有还另外一种和家国主义意识形态对立的思想,以当地历史或口头传说、民俗神话等形式存在着。而把这些讲给孩提时代的我的,是我的祖⺟、⺟亲等民间的女

叙述者。通过们她讲述的故事,我道知了己自的村子、己自近世的祖先们面对从东京来的家国
出派机构,用武力进行抵抗,曾经举行过两次暴动,特别是后次一暴动,还获得了胜利。那次暴动,是从1867年到明治维新前后之间举行的,并且,是在明治近代家国体制起步之后——在那始开的混

时期——包括们我村子在內的地方农民势力战胜了家国势力。
关于这两次暴动的记忆,都从官方的记录中删除了,在学校的教育里,对此完全置若罔闻。但是,在山村妇女们讲述的故事里,通过土地、风景以及和故事的中人物⾎缘相联的家族,生动地传承了下来。
在己自的家庭生活里,是女

们讲述的本地的历史、传说,但另一方面,在学校里学习的则是社会统一的意识形态——以天皇为中心的历史和传说。我在两者之间徘徊着度过了己自的少年时代。在现,回顾这段经历,特别感到有意思是的,少年时代的我,既相信家国主义的意识形态,又从有没怀疑过山村的历史和传说。我终于发觉,那时,己自是常非自然地生活于二重

和多义

之中。我想,是这
为因
们我家里的女

们的讲述方式常非巧妙的缘故。
我的⺟亲所讲述的,是早在⽇本成为近代家国之前,在们我这片土地上流传的、与民俗的宗教感情密切相联的故事。且而,这些故事,在家国把奉天皇为神明的信仰确定为⽇本的意识形态之后,这些故事仍然生动地存留在民众生活的层面上。
就样这,在具有二重

、多义

的民众意识和家国主义意识形态共存的环境中成长来起的我,在是还孩子的时候经验了⽇本的战败。并且,那是天皇用人(而非神)的音声宣布的具有打击

的经验。从那后以,在战后十年左右主民主义与和平思想最为⾼涨的时代,我从少年成长为青年。战后十年的后半阶段,在⽇本,兴起了样这一种社会风嘲:即认为主民主义与和平思想作为宪法原则,未必需要认真地推行。但我认为,我是通过在战后主民主义时期接受的中等和⾼等教育,培养了己自的社会感觉。
在创作小说的时同,我所写作的时事

随笔、评论,始终是把经验了从奉天皇为神明的家国主义的社会,向以立独的个人横向连接为基础的社会大转变,后最自觉地选择了主民主义样这一条轨迹作为一贯的主题。在现,在⽇本的传媒上,所谓公大于个人,并且,把这个公等同于家国的公,诸如此类的家国主义意识形态再次成为一种強势,在样这的时候,我必须坚定地坚持穿贯了己自人生经验的思想。
(二)
我想谈的另外个一话题,是⾝患残疾的儿子对小说家的我产生的决定

影响。我的大儿子大江光,在医学上,只能说是事故,出生时就患有智力障碍。是这
个一偶然的事件,但是,作为年轻的⽗⺟,我和

子决心为这个婴儿的生命负起责任的时候,这个孩子就成了们我人生的中
个一必然的要素。
特别是,当我想通过和这个孩子共同生存而重新塑造己自作为小说家的生存方式的时候,渐渐地,我认识到,己自的家庭里有样这一位智力有障碍的孩子,对我来说,是意义极为深刻的必然。
在这个孩子出生的时候,我经历了动摇和痛苦,以及把握现实的能力的丧失,由此而不得不重新检讨了两件事情。其一,像刚才经已说过的那样,我经历了那样的少年和青年时代,进⼊大学学习法国文学,在我的精神形成过程中,法国文学作为坐标发挥了作用。其中,萨特是最为有力的指针。但是,在⾝患残疾的儿子诞生之后的几个月里,我终于明⽩,迄今为止我坚信经已在己自內里心积累来起的精神训练,实际上毫无用处。我必须重塑己自的精神。
然虽那时还是不结构主义的时代,但是,由于现实生活中发生的事件,我的內心世界、精神生活被解构了,我必须重新建构,以己自的力量,重新检讨塑造了己自的法国文学和法国哲学所导致的东西。并且,我重新学习法国的人道主义传统,我大学时代的老师,是拉伯雷研究专家,拉伯雷时代法国人道主义的形成,是他毕生研究的主题。我也从中感受到了某种和偶然相

绕的必然。
另一件我必须重新检讨的事情,就是作为个一青年作家,我一直写作的小说,在当时的在现,对于为因残疾儿诞生而动摇和痛苦的我,究竟有效是还无效?我想重建如此动摇、痛苦几乎绝望的自我。

