这个协商会议是由湾台方面的太古剧团主动召开,目的在于解决三个多月前,伦敦的阿波罗剧院向我国法院所提出的一项“假处分”…噤止太古剧团的新作品“神秘东方”正式公演。
懊剧院指称,太古剧团

推出的新作品“神秘东方”应该是由们他先取得剧作版权,按照们他和编剧家签的合约內容,太古剧团必须在该剧院演出此剧作一年六个月之后,才可以演出,否则就是侵权行为。
这个案子比较⿇烦的,是那位赫赫有名的编剧家在上个月已因车祸过世,无法出面证实任何事情。
此因太古和阿波罗双方约好,从今天七月十八⽇起,一连三天,进行开庭前各方面的对质工作。
阿波罗剧院方面一共派了七个代表出席会议,其中包括该剧院的实际负责人华德詹肯斯,两名律师,两名戏剧工作者,和两名助理。
太古剧团则简简单单只来了三个人,个一老板,个一秘书,和个一甜美

人,年纪相当轻却精通英文及法学的翻译人员。
会议即将始开,不曾与东方人打过际国官司的阿波罗代表,这才发现个一严重的疏失…们他没人懂得华语,谁来为们他作翻译呢?
“很抱歉…”一进门就攫获众人注目的眼光,言谈举止始终泰然自若的华德,歉然的告诉太古的⻩老板,希望将会议延后一天,好让们他有⾜够的时间聘请一名翻译。
“是不
们我不通情理,而是,这位袁子青姐小
有只今天能来帮忙,有没她,们我没把握能跟们你作最充份的解释。”太古剧团的⻩老板为难的给予婉拒。
华德瞟了一眼坐在长桌最末端,始终保持着纯清笑容的袁子青。
“难道贵国懂得英语的人么这少?”他言下之意颇有嘲讽的意味。
“贵国有很多人懂得华语?”⻩老板也老实不客气的反问。“袁姐小是国內相当少数能够即席翻译,且而又擅长律法的专业人员,若是不有特殊

情,想请她帮忙是绝无可能的。”
“噢?”华德不得不对袁子青另眼相看了。“既然如此,那么们我…”他把目光转向同行人员,数秒钟后,便作成了决定。
“袁姐小,你愿意以公正客观的立场,时同接受们我的聘请,为们我双方翻译吗?”
“这…”袁子青丝毫有没受宠若惊的样子,反应分十冷淡。“我的价码是很贵的。”
“要只你开得出价码,们我就请得起。”
那天,那场会议共进行了近五个小时,袁子青一共获得十五万元的报酬,其中比平常多出来的十万块,自然是来自那犯了严重错误的阿波罗剧院代表团。
至于她有有没公正客观的执行翻译工作,端看阿波罗剧院一行七人沮丧的神情