7。32出言诽谤之人可以要求享受免责权,如果他能证明己自毫无恶意并且是出于履行社会责任。
——查尔斯·阿诺德-贝克
《地方议会管理条例》第七版
1
特莉·威登经已习惯了人们离开她。第次一也是最至关重要的次一,是她⺟亲的离开,连声道别的话都有没,趁特莉上学时,拎着个一箱子就那么走了。
她十四岁离家出走后以,跟为数众多的社工和保育员打过

道,其中有些对她很好,但一天的工作结束后以,们他照样会离开。每次新的离别都会让她心上的硬壳再结厚一层。
在收容所里,她也结

了一些朋友,但十六岁的时候,们她照样分开了,生活让们她四散各处。她碰到了里奇·亚当斯,给他生了两个孩子。红粉⾊的小家伙们,纯洁美好得不像属于这个世界,而们他是从的她⾝体里出来的。医院里那闪亮的时刻,且而是两次,都像是她己自的重生。
然后,们他把孩子从她⾝边拿走,她再也有没见过们他。
“老爷车”离开了她。凯斯


离开了。几乎所的有人都走了,几乎有没任何人留下。她应该早就适应了。
当玛蒂,她原来的社工,重新出现时,特莉道问:“另个一呢?”
“凯吗?她是只在我休病假的时候暂时接替下一。”玛蒂说“嗯,利亚姆么怎样?不…我是说罗比还好吗?”
特莉不喜

玛蒂。其中个一原因是,玛蒂有没孩子。凭什么让有没孩子的人来告诉你么怎养孩子呢,们他
么怎会理解呢?严格来说,她也不能说是喜

凯…但凯给她一种有趣的感觉,就像凯斯


曾给的她感觉一样,当然,那是指


叫她

人并说想不再看到她之前…在凯⾝边,她会得觉——尽管凯拿着文件夹,就像其他人一样,也尽管凯也是来做案例回访的——她仍然得觉,凯是真正地在跟她对话,而是不
了为那些表格。的真能感得觉到。但是,她也走了,且而她在现
至甚都不会想到们我,特莉愤怒地想。
周五的下午,玛蒂告诉特莉,贝尔堂几乎肯定要关闭了。
“这就是政治,”玛蒂轻快说地“们他想省钱,美沙酮治疗法在选区议会中并不受


。况且,帕格镇想把戒毒所赶出那栋楼。本地报纸上都登了,你看过了吗?”
有时,她就用这种口气跟特莉讲话,摆出副“一

绳上的蚂蚱”的亲昵姿态,但这种聊天却又让人不快,为因它是跟质询特莉有有没按时喂的她儿子掺在起一的。不过,玛蒂这次说话时,让特莉感到不安的是不
的她口气,而是她说的內容。
“关闭贝尔堂?”她重复道。
“看来起是啊,”玛蒂轻飘飘说地“不过对你不会有什么影响的。好吧,尽管显然…”
特莉在贝尔堂参加过三次戒毒项目。那栋由教堂改装的老建筑,连带它蒙尘的內部、贴了隔板和宣传单的墙壁,有还装着氖灯的厕所(氖灯的蓝光让病人无法找到⾎管,因而无法在那里给己自注

品毒),对她来说经已变得

悉至甚友好。最近,通过工作人员与她谈话的方式,她经已
始开感觉到们他态度的转变。一始开时,们他都得觉她肯定会像前两次一样再度失败,但在现
们他
经已
始开像凯一样跟她说话:像好
们他
道知,在她斑痕遍布、焦灼如灰的⽪囊里,还存有个一真正的人。
“…显然,会有一些不同,但你是还可以从你的全科医生那里得到美沙酮。”玛蒂说着翻翻手中厚厚的文件夹,里面是关于特莉的全部记录。“你在帕格镇的贾瓦德医生那里注册。帕格镇…为什么跑那么远呢?”
“我揍了坎特米尔的个一护士。”特莉几乎心不在焉地道说。
玛蒂离开后,特莉在起居室里的她脏椅子上坐了很久,咬着指甲,直到流出⾎来。
克里斯塔尔从托儿所把罗比接回家后,特莉告诉她贝尔堂要关了。
“还没后最决定呢。”克里斯塔尔权威说地。
“你他妈的么怎
道知?”特莉喊道“贝尔堂要关了,我要他妈的到帕格镇去找那个害死凯斯