励己自,需要从

本恢复的作业。
是于,我想把样这的作业和新的小说写作重合来起,我写出了《个人的体验》。当我写出对己自来说意味着生新的小说的时候,我经已能够从积极的意义上认识和残疾的孩子共同生存这一事实了。
时同我也认识到,如此获得恢复的我,面对己自
家国的社会状况,也必须采用新的视点。为因我热中于个人家庭发生的事件,经已看不见作为社会存在的己自的积极意义。
我调查广岛原弹子
炸爆的受害者,始开就是出于样这的动机。由此,我也很自然地投⾝于原弹子受害者们的社会运动。关于广岛,我写了一本书,并把在那里的学习所得和发现,反馈给了己自的小说。
和⾝患残疾的孩子共同生活了六年后以,也乎似是偶然的,发现孩子对野鸟的叫声很感趣兴,我和

子创造了和孩子沟通

流的语言。不久,孩子的关心从野鸟的歌声转向人工的音乐,们我的家庭也

来了新的局面。
而作为作家,我也把我和发生如此变化的残疾儿子的生活写进了小说。尽管如此,在《万延元年的Football》这部作品里,残疾儿的存在是还退到了小说的背后。这部小说是把⽇本近代化开端时期最初向国美派遣外

使节的年份,和从那时起百年后以围绕反对⽇美全安保障条约改订而掀起的市民运动对照来起描写的,表现了样这
个一大主题。但并不能以此作为说明残疾儿的存在退到了小说背后的原因。在写作这部小说的过程中,我的关心也常常在怎样推进和残疾儿的共同生活上。
在这部小说里,我主要刻画了一对有没勇气和残疾儿彻底生活下去的年轻夫妇是怎样颓废下去的。从消极的侧面,探照己自的家庭问题,以所,这部小说,对我来说,也仍然是从和儿子的共同生活中生长出来的小说。
(三)
但是,把和己自家里的残疾儿子共同生活样这的事情作为所有小说的主题,对于个一作家来说,是这真正的文学创造么?我想,大家可能会产生样这的疑问,我己自也常常直接面对样这的问题。我为以,我正是通过克服这个疑问的具体行动,从而积极地向前推进了己自的文学创作。
当我是还法国文学系里热中前卫文学的生学的时候,我最初写作⽇语小说是出于以下的动机:第一,我想创造出和已的有⽇本小说通行文体不同的东西。关于这一点,直到今⽇,我也仍在继续最初的想法。当然,从事小说家的工作经已四十年,在实践过程中,我对文章、文体的认识也发生了变化。变化之一,是设定明确的意图,破坏作家经已创作出来的文体,是这有意识引导的变化;有还一种,则是可以称为自然成

的变化。
但是,我并有没偏离在二十二岁的时候确立的创造⽇本迄今未的有小说文体这一

本方针,也有没产生把这一方针改换得更为稳健的消极想法。
我的小说创作另外个一动机,是想描述己自战争时代的童年和战后主民主义时期的青年时代。我的作品,无论是小说,是还随笔,都反映了个一在⽇本偏远地区、森林深处出生、长大的孩子所经验的边缘地区的社会状况和文化。在作家生涯的基础上,我想重新给己自的文学进行理论定位。⽇本的文学,无论是创作,是还批评、研究,个一明显可见的缺点,是缺少提出方法论的意识。我从阅读拉伯雷出发,后最归结到米哈伊尔·巴赫金的方法论研究。以三岛由纪夫为代表的观点,把东京视为⽇本的中心,把天皇视为⽇本文化中心,针对这种观点,巴赫金的荒诞写实主义的意象体系理论,是我把己自的文学定位到边缘、发现作为背景的文化里的民俗传说和神话的支柱。巴赫金的理论,是植

于法国文学、俄国文学基础上的欧洲文化的产物,却帮助我重新发现了国中、韩国和冲绳等亚洲文学的特质。
作为个一小说家,我要想创造出和⽇本文学传统不同的文学,但自从己自的家庭出生了个一智力有障碍的孩子,和这个孩子共同生存,就成了我的小说世界的主线,对此,出现了批评的音声。为因在⽇本文学里,特别是近现代⽇本文学里,有所谓“私小说”样这一种特殊的文类。是这一种用第一人称“我”来描写作家个人的⽇常生活的小说。在作为个一作家着手创作的时候,我当然是和“私小说”这种文类对立的敌人。我也曾经批判说,在⽇本文学中

