圣诞节在桦诗庄园从来是不一年之的中

乐时光。公爵对他视为无用的习俗花时间很少,此因,除了仆人坚持悬挂的这里那里的一些松树枝,和卡尼太太坚持准备的鹅宴以外,十二月的二十五⽇总和其它⽇子一般无二。
直到斯波兰达从弗劳利太太、厄尔姆斯特德和泰西那里得知它的意味。这些狡猾的仆人完全利用这种可能

:即斯叔兰达可能说服爵爷进⼊个一真正的圣诞节,们他厚着脸⽪给公爵夫人脑袋塞満了快乐地装饰来起的圣诞树的美景,又红又大的逃陟绒蝴蝶结,和成堆成山的漂漂亮亮装好的礼物。
万神节是仙庆国祝的唯一⽇子,为因十月的后最一天,精灵界魔法之能力抵达一年之的中顶峰。当斯波兰达领悟到圣诞节对人类来说是一年之中使人

醉的时光时,她决定乔蒂安应该在他的圣诞节。但她并有没像仆人们断定的那样去征求爵爷的允许。
没把计划向任何人透露,她直截了当把圣诞节带给了桦诗庄园。
二十三⽇夜晚,每个人上

觉睡时,房舍是还老样子。而当们他在圣诞节这天醒来时,们他所知的每种圣诞节的习俗已把府邸漂亮地装扮来起了。所的有楼梯间、壁炉台、门框,都饰以新鲜、有刺鼻气味的长绿枝条,其上是明红的逃陟绒蝴蝶结和五彩飘带,有还成串的叮当作响的银铃。⽩的、大红的、翠绿的蜡烛在每个房间点亮,旁边是一碗碗瓣瓣打开的橙子和薄荷糖果。个一活生生的耶稣诞生现场,全是依照生活的中
寸尺,组成者包括马槽、羊羔、会说格言的驴子、一组天使,和一颗巨星,它把基督带到了人间。
圣诞树随处可见。每位仆人在他或她己自的房间都能找到一棵,卡尼太太在的她厨房里发现了一棵。这些活生生的树

立于乔蒂安的办公室,图书馆,⻩⾊卧室,两个起居室,有还大门口。且而每棵树都装饰着酸果蔓,型微⽩蜡烛,雪花,有还银星闪闪。
这些仆人为这美好以及雪花和星星的实真

而吃惊。
"么这好的花边,"弗劳利太太说,赞赏立于门厅那棵圣诞树上的雪花。"么怎回事,这些雪花显得那么实真,我都能感觉出冷来。"
泰西点点头。"而这些银缎子星星…我从未见过样这放光的缎子。且而它们是暖的,碰上去几乎烫手。"
"许也
为因
们他挂得离点着的蜡烛近的缘故吧。"弗劳利太太猜道。
有只乔蒂安和埃米尔道知这雪花是不用花边做的,是用精灵的手段冻来起的真雪。且而这些星也是不什么银缎子,它们是的真,们他闪闪发光,是精灵从天空借来的。
埃米尔对桦诗庄园圣诞节大加赞赏,但乔蒂安的第一反应是恼火。斯波兰达怎能将圣诞节置于她充満魔力的小手上呢?她制造的此情此景他不知如何向被弄呆了的仆人解释。她是否明⽩她拥有魔力这一点不得不说明了。
埃米尔救了软心肠的斯波兰达的驾,他对所有这些问题提供了个一答案。"安伯维尔先生和太太想给大家个一惊喜,"他向全体成员愉快地撒谎。"当每个人都睡着了的时候,爵爷们他从麦伦克劳富特雇了一批村民,⼲了一整夜。村民在破晓前刚刚⼲完。"
这些仆人听信了谎言,向公爵和公爵夫人感

