6。
在现是晚餐时间,而茵席格那却陷⼊了对女儿的恐惧情绪。
这股情绪近来愈感明显,而她不道知到底是什么原因。或许是玛蕾奴变得愈来愈沉默,內向,并是总令人得觉她怀着深邃的城府。
而茵席格那的不安也混杂了某种罪恶感:因她未尽到⺟亲的耐心照顾而感到罪恶;因她特别在意女孩的外表而感到罪恶。玛蕾奴完全有没她⺟亲那传统的丽美,或是她⽗亲那种非传统的耝犷俊脸。
玛蕾奴很矮且而很钝。是这茵席格那为可怜的玛蕾奴所能找到的形容字眼。
可怜。是这长据她心的中形容词,但却绝对不能说出口的字。
矮小,直钝。有点胖又不会太胖,这就是玛蕾奴。在她⾝上找不到所谓的优雅。她留着并不算长的棕黑⾊直发。的她鼻梁短塌,嘴角略向下弯,脸颊很小,而她整体的态度消极有没活力。
有只
的她一双大眼睛,乌溜溜闪着深⾊光泽,伴随着其上的深黑⾊眉⽑,而长长的睫⽑看来就佛仿是人造的一般。然而,光有丽美的双眼无法弥补全体的感觉,无论有时候它们看来是多么的

人。
自玛蕾奴五岁始开,茵席格那就道知她不太可能靠着外表而昅引个一
人男的目光,而这件事一年比一年变得更为实真。
奥瑞诺在她十岁前还会特别注意到她,显然是为因
的她早

与聪明,以及她那迅速的理解能力。而玛蕾奴与他在起一时是总容易害羞和奋兴,像好她经已隐约意识到一种所谓男孩的东西,有点亲密但又不道知确实是什么的感觉。
在这一两年里,茵席格那乎似了解到,玛蕾奴心中终于看清何谓男孩。她几乎来所不拒地阅读各种书籍以及观看各类影片,无疑地帮助她在这方面的成长,不过奥瑞诺也时同在长大,而他体內的

素也始开改变着们他的关系。
当晚的晚餐上,茵席格那道问,你今天过得么怎样呀,亲爱的?
马马虎虎。奥瑞诺跑来找我,我想他经已向你报告过了。我很遗憾你要么这大费周张地来捕捉我。
茵席格那叹口气。但是,玛蕾奴,我有时没办法想不到你不快乐,而我样这的烦恼是不很自然的吗?你太过于孤独了。
我喜

孤独。
你并是不
样这。在你独处的时候,你并有没显出任何快乐的表情。有很多人要想对你亲切,要是你开放心情的话你会快乐些的。奥瑞诺就是你的朋友。
曾经是。他这些⽇子来忙着和其他人在起一。今天就很明显。这更令我生气。他心神不宁地只想到朵洛蕾德。
茵席格那道说。你道知的,不能样这责怪奥瑞诺。朵洛蕾德和他同年龄。
理生上的,玛蕾奴道说。多么愚蠢的想法。
在他这年纪,理生上的外表意义很大。
他经已表现出来了。这也显示他是个笨蛋。他愈是对着朵洛蕾德流口⽔,他的脑袋就会更差劲。我可以看得出来。
但是他会一直长大的,玛蕾奴,当他年纪更大时,他会发现到什么才是真正重要的东西。而你也会长大,你道知
玛蕾奴古怪地盯着茵席格那。然后她道说,算了吧,妈妈。你不相信己自所说的內容。连一分钟都有没相信过。
茵席格那红了脸。突然之间她得觉玛蕾奴并是不在猜测。她的真
道知但她么怎
道知的?茵席格那经已
量尽地谨慎于每个字词,尝试要说服己自。但玛蕾奴毫不费力地就看穿一切。这已是不第次一了。茵席格那始开感到玛蕾奴观察人们说话的音调,叙述上的迟疑,和各种小动作,而是总能够参透你想隐瞒住的她事情。定一就是的她这种特质,让茵席格那对玛蕾奴的恐惧⽇益加深。你不希望别人以轻蔑的目光任意地穿透你的內心。
如比说,到底茵席格那曾说过什么东西,就引领着玛蕾奴相信地球将会毁灭?这件事需要好好地讨论。
茵席格那突然得觉疲倦。如果她无法骗过玛蕾奴,何必再作尝试呢?她道说,那么,就让们我直接了当说地吧,亲爱的。你要想什么?
玛蕾奴道说,我看你的真想道知,那么我就告诉你吧。我要想离开。
离开?茵席格那无法理解她女儿口中说出的简单字眼。哪里有地方让你离开?
一切并是不
有只罗特而已,妈妈。
当然不只。但其它的地方都在两光年外。
不,妈妈,是不
样这。在不到两千公里外有艾利斯罗。
那几乎不能列⼊考虑。你有没办法活在那里。
在那里有人居住。
是,不过有只在圆顶观测站中。一群科学家和工程师们住在那儿,为因
们他在做些必要的科学工作。圆顶观测站比起罗特来,实在小得太多了。如果你住在这儿都经已
得觉难过,那么你到那里会得觉怎样?
在艾利斯罗的圆顶观测站外有一整个世界。总有一天人们会散布出去并住在整个行星上。
或许吧。但事情并不能样这肯定。
我确定这将会是事实。
就算是,那也得花上几个世纪的时间。
但那必须有个始开。为什么我不能成为始开的一分子?
玛蕾奴,你太荒谬了。你在这里有个舒适的家。到底从什么时候始开你有样这的想法?
玛蕾奴紧闭双