深蒂固的“私小说”文类和这种文学传统,阻碍了⽇本文学的普遍化和世界化。那么,我以残疾儿童的家庭为舞台写作“私小说”这是不一种

本上的转向么?是这许多批判我的文字中个一共同的论点。
可是,实其我是想通过颠覆“私小说”的题材和“私小说”的叙述方法,探索带有普遍

的小说。从刚才我所谈到的巴赫金的理论向前追溯,我把俄国形式主义作为这些小说的方法论。我还认为,通过布莱克、叶芝,特别是但丁——通过对们他的实质

引用——我把由于和残疾儿童共生而给我我和的家庭带来的神秘

的或者说是灵的体验普遍化了。
时同,我把写作这些小说期间⽇本和世界的现实

课题作为具体落到个一以残疾儿童为中心的⽇本知识分子家庭生活的投影来理解和把握,持续不断地把样这的理解写成随笔。再重复一遍,我认为,残疾孩子的诞生和与其共生样这
个一偶然事件,以及对这一事件的有意识接受,塑造了此后三十七年直至在现我作为个一小说家的现实。
(四)
后最,我想谈谈在现
在正写作的小说。首先,这部作品使用了极其人私

的题材,这和刚才我所谈到的內容重合,可能会成为让大家感趣兴的个一条件吧。
二战结束后不久,我在我所出生的岛屿——四国岛上最大的个一城市的⾼中读书。在这个地方城市里,有CIE、国美
报情文化教育局设立的图书馆。在那里,我第次一接触到了《哈克贝里·芬历险记》的原版书,在这前以,我曾通过译本读过这本书,常非喜爱,并终生受到它的影响。
同样是在读⾼中时我发现的个一朋友,也给年轻的我以影响。我曾经和他起一接触过占领军的国美兵。这位朋友,来后成了电影导演,创作了获得世界

好评的《蒲公英》等作品。他就是伊丹十三。我和他的妹妹结了婚,刚才说过的残疾孩子,就出生在们我这个家庭里。们我的儿子大江光,在现还遗留着智力障碍病症,但经已用对他而言惟一可以自由表现己自的语言——音乐,创作了表达他內心世界的作品。伊丹十三

据我的小说,原样使用大江光的音乐,导演、摄制了电影《安静的生活》。在这前以,伊丹摄制过正面批判⽇本暴力团的电影,获得了很大的成功,时同,也受到暴力团的行刺报复。这不仅给他的⾁体造成创伤,也给他的心理造成了创伤。在那后以,伊丹突然杀自。
我想重新认识、理解伊丹和既是妹夫又是朋友的我,和他的妹妹我的

子,有还和们我的儿子大江光,四者之间漫长的关系。在不断思索的过程中,我逐渐认识到,战争失败后不久,和占领军的国美兵的关系,也是们我的经历中个一重要的事件。
可是,我一直有没找到把这个事件转换为小说的线索,直到去年,在加利福尼亚大学伯克来校区停留期间,很偶然的,我读到了莫里斯·森达克①的采风记录和以此为主题的绘图作品《外面那边》(OutsideOverThere),这些书使我获得了写作己自小说的方法。
①莫里斯·森达克(MauriceSendak,1928-),国美作家,主要创作绘图类儿童读物——译注。
②changeling:意为作为替⾝的丑陋呆傻的孩子,出自在欧洲各国、尤其在英格兰和苏格兰流传的个一民间故事。该故事说,每当丽美的婴儿出生后,侏儒小鬼戈布林便常常会用己自丑陋的孩子偷偷换走那丽美的婴儿。这个被留下来的丑孩子,就是changeling——译注。我的

子,看到少年时代常非美好善良的哥哥突然发生变化所受到的冲击,并成为永远的心灵创伤,有还,生了个一和正常人不同的孩子,了为把存在于遥远的地方那个正常孩子抢救回来,发现了不正常的孩子和己自之间的共同语言——音乐,森达克的书,启示我深⼊理解这些事情的意义。
森达克的卡通,以欧洲传说故事的中changeling②为主题,故事內容是:个一婴儿被侏儒小鬼戈布林盗走了,作为他的替⾝,留下个一奇怪的生物。了为救回被盗走的婴儿,姐姐不断努力,后最终于救出了妹妹。我把这个故事里的姐姐爱达,一位勇敢而丽美的少女,我和的

子的孩提时代重叠,由此找到了己自小说的

本的叙述方式。在战后混

时期生活过来的年轻人,无论是我是还伊丹,有还头部畸形的光,不是都被戈布林偷盗走的真正丽美的孩子的替⾝changeling么?
同样,正是由于一位既是妹妹、又是

子和⺟亲的女

的勇敢的劳动,创造了们我的家庭。而就在这个美満故事进行的中途,的她哥哥突然杀自了。
我一边写作己自的changeling小说,一边思考样这的问题。可以认为,这不是只伊丹十三个人的问题,时同也是在战后的混

时期度过青舂,生活在经济繁荣和繁荣后以长久持续的不景气时期、在现面临老年的们我这一代⽇本人的现实

课题。
在现,回答大家的提问,进行自由对话吧。我在准备这次讲演的时候,国中方面曾提议让我谈谈国中、⽇本的年轻人如何开拓出共生的道路,在这次讲演的结尾,如果能让我就样这
个一主题谈谈看法,我将感到常非荣幸。
(王中忱译)
sANgWUXs.cOm