5
雪莉·莫里森相信,的她丈夫和儿子向议会夸大了把“鬼魂”的帖子留在网站上的危险。她不明⽩这些信息么怎会比说说闲话更糟糕,而据她所知,说闲话并不会被法律治罪。同样,她也不相信法律会愚蠢和不讲道理到了为别人写的东西来处置她:那将绝对是令人发指的不公正。尽管她为迈尔斯的法律学位而骄傲,但她敢肯定在这一点上他弄错了。
她去检查留言板的频率至甚比迈尔斯和霍华德建议的她还要⾼,但并是不
为因她害怕承担法律责任。她确定,巴里·菲尔布拉泽的鬼魂还有没完成他主动承担的摧毁丛地支持派的任务,而她要想成为下一篇讨伐檄文的第个一读者。她会一天几次冲进帕特里夏的老房间,点开网站看一看。有时,她在用昅尘器打扫或是在厨房削土⾖⽪的时候,会突然灵光一闪,冲进书房,却是只再次失望。
雪莉对“鬼魂”有一种特殊的、秘密的亲切感。他选择了的她网站作为阵地来揭露霍华德对手们的伪善,而这一点,她得觉,让她有权像一名为罕见物种建立栖息地的博物学家一样骄傲。然而,还不仅如此。雪莉欣赏“鬼魂”的愤怒,他的野

和大胆。她想象着他会是谁,然后在脑子里勾画出个一強壮而模糊的⾝影,站在她和霍华德⾝后,披荆斩棘,以那些人己自丑陋的真面目为武器,为们他击败对手,扫清道路。
不知为何,她得觉帕格镇有没
个一
人男有资格成为“鬼魂”要是道知“鬼魂”是她认识的那些反丛地派人男
的中某个一,她肯定是失望的。
“说不定‘鬼魂’并是不
个一
人男。”莫琳说。
“很有道理。”霍华德表示赞同。
“我得觉它是个人男。”雪莉冷冷说地。
星期天早上,霍华德去咖啡馆了,雪莉还穿着晨⾐,端着一杯茶,不自觉地又走进书房,打开了议会网站。
一位副校长的狂想。发帖人是巴里·菲尔布拉泽的鬼魂。
她颤抖着手放下茶杯,点开帖子读了来起,嘴巴越张越大。读完后,她冲去起居室,抓起电话,拨了咖啡馆的号码,但电话一直占线。
仅仅五分钟后,经已养成频繁查看议会网站习惯的帕明德·贾瓦德打开了网站,看到了帖子。像雪莉一样,的她第个一反应也是抓起了电话。
沃尔夫妇在正单独吃早餐,为因
们他的儿子还在楼上觉睡。特莎拿起电话后,帕明德立刻打断了朋友的寒暄。
“议会网站上有篇关于科林的帖子。不管你用什么方法,别让他看到。”
特莎惊恐的眼睛飞快地朝科林瞥了一眼。不幸是的,科林离话筒有只三英寸,帕明德的音声又响亮又清楚,听不到是都不可能的。
“我等会再打过来。”特莎急切说地。“科林,”她说,一边慌慌张张地放下话筒。“科林,等等。”
可是他经已大步走出了房间,两条胳膊僵硬地放在体侧。特莎必须小跑才能跟得上他。
“许也最好是还别看,”科林指节凸出的大手在桌子上移动鼠标时,她焦虑说地“或者我先看,然后——”
一位副校长的狂想
有一位希望能在教区议会代表社区意见的先生叫科林·沃尔,他是温特登综合学校的副校长。选民们许也有趣兴
道知,这位严格信奉清规戒律的副校长,却有着常非不同寻常的狂想生活。沃尔先生分十害怕会被生学指控有不恰当的

行为,因而下班后经常需要时间来让己自重新冷静下来。至于沃尔先生是否的真
抚爱过某个一年级生学,鬼魂就不得而知了。不过,他对于这一爱好的狂热程度让们我有理由推测,即使迄今为止他还有没做过,也定一乐意为之。
是斯图写的,特莎立刻反应过来。
在显示器的亮光映照下,科林的脸苍⽩得可怕。之前特莎想象他中风时就是这个样子。
“科林——”
“我猜是菲奥娜·肖克罗斯说出去了。”他低声说。
他一直担心的灾难终于降临了。他完了,一切都完了。他一直在想象不得不吃安眠药了结己自的那一天,在现他只想道知家里的药够不够多。
听到提及校长的名字,特莎一时间愣住了。“菲奥娜不会的——不管么怎说,她并不道知你——”
“她道知我有強迫症——”
“是的,可她不道知你为什么——你害怕是的什么——”
“她道知,”科林说“我告诉她了,就在我上次休病假之前。”
“为什么?”特莎爆发了“你到底为什么要告诉她?”
“我想解释我为什么必须休假。”科林说,语气近乎卑微。“我认为她需要道知问题有多严重。”
特莎控制住要想冲他大吼的冲动。菲奥娜对待他或谈及他时总带着一丝厌恶,以所特莎从未喜