不尽。且而令斯波兰达己自大为吃惊是的,她不在乎谢不谢。与此相反,这些诚心诚意的谢意,她收到后温暖着她內心,使她再次感到幸福,为因她给予桦诗庄园圣诞节以闪光和丽美。
她愿意接受谢意,还为因它是个一证明:人类的理想和情感在她精灵的心田里找到了一处栖息之地。这一理解使她奋兴得说不出话来,她每次想到这个,主浴地板上飘离好几英尺。
"你不再为因向家里施展了一点儿魔力而对我生气了,是吗,乔蒂安?"她在圣诞节之夜道问,在一间豪华的起居室里,她、乔蒂安和埃米尔在壁炉旁坐着。"我有没别的办法装饰它,且而我多么想给你个一真正的圣诞节。弗劳利太太说圣诞节是一年之的中

人时光,以所我不认为来一点儿魔力有什么不合适。"
着看她,乔蒂安留意到她可爱的面孔不像往常那样苍⽩,而是快乐得发红,她可爱的紫罗兰⾊眼睛闪闪发光,比所有在树上燃烧的星星都亮。她看上去…今晚那么活生生的。活生生的且而…她看上去不一样。比不一样还多。
像好她多少变得不那么透明了,他想到。她依然明明灭灭地闪烁,是的,且而她依然有没影子。但是出于乔蒂安不能解释的奇怪缘由,她更加⾁体化了,更加物质化了。
她乎似无法保持安静,每五分钟从椅子上跳出来,去碰碰树,抚弄抚弄壁炉上的绿叶和蝴蝶结,检查每一支蜡烛的小火焰。她吃下四个分成瓣的橙子和那么多薄荷糖果,乔蒂安断定她很快就会撑出胃病来。她至甚给蒂里舍斯的瘦脖子上系了个薄河谛子。这只动物在圣诞节当了只一蝙蝠,把己自倒悬在一张窗帘的上端。
不,乔蒂安想着应该么这回答斯波兰达的问题。他不生气,不再生气。说到底,埃米尔已止住了全体成员的混

,仆人们都好好地呆着。
环视这装饰一新的房间,他得觉
己自感到幸福。他记忆中从未有过如此盛大的圣诞节。他的⽗⺟是总在英国之外的地方庆祝这个节⽇,且而尽管仆人们努力给他个一小型的圣诞节,那些与斯波兰达给予他的这个一相比不值一提。
他看她坐在椅子上。动作完全不像位太太,她腿两

叉在前,露着光脚踝。她在⾐袍上只穿上件衬裙,鞋子她也不要,乔蒂安克制己自不为她穿着的欠妥而与她争吵,能说服她穿上⾐服已使他感到幸运。

失在的她
丽美里,他继续观察她。担心与兴吩曝制着她,她始开抚弄头发,编了一条条小辫,然后又开解。她玩着椅子顶垫的花边,把手指揷进红粉的小脚趾间,又在她

油杯里吹气泡。
她今晚多么像个小女孩,他想。他将她抱在膝上的愿望多么強烈,他还要抚弄她柔软的面颊,来点甜甜藌藌的悄悄话。
"你⼲了件极好的事,精灵。"他说,饮一口⽩兰地。"但是你么怎
道知
有没圣诞礼物的圣诞节是不圣诞节?"
斯波兰达透不过气来。"你是…乔蒂安,你的意思是们我不必等到明天再打开礼物?"她响亮地道问。
"我不能想象你能等那么久,斯波兰达。"
斯波兰达再次跳离的她椅子,的她真丝⾐服和长长的古铜⾊秀发在她长腿四周飘起。一路吃吃笑着,她滑翔到

边,取出三个包装得很鲜亮的盒子。
"另外个一是谁的?"当她给他个一,给埃米尔另个一时,乔蒂安道问。
斯波兰达看看埃米尔,他立即转到一旁,掸掸他一尘不染的上⾐袖子。
"哈莫妮。"乔蒂安突然猜到了。"我那位制造⿇烦的

