诺顿得觉,稍为用些想象力,他就可以把这里看作是设在亚洲或美洲某个边远地区山脚下的一座宿营地。横七竖八的睡垫,折叠桌椅,手提式发电机,照明设备,

光便桶以及各种各样的科学仪器。
建立阿尔法营地的工作很劳累,为因所的有物件都必须通过一连串的密封舱用人力运进来。再用滑橇从毂形中心沿斜坡滑送下来,随后再由人们把它们-个个地找回来,打包开箱。
差不多所的有设备都要留在原地,无法想象再费千辛万苦把它们重了运回来。——实际上也不可能做到这一点。一想到要把这许多人类用过的东西随意地抛弃在这个洁净得出奇的地方,诺顿就感到愧羞。尽管时间很宝贵,他仍准备在后最撤离此地前以,把所的有这些遗弃物都整齐地堆放好。
在今后几百万年后以,万一“拉玛”飞过另外某个星系,又会有别的来访者,队长希望那时能使那些来访者对地球有个一好的印象。
而在现地面临着个一更为迫切的问题。在去过二十四小时內,他分别从火星和地球收到了內容几乎相同的两份电报、看来是这奇怪的巧合,们她以尖刻的语句提醒他,然虽他在现
经已成了鼎鼎大名一位英雄,可别忘了负有家庭的责任。
诺顿队长随手拿起一把折叠椅,始开对挂在己自脖子上的录音机讲起话来。
“人私信件。复制件分别送往火星和地球。亲爱的,你好!真对不起,在通讯方面有点拖拉。不过我已有个一星期的时间不在飞船上了,除少数留守人员以外,们我全部进⼊“拉玛”过野营生活,住在叫作阿尔法的扶手阶梯脚下。
“们我
经已
出派了三个小队去平原进行侦察,但进展缓慢,令人失望,为⼲任何事都得靠步行。
“们我的军医主任厄恩斯特率领第一队去圆柱海,那儿离此地十五里。与们我预料的一样,她发现海是结了冰的⽔——不过你绝对不会喝它,用厄思斯特博士的话来说,那是一盆稀释了的有机场,的有迹象表明它几乎含有人们已知的一切含碳化合物,有还磷酸盐,硝酸盐和十多种其它金属盐。不过它并不包含有任何生命的迹象——至甚
有没死去的微生物。以所们对‘技玛’人的生物化学是还一无所知。
“们我
经已考察过海这一边的巴黎和其它城市。巴黎看来来起象一座仓库,轮敦则是个一各种汽缸的组合,并且由各种管道互相连接。它们还连接着显然象是⽔泵站的建筑。一切都密封着,如果用不炸药或

光就有没办法道知里边装的究竟是什么。”
“对不起,队长。地球来的急电。”
真够呛!队长自言自语说地,难道用几分钟时间与家属谈谈话都不行吗?
他从中士里手接过那扮电报,很快地浏览了下一,然后他又看了一诅。
这次看得慢多了。
“2o0公里的风速…很可能突然发生…”嗯,这倒要考虑考虑。但是,在样这
个一绝对平静的夜晚,人们很难去认真对待这个信息。且而,们他刚刚始开进行实际的考察工作,如果在现就象受了惊的老鼠那佯仓促逃窜,岂不太可笑了?
头发不知么怎搞的又掉下来碰上了眼睛,他抬起手,想把它理一理,突然他楞住了,整理头发的那只手停留在半空中。
他当“大力号”飞船船长几个月后以才道知,这艘飞船的名字来源于历史上最有名的的一艘船。那就是詹姆斯·库克船长所率领的那艘排⽔量为370吨的惠特比运媒船。在1768一1771年期间,他曾驾驶那艘船作了次一环球航行。
个一人用那样原始的设备,竟能取得如此辉煌的成就,那真使人感到不可思议。库克不仅是一位举世无双的航海家,也是一位科学家。
诺顿私下有个一计算,他希望己自能按库克走过一条航线至少作次一环球航行。当然,他道知,他永远不会实现这个打算,不过他已迈出了有限然而却又很引人注目的一步,这一步大概会使那位老船长惊叹不已。有次一,诺顿在不到五分钟的时间里就飞过了长达二千公里的大堡礁,他在眼光一瞥之中就看遍了库克的“大力号”与惊涛骇浪博斗数周所经过的全部路程。
队长口言不发地盯着“拉玛”的夜⾊深处,中士在旁边耐心地等待着。夜⾊不再是延绵不断的了,大约在四公里以外的两处地方,他可以清楚地看到微弱的灯光在晃动,那是他的探险队在活动。
诺顿里心想,在危急情况下,我可以在一小时以內把们他全部召回。如能那样,那是再好不过的了。他转过⾝于对中士说:“把这段电文送去拍发——星际通讯公司转拉玛委员会:感谢们你的忠告。即将采取预防揩施。请具体说明`突然发生’的含义。“大力号”队长诺顿。”
sANgWuXs.cOm