,然后道说,我不能确定。几个月前吧,不过最近变得更加強烈。我就是无法待在罗特上。
茵席格那皱起眉头着看
的她女儿。她心想:她感到她失去了奥瑞诺,她将永远地心碎,她要离开这儿好来惩罚他。她要将己自放逐到个一不⽑的世界去,要让他感到內疚
是的,这条思路分十有可能。她回忆起己自在十五岁的时候。那时的心理分十脆弱,个一轻微的挫折都会将它敲碎。青少年复原得很快,但十几岁的小孩是总不相信。十五岁!再过一阵子,到时候
多想无益。
她道说,艾利斯罗是什么地方昅引你,玛蕾奴?
我不确定。那是个广大的世界。要想到个一广大的世界去,是不件正常的事吗?
她迟疑了下一,乎似在考虑接下来的话,但后最
是还说了出口:就像地球一样?
就像地球一样!茵席格那

动地道说。你从有没到过地球。你完全不了解地球!
我看过相当多的东西,妈妈。图书馆中有一大堆有关地球的影片。
(是的,当然有。⽪特曾经要想将这类影片查封至甚销毁。他坚称脫离太

系就意谓着完全脫离任何关连;对地球怀有制造出来的浪漫想法,本⾝就是件错误。茵席格那曾強烈反对,但在现她突然想到⽪特的观点。)
她道说,玛蕾奴,你不能光靠影片。们他将事物给理想化了。们他
是总提起地球的长远历史,在那个时候地球有多么好,即使如此,那里从未像影片中所描述的那般美好。
即使如此。
不,是不即使如此,你道知地球在现是什么样子吗?那是个一不能住人的贫民窟。这也是为何人们要离开前往殖民地去。人们从那广大可怕的世界离开,到那较小的文明殖民地去。有没人希望再往反方向回去。
在地球上有还数十亿的人口居住。
这就让它变为更无法住人的贫民窟。在那里的人都想尽快地离开。这也是为什么殖民地愈建愈多,并且很快又住満的原因。这也是们我为什么离开太

系来到这儿的原因,亲爱的。
玛蕾奴低声道说,爸爸是个地球人。他有没离开地球,然虽说他曾经可以离开。
不,他有没。他待在那儿。她皱着眉头,要想保持原先的语调道说。
为什么,妈妈?
别说了,玛蕾奴。们我来谈谈这点。许多人待在家乡。们他不要想离开个一

悉的地方。几乎每个罗特上的家庭都有待在地球上的亲人。你应该道知得很清楚。你要想回到地球去吗?
不,妈妈。一点也不。
就算你要想去,那是超过两光年远的地方,你也没办法去。当然你也道知。
当然我了解这点。我是只想说们我在这里有另个一地球。那就是艾利斯罗。那里才是我想去的地方;那里才是我向往的地方。
茵席格那无法克制己自。她不可置信地听到己自脫口而出说地着,以所你也要离开我,就像你⽗亲一样。
玛蕾奴畏缩了下一,然后恢复过来。她道说,是这
的真吗,妈妈,他离你而去?要是你当时表现得不一样,或许事情就会朝着不同的方向发展。然后她静静地,就像好宣告她吃完晚餐一般地道说。你強迫他离开,是吗?
SaNGwUxs.cOm