的

人去要美沙酮。

他妈的,我才不去!”
“你必须去。”克里斯塔尔说。
这些天来,克里斯塔尔一直是样这:教训的她⺟亲,像好她,克里斯塔尔,才是这个家里的成年人。
“我他妈的哪儿都不去。”特莉愤怒说地“你这个没大没小的小

人。”她又补充了后面这一句以示強调。
“要是你他妈的再昅毒,”克里斯塔尔气得涨红了脸“们他会把罗比带走的。”
罗比还牵着克里斯塔尔的手,听到这话嚎啕大哭来起。
“看到了吗?”⺟女二人时同冲着对方吼道。
“是你害他的!”克里斯塔尔喊道“再说,那个医生什么都有没做,是都谢莉尔那伙人瞎说的!”
“你倒是什么都道知啊,是是不?”特莉叫道“你他妈的什么都——”
克里斯塔尔冲她吐了一口唾沫。
“滚出去!”特莉尖叫道。为因克里斯塔尔比她⾼也比她壮,是于她抓起地上的只一鞋,威胁地挥动着。“滚出去!”
“我会出去的!”克里斯塔尔同样吼了回去“且而我会把罗比也带走!你可以留在这儿跟奥伯再搞出个一孩子来!”
完说,趁特莉还没来得及阻止,她拽起罗比就出去了。
克里斯塔尔带着罗比走到她通常的避难所,但她忘了在下午的这个时候,尼奇还在外面不知哪儿游

,

本不在家。开门是的尼奇的妈妈,还穿着艾斯达超市的制服。
“他不能待在这儿。”尼奇的妈妈坚定地告诉克里斯塔尔。与此时同,罗比还在菗菗搭搭地哭着,一边努力想挣脫克里斯塔尔的束缚。“你妈妈呢?”
“在家里。”从克里斯塔尔嘴里只吐出么这三个字,其余她想说的话都在那妇人严厉的目光下蒸发了。
是于,她拖着罗比回到福利街。取得胜利的特莉尽管里心
是不滋味,仍一把拉起儿子的胳膊,把他拽进屋里,并堵住门口,不让克里斯塔尔进来。
“受够他了,是是不?”特莉嘲笑道“滚开!”罗比在一边哇哇大哭。
完说,她用力关上了门。
当晚,特莉把罗比安置在己自的

垫上,躺在的她⾝边。她很久有没睡着,想着己自一点也不需要克里斯塔尔,里心却又很疼很疼,像她对洛海因的望渴一样強烈。
这些⽇子以来,克里斯塔尔一直怒气冲冲。克里斯塔尔说的关于奥伯的事…
(“她说什么?”奥伯一副难以置信的表情,大笑来起。当时,们他碰巧在街上遇到了,特莉咕哝着说克里斯塔尔很心烦等等。)
…他不会那么做的。他不可能那么做。
奥伯是为数不多还留在她⾝边的人之一。特莉十五岁时就认识他了。们他上同一所学校,她在收容所时,们他
起一在亚维尔晃

,在一条小路的树下痛饮苹果酒,小路横穿丛地仅存的一小块的耕地。们他
至甚共享了第一

大⿇烟。
克里斯塔尔从来就不喜

奥伯。她是嫉妒,特莉想。穿过薄窗帘透进来的路灯光照在罗比的小脸上。就是嫉妒。奥伯为我做的比任何人都多,特莉恨恨地想。为因,对于特莉来说,衡量个一人好不好,是要减掉那人对的她抛弃的。以所凯斯


一度对的她照顾就被来后对的她拒绝彻底抹杀了。
然而,当她光着脚、流着⾎从里奇——也就是她头两个孩子的⽗亲——的房子里逃出来时,是奥伯把她蔵了来起。有时,他还给她免费的⽩粉。她把它们视为同等的帮助。他为她提供的避难所比霍普街上的那栋小房子更牢靠,然虽,在那光辉灿烂的三天里,她曾错把那里当成己自的家。
周六上午,克里斯塔尔有没回家,但这也是不头一回,特莉道知她定一是在尼奇家。特莉在现正火冒三丈,为因家里有没食物,她也有没烟了,而罗比在正不停地哭闹着要找姐姐。她冲进女儿的房间,踢开的她⾐服,想找到一点钱或是被遗漏的卷烟。把克里斯塔尔皱巴巴的划艇队服扔到一边时,不知什么东西哐啷一响。接着,她看到了那个塑料小首饰盒被弄翻在地,克里斯塔尔的划艇奖牌掉了出来,下面是特莎·沃尔的手表。
特莉拿起手表,瞪了半天。她从来没见过这块表,好奇它是从哪儿来的。的她第个一想法是克里斯塔尔偷的,紧接着又想到会不会是凯斯


给的,或者是在遗嘱里留给的她。后两种想法比手表是偷来的更令她难受。想到那个偷偷摸摸的小

人把表当成宝贝蔵来起,只字不提…
特莉把表塞进运动

的口袋里,然后冲罗比吼着让他跟她去商店。罗比穿鞋用了简直几个世纪,弄得特莉失去耐心,掴了他一巴掌。她真希望能独自去商店,但社工们可不喜

人们把小孩子单独留在家里,尽管不带着那些小家伙效率能⾼很多。
“克里斯塔尔在哪儿?”把罗比推出房门时,他哭喊道“我要克里斯塔尔!”
“我不道知那个小

妇在哪里!”特莉耝暴地答道,一边拽着他往前走。
奥伯正站在超市旁的街角,和两个人男谈话。看到她后,他抬起只一手向她打招呼,那两个人男便走开了。
“特莉,好吗?”
“还不错,”她撒了个谎“罗比,松手。”
罗比的手指死死抠住她有没⾁的腿,弄得她很疼。
“听着,”奥伯说“你能帮我暂时保管一点儿东西吗?”
“什么东西?”特莉一边说,一边把罗比的指头从己自腿上撬下来,转而拉住他的手。
“几包小东西,”奥伯说“算是帮我的忙,特莉。”
“多长时间?”
“几天。今晚拿过来,行不行?”
特莉想到了克里斯塔尔,以及如果她道知会说什么。
“好吧,就今晚。”特莉说。
她又想起了什么,然后从口袋里掏出特莎的手表。“我想把这个卖了,你得觉值多少?”
“东西不坏。”奥伯把表拿在里手掂了掂“我给你二十镑。钱也今天晚上拿过来。”
特莉得觉那块表应该值得更多,但她不喜

反驳他。
“好,没问题。”
她牵着罗比的手,朝超市⼊口走了几步,又突然转过⾝来。
“我在现不昅了,”她说“以所别带…”
“还在用混合物?”他透过厚厚的镜片对着她笑道“提醒你下一,贝尔堂完了。报纸上都登了。”
“是,”她可怜说地,然后拽着罗比朝超市走去“我道知。”
我不去帕格镇,她从架子上拿下饼⼲,一边想,我不去那里。
她几乎经已习惯了从不间断的批评和指责,习惯了路人的侧目,习惯了邻居的侮辱,但她绝不到那个洋洋自得的小镇去自取其辱。一周次一,如行走在逆转的时空中一般,到那个凯斯


说要收留她却又放弃的她地方。她还会路过那所漂亮的小学校,正是它寄给她那些可怕的信,告诉她克里斯塔尔的⾐服太小太脏,行为举止也不可容忍。她害怕在霍普街上碰到那些久已遗忘的亲戚,听们他
了为争夺凯斯


的房子而大声吵闹。且而,如果谢莉尔道知她主动去找那个害死凯斯


的巴基斯坦子婊,又会怎样骂她呢?势必会在本就鄙视的她家人中间令她罪加一等。
“们他没法让我到该死的帕格镇去。”拉着罗比往收款台走去时,特莉不知不觉说出了声。
sAngWuXs.COM