首页 13、说人喜嗔喻 下章
 过去有人,共多人众坐于屋中,叹一外人德行极好,唯有二过:一者喜嗔,二者作事仓卒。尔时此人过在门外,闻作是语,更生瞋恚,即入其屋,擒彼道己过恶之人,以手打扑。傍人问言:“何故打也?”其人答言:“我曾何时喜瞋、仓卒?而此人者,道我恒喜瞋恚,作事仓卒。是故打之。”傍人语言:“汝今喜瞋、仓卒之相即时现验,云何讳之?”

 译 文:

 过去有一个人与许多人共同坐在一间屋子里,感叹某一个人的道德品行都很好,只是有两个缺点:一个是喜欢发怒,二是做事冒失。这时候,这个人刚好从门外经过,听见有人说这些话,便马上大发脾气,冲进屋里,抓住那个说自己愚行劣迹的人,举手便打。旁边的人问道:“你为什么打他?”这个人回答说:“我什么时候喜欢发怒,做事冒失?然而这个人却说我经常喜欢发怒,做事冒失,所以打他。”旁边的人对他说:“你很会发怒、做事冒失的面目,这个时候就已证实了,为什么还要隐瞒呢?” sANgwUXs.cOm
上章 百喻经 下章