妹来了!"
"在现,乔蒂安,平静下一你己自。"斯波兰达呢喃而语。"我邀请哈莫妮为因
是这圣诞节,夫君。我想让她看看这个特殊的场面是由于,像我一样,哈莫妮对此一无所知。"
"的真,乔蒂安。"埃米尔责备道。"是这圣诞节,而哈莫妮在现是你家庭的一员,且而我将看到她举止有礼。"
此时,乔蒂安双眼轻轻眯来起。"我正要想问你跟那位妖精的关系,但你避而不见。从你上次来这里在现
经已有好几个星期了。这可能是为因你在别的地方找到了有趣的伴侣,且而可能伴侣的名字是哈莫妮·阿飞吧?"
"她是不阿飞!"埃米尔迅速从椅子上站来起,向他表兄投去愤怒的一瞥。
"是不?"乔蒂安问。"那么她是什么,埃米尔?"
"她是…,她颇有见地,是的。不被理解,望渴别人关注的她感情。且而你会很明⽩,乔蒂安,我不会坐视你去诋毁…"
"你常见她?"乔蒂安质问。
"在现是天天,且而在她陪伴下我每分每秒都很愉快。"
"她没把你变成什么东西?"乔蒂安要想了解"没给你安个一额外的脑袋?"
埃米尔沾沾自喜。"有没。比起你来,她更喜

我。"
"是这
的真,乔蒂安。"斯波兰达声明。"尽管哈莫妮声称憎恶埃米尔,她却没在他⾝上搞魔力恶作剧。出于习惯,她曾想过,但她对我说,由于超出她理解力之外的原因,她绝对不能用对你的办法磨折他。"
"我明⽩。"乔蒂安又喝了一口⽩兰地。"那么你让哈莫妮应允了你多少祈愿,埃米尔?"
満脸不満的埃米尔变成一副害臊的样子。"个一也有没。是不我没要求,但她拒绝应允一种单一的祈愿。她自称,应允祈愿会使她更像她慈悲的姐姐,且而尽管她在控制己自散布忧郁的爱好上迈出了大步,但是应允祈愿依然是还她婉然拒绝使用的一种精灵的天赋。"
由于这条新闻,乔蒂安对哈莫妮的深深不悦始开松动。"许也她不像我前以想的那么坏。看来起她拥有相当的理智,的确。"
埃米尔有没机会给出个一回应。
圣诞树被熊熊的火焰呑没。火焰烈猛燃烧了会一儿就熄灭了,就像猛地烧来起一样快,留下与会一儿之前一样新鲜、完整的树。
房间里有没一位表现出至少是一点儿的惊奇,为因全道知坏脾气的哈莫妮已到,她降落于一枝酸果蔓上,霹雳卫郡的寸尺,一丝挂不。
"哈莫妮,"乔蒂安从他椅子上喊道,"我答应今晚让你和们我在一道,但是我必须坚持你得穿上⾐服。"
"我同样必须坚持。"埃米尔说,他认定乔蒂安有没能够见看哈莫妮⾚⾝裸体的荣誉,他认为那只能他看。并非他经已以任何不够绅士的方式碰了她。他有没。尊重是她应得的,尊重是他已给予的她。
快似藌蜂的哈莫妮离开酸果蔓飞到埃米尔头顶上站住,的她
型微双脚消失在他弯弯曲曲的头发中。"我呆在这里不需要你的允许,"她提醒乔蒂安,她音声脆得像烧着的烤面包片。"我不必遵从你要我穿⾐的命令。且而如果你继续命令我样这那样,你会很快发觉你变成了一株仙人掌,呆在撒哈拉沙漠滚烫的沙子里。"
"哈莫妮,求您了。"斯波兰达恳求。
"别忘了你在唬谁,哈莫妮。"埃米尔规劝。"乔蒂安是我表兄。"他伸出手,缌地用手裹住她⾝体,把她从头上取走。"且而如果你不做出表现,我不会把已为你带来的圣诞节礼物给你,"他说,把她拿在面前。
一瞬间,一件黑缎礼服穿在了哈莫妮型微的⾝体上。尔后,银光一闪,她变成真人大小,站在埃米尔面前。"把它给我!傍我我的礼物!"
"黑⾊,"乔蒂安若有所思道,着看她忧郁的礼服。"与这时节不很适合,但总比什么不穿好得多。"
"哈莫妮,"斯波兰达说,"我告诉你今晚带礼物来。你什么也没带吗,妹妹?"
炳莫妮点点头。"我首先要想我的。"
乔蒂安几乎要为这种掠夺行为而训斥她,但是又想了想。是这圣诞节,说到底。且而他已得觉,他得展示这种神圣场合的实真精神。
他从座位上起⾝,直冲圣诞树而去。"是这给你的,哈莫妮,"他说,从树下取出个一红⽩相间的包裹。
她完全是从他里手夺走的,然后毫不留情地弄破纸包,看到乔蒂安给了她本书。"一本书?"她哀号。"我不喜