过她,总认为她太过严厉、缺乏同情心。在现,的她态度终于得到了解释。
“尽管有这个可能,”特莎说“我是还
得觉菲奥娜跟这个有没——”
“有没直接关系,”科林用颤抖的手指摸摸己自出汗的上

“但莫里森从任何地方都能听到风言风语。”
是不莫里森。是斯图尔特写的,我道知是他写的。特莎在每一行里都看到了儿子的影子。她至甚感到震惊,科林竟然有没看出来,有没把这个跟昨天的争吵和他打了儿子联系来起。斯图尔特至甚无法抵挡在文中使用一点头韵④的

惑。肯定所的有
是都他⼲的——西蒙·普莱斯。帕明德。特莎感到不寒而栗。
④头韵,指在谈话或文章中连续数词均用同一字⺟或同一音始开。肥仔平常就喜

样这,以所特莎很肯定是儿子做的。
然而科林此时想的并是不斯图尔特。他在正回想那些跟记忆和感官印象一样生动的思绪,那些暴力而下流的念头:路过那些挤在起一的年轻⾝体时伸出的只一手,抓住们她,


们她;一声痛苦的尖叫,一张扭曲的小脸。然后,他会追问己自,一遍又一遍地:他做了吗?从中得到感快了吗?他记不得了。他只道知
己自不停地想,见看它发生,感觉到它发生。透过薄薄的棉布

子,摸到那柔软的⾁体,抓住,


,疼痛和震惊,強暴。多少次?他不道知。他花了无数小时去琢磨到底有多少孩子道知他的想法,们他是否

流过,有还多久他会被揭发。
他不道知
己自冒犯过孩子们多少次,也不敢相信己自,只好用沉重的纸张和文件夹把手占得満満的,让己自在走廊里穿行时

本有没空出来的手去攻击。他朝挤成一团的孩子们吼叫,让们他闪开,别挡他的路。但这些也有没用。总有些掉队的人,从他⾝边跑过,或向他

面跑来,尽管腾不出手,他却在脑子里谋划出另外的途径:迅速挪动的手肘,在某个

脯上一扫而过;往旁边跨一步来保证⾝体接触;出其不意地伸出一条腿,让那孩子的下⾝碰上他的⾝体。
“科林。”特莎说。
但他又始开哭了,烈猛的菗泣撼动着他庞大而笨拙的⾝体,而当她抱住他,把己自的脸贴上他的时,的她眼泪也掉了下来。
几英里之外的山顶小屋上,西蒙·普莱斯正坐在起居室里一台全新的家用电脑前面。着看安德鲁骑车去为霍华德·莫里森打周末工,又想到己自不得不付市价买这台电脑,他更加气愤难耐,得觉
己自被亏待了。把偷来的电脑扔出去的那晚之后,他就没上过议会网站,但一番联想突然攫住了他,他得觉应该去看看那个害他丢了工作的帖子是是不还挂在上面,并有可能被将来的雇主看到。
帖子经已不见了。西蒙不道知这多亏了己自的

子,为因鲁思不敢承认她给雪莉打过电话,哪怕打电话的目的是只
了为删掉那个帖子。西蒙为因帖子不见了这件事而稍受鼓舞,是于想看看那条关于帕明德的,结果也有没找到。
他刚准备退出,就看到了最新的发帖,标题是一位副校长的狂想。
他独自坐在起居室里,把帖子通读了两遍,然后大笑来起,是狂放的、胜利的笑声。他从来就不喜

那个大脑门、走路一惊一乍的大块头。跟那家伙比来起,他还不算惨。
鲁思走了进来,脸上怯怯地笑着。她很⾼兴听到西蒙的笑声,为因自业失以来他的情绪一直分十

沉。
“有什么么这好笑?”
“你道知肥仔他老爹吧?沃尔,那个副校长?他是个态变。”
鲁思的笑容消失了。她赶紧跑去过,焦急地阅读显示器上的內容。
“我要去澡洗了。”西蒙情绪很好说地。
等西蒙离房开间后,鲁思才敢拿起话筒给雪莉打电话,提醒她又出现了新的丑闻,但莫里森家的电话一直占线。
霍华德终于在

食店接到了雪莉的电话。雪莉还穿着晨⾐,霍华德在后面小屋里的柜台后面踱来踱去。
“…打了几百年才找到你——”
“小莫在用电话。上面说什么?慢点。”
雪莉像新闻播音员般字正腔圆地把关于科林的留言读了一遍。没等她读完,霍华德就打断了她。
“你复制下来了吗?”
“什么?”她问。
“你是对着屏幕读的吗?它还在网站上面吗?你把它删掉了吗?”
“我在正处理,”雪莉有些心慌地撒谎道“我为以你想——”
“马上删掉!上帝啊,雪莉,局势在正失控——们我不能把那种东西留在上面!”
“我是只
为以你应该——”
“马上把它删掉!们我回家再谈这件事!”霍华德吼道。
雪莉怒不可遏,们他还从来没彼此扯着嗓子吼过呢。
SanGwUxS.CoM