读书!为你给我样这
个一没用的圣诞礼物,我应当把你扔进个一
在正噴发的火山嘴里!"
"哈莫妮,"斯波兰在训斥她,"我为你害臊极了。"
"我也是,"埃米尔说,"你在正像个小孩一样行事。"
炳莫妮没能回应,乔蒂安从刀她里手拿过书,指着标题。"我想你会喜

这本书。"
她扫一眼标题。"世界绝顶坏蛋史",她大声读道,"坏蛋?"
乔蒂安点点头。"曾经走在这地球上的最琊恶的罪犯。"
"噢,

极了!"哈莫妮叫道,她整个面庞放

出

乐。"我会从头至尾读完这本书,且而记住每个字!"
"我也么这认为。"乔蒂安笑了笑。他经已完全明⽩,哈莫妮会抓住这个机会,深⼊地钻研这琊恶的缩影。
"我把这个送你,哈莫妮,"斯波兰达说,递给她妹妹

着绿⾊蝴蝶结的长方形红盒子。
炳莫妮一开盒子,里面的东西放出的亮光使埃米尔和乔蒂安被迫遮住眼睛。在好会一儿之后,们他才能再次看这礼物。
炳莫妮绝对⾼兴地笑了,她拿着这闪电似的碎片像别人拿着一颗嫰芽。
"闪电,"乔蒂安喃喃道。
"是的,它就是这个,夫君。"斯波兰达说。"当们我小的时候,哈莫妮有过个一闪电之箭当玩具。她把它投进森林旁边的池塘,几乎烧开了所的有⽔,⽗亲从她那里把它拿走了。大自然⺟亲在鱼类和池塘生命死亡之前,送来一场迅疾、平和的雨,补充了⽔,但⽗亲不愿把闪电还给哈莫妮了。"
乔蒂安点点头,像好这解释是他听过的最平常的。
"是这个了不起的礼物,姐姐。"哈莫妮说,用她敏捷的手指旋转这闪电,被它

住了。"我保证不再烧⼲其它池塘,我给你的礼物在那儿。"火球一闪,她变出个一
大巨的木箱子。
在木箱子里,斯波兰达发现成堆成堆的橡树籽。"噢,哈莫妮,你真可爱,好东西!"
"橡树籽?"埃米尔问。
"她收集它们,样这她能大大地种植它们。"哈莫妮解释,把闪电之杆塞时她半夜礼服的紧⾝贴

处。"⼲这事令人不快。但是斯波兰达不能不⼲这好事。她生来有这⽑病。"
"个一充満快乐的圣诞节,埃米尔。"斯波兰达说,把个一很大的⻩缎子拉链包塞⼊埃米尔手中。
埃米尔在包里发现个一
型微树。种在个一英币银盒子里,它盛开着两便士之花。"一棵摇钱树!"他惊呼。"是的,它就是这个,埃米尔,"斯波兰达说,然后见看乔蒂安皱眉头。"但这纱为你生产财富。"她提醒道,"每星期有只一些两便士硬币。这很好,是是不,乔蒂安?"
他猜测,每星期一些两便士硬币不可怕。
埃米尔把树放下,给斯波兰达拿出他买的礼物。
她见看这型微音乐盒⾼兴得

不过气来。它的基座是用珠⺟做的,上面是个小小的金制精灵,手中一

银和杖,手杖随着可爱的旋律而转动。
"上个月我在泰尔福特一家珠宝店发现的,"埃米尔说。"当我见看这精灵美好的笑容时,就想到了你。"
一听埃米尔赞美斯波兰达,哈莫妮的双眼闪着怒火。"你认为的她笑容比我美好?"她质问。
"们你两个都有美好的笑容,"埃米尔向她保证。"等你安静下来,我会给你你的礼物。"
一刹那,哈莫妮冷静了,她双眼的中火焰熄灭成了温和的火花。在內心深处,她強烈地希望埃米尔给的她礼物比给斯波兰达的又大又好。
埃米尔准确地了解她在正想的,且而
为因她道知她嫉妒的原因,他极端留心地选择了的她礼物。
炳莫妮打开他递来的盒子,她取出一件沉重的金⻩缎子披风。镶嵌红宝石、钻石、⻩⽟、青⽟,上千条红、⻩、橙⾊闪光线明灭于其间,它就像一张精彩的烈焰之帘。的确,轻轻一动使这织物和珠宝闪烁着燃烧的丽美。
埃米尔拿过这件⾐饰,展开,围上的她削肩。"我道知珠宝对个一精灵是小意思。"他在她耳旁悄悄说,"但是对人来说,这件披风配得上…一位女王。"
"一位女王?"哈莫妮手抚开头这件似火的披风。她可能永远成不了一位女王,但埃米尔的礼物确实使她感觉像位女王。"我常非喜爱这件礼物,埃米尔。它太有意思了。"
"我希望它是样这。"埃米尔子谠嘴地吻亲哈莫妮。
着看埃米尔和哈莫妮,乔蒂安意识到他表兄是多么爱斯波兰达的妹妹。证明埃米尔的爱的,是不
吻亲,而是这礼物。乔蒂安富于经验的眼睛告诉他,埃米尔在这件披风上花了大钱。披风上无以计数的宝石的每个一
是都好品质的,乔蒂安判定无疑,埃米尔在这件昂贵得不可思议的⾐饰的创作上,耗尽了他的积蓄。
事实上乔蒂安给他表兄的礼物更重大"埃米尔",他说,"这个给你,圣诞快乐。"
埃米尔拿过乔蒂安递给们他

油⾊纸卷。它装在个一筒里有还红带子系着。

本无法猜测这纸卷是什么,埃米尔立即打开了它。
他睁大眼睛,心脏几乎停止。
这纸卷是几个月前乔蒂安投资的埃及祖⺟绿矿的证书。"我的?"埃米尔问。"这矿是我的?"这问话几乎挤在嗓子里,为因埃米尔几乎震惊得说不出话来。
乔蒂安笑了。"你的。我认为你合法地得到一笔财富比从稀薄的空气中得到它要好,是这我道知的你还没出发的个一祈愿。"
"感谢你。"是这埃米尔能说的全部,但他的音声充満情感。"我…我怕我给你的礼物不那么重大。"
许也埃米尔的礼物不像祖⺟绿矿那么重大,但是乔蒂安被这礼物后面的想法深深触动了。
礼物是本⽪面⽇记,封面已破损、沾污,纸张变脆发⻩。它是埃米尔的⽇记,多年之前他见到乔蒂安的那天始开的那本⽇记。
乔蒂安浏览这本⽇记,被与埃米尔对他的友情有关的段落触动。他翻的页越来越多,他留心到埃米尔的书法,拼写和文法平稳地提⾼,这活脫脫是颁发给花长时间辅导他表兄功课的乔蒂安的奖状。
"我要想你不忘记,"埃米尔说。"那些年头,那些⽇子,们我在一块儿那么有趣,乔蒂安,我-我要想你不要忘记。"
乔蒂安伸出的徕准备握手,但随后却拥抱了他表兄,哈莫妮以地地道道的惊异着看。她亲眼看到了什么是爱,她相信。这种情感明⽩无误地展示在埃米尔和乔蒂安

换的礼物上、在们他互相说话的方式和们他
在现亲热的拥抱中。
且而哈莫妮终于理解了她姐姐強烈望渴、决心学习和实践的这种深沉的感情。爱是一种富于魔力的情感,一种比她曾经想象到的任何东西更強大的魔力。
炳莫妮要想
道知这魔力。要想它从她那里汹涌而过,像大海深处个一強有力的漩涡。且而她要想在斯波兰达之前感受到爱。像往常,她要想当第个一。
"我有个礼物给你,埃米尔。"她脫口而出,以她拥的有全部力量希望他会喜

她替她选择的礼物。"它在那边墙角。"
埃米尔向角落看去,见看无数银星围绕的只一大绿盒子。
它在正移动。
充満孩童的好奇和奋兴,埃米尔冲上去打开盒子,但是一碰上,他就发现盒子是只个幻觉。它在眼前消失…
那里站着一匹小马。一匹雪⽩小马,耝尾巴长长的,拖在地板上。这动物有一双大黑眼睛,一条窄窄的黑条刻划在面孔上。
有只埃米尔明⽩礼物的意味。这匹小马是他小孩时要想的那匹的复制品,他在麦伦克劳富特村的朋友拥的有那匹马。
转过⾝,他凝望哈莫妮,给她个一

含爱意的微笑,言语无法超越它。他展开双臂,笑

哈莫妮飞来。"我想许也
们我应当在现离开,乔蒂安和斯波兰达。"他说,望渴跟使合莫妮单独呆在起一。
"等等!"斯波兰达环视整个房间,"哈莫妮,你不给乔蒂安一件礼物?"
依然在埃米尔怀的中哈莫妮皱起眉头。她给乔蒂安带来一件礼物,是的,但由于一些令人烦恼的原因,她不再愿意给他一盒子黑寡妇蜘蛛。
"哈莫妮?"斯波兰达催促。
"好的!"她为礼物的事转动脑筋,会一儿之后,哈莫妮想起了一份完美的礼物。"我给你礼物,乔蒂安。"她始开说,不能相信她⾆头上确实即将吐出的词汇,"是个一庄严的保证…不再将我的魔力用在你⾝上。不再需要你害怕我,且而我在精灵国內也承担这个誓愿。"
炳莫妮的礼物给了,她向空气中使出一手魔力。一闪之下,她、埃米尔、⽩⾊小马和装着黑寡妇蜘蛛的盒子消失了。
斯波兰达把手放⼊乔蒂安手中。"我希望你道知,对哈莫妮来说,给你那件礼物是多么困难呀,夫君。"
"它是我今晚得到的最佳礼物。"
"噢,但你还没看到我的。"她给他个一软包。
乔蒂安打开包,找到一双带蓝、绿⾊条纹的明红棉手套。只一大得像为巨人而作,只一小得只适合幼儿。大的只一有四个指头,有没拇指,小的只一有两个拇指且而手掌皱成个一团。
但是乔蒂安不在乎。重要是的斯波兰达的礼物是不由魔力所为。她用己自的双手

制了这手套。而这比任何她能给他的礼物都意味深长。
"咱们婚礼后那一天我始开制作这副手套,"斯波兰达提示他。"埃米尔告诉我手制的礼物常非有意味。弗劳利太太给我线和一些指教。她要给我的针是铁的,以所我被迫按照样子制成了银的。我希望你喜

这副手套,乔蒂安,为因我在它们⾝上很费神。"
他的吻准确地告诉她他多么喜

的她礼物,当他的嘴离开的她嘴时,她成了四

的快乐的载体。"咱们上楼去,么怎样,斯波兰达?"
"但是…但是…"
"但是什么?"乔蒂安问,他着看她脸上怅然若失的表情,庒抑己自不发笑,她庒制住的失望,他道知源自于她相信他没为她准备一件圣诞礼物。"出了什么事了,精灵?"
"没,"她低声道,但是钻石之泪已从眼中落下,的她光雾始开出现并包围她。
"你逃到你的

霾中之前,"乔蒂安说,"你愿意着看我为你准备的圣诞礼物吗?"
她眼泪顿消,光雾亦消。"是的,是这我愿意看到的!"
在树后面,乔蒂安取出个一
常非
大巨的盒子,把它放在斯波兰达光脚前面。
饼于奋兴的斯波兰达有没用手打开它的耐

,她银⾊魔力一闪,打开了盒子。银光闪过,她看到一副丽美的马鞍和马蹬。"们他上面有没一丝一毫铁,"乔蒂安告诉她。"我让马鞍马蹬使用了另一种金属。"
斯波兰达碰了下一马鞍和马蹬明亮的金属部分。们他是用纯金制造的。
"马厩里有一匹新马,"乔蒂安说。"一匹可爱的栗⾊⺟马,它的肤⾊让我想起你头发的颜⾊,以所我买了它。们我能起一骑马了,精灵,你能把你的蜻蜓永远蔵来起了。"
"噢,乔蒂安,们我可以去看看这匹⺟马吗?"
"能等到早晨吗?样这你一醒来就能得到另一件圣诞礼物。"
她始开更強地望渴,但当她见看他眼睛暴露无遗的

望时就安静了下来。"是呀,夫君,这匹⺟马能等。我对你的

情却不能等。"
他双臂将她提起,皱起眉头。"你称来起比你去过重了。"
"我重了吗?"
他抱着她停了会一儿,再次试试的她重量。"你重了,你一直吃得很多吗?"
"噢,乔蒂安,你道知我认为发生了什么吗?我正变得更像个人。哈莫妮说我已始开说话和思考像个人,且而仆人为圣诞节而感谢我时,我完全不在意们他的谢意。而你在现说我变重了。"
盯着她眼睛,乔蒂安回想起他早就留意到她看上去少了些空灵多了些物质

。"一位精灵变成人是可能的吗?"
"不,一位精灵昅收相当多的人的成份必定是可能的。有还什么其它解释吗?"
乔蒂安想不出其它解释。"这意味着你会逐渐停止使用你的魔力吗?"
他的问题给了她个一暂停。"那是你希望的事吗?"
"我…"
有没魔力的斯波兰达。当他考虑这种可能

时,乔蒂安意识到有没
的她魔力,斯波兰达就不再是斯波兰达了,样这的的事件与一株玫瑰有没其香气类似。
"你就是你,精灵。"他答复。亲着她鼻子尖,他向门口走去,尽管他道知他永远不会到达门口。完全实真,下一秒钟他见看星火一片,尔后发现己自已在⻩⾊卧室里,斯波兰达还在他臂中。又是一丁点儿精灵手段,迅捷地脫去们他的⾐服。
"耐心确实是不你的品德之一,斯波兰达,"乔蒂安说着,轻笑着带她上了

。
"等一等。"斯波兰达环视整个房间,"请你弄准确那可怕的猫不在这儿,对吗?"
"番诺伊在现跟弗劳利太太住起一,记得吗?"
"是的,我记得,乔蒂安,但那不准确。那猫没呆在它应呆的地方。"
尽痹剖望与他

子爱做,乔蒂安道知如果斯波兰达不脑葡定地道知番诺伊不在这房间,这个晚上会⽩⽩跑掉。他温情地把她放在

上,尔后始开四处寻找那个令她害怕的蓝眼睛猫科动物。
罢找了几分钟,他发现这猫在壁橱里睡着了。番诺伊出发不祥的"嘶嘶"声,被他主人放在外面然后关上门。
"在现你全安了,斯波兰达。"乔蒂安说,然后和她起一上了

。"在除我之外任何其他者面前全安了。"
sAnGWuXS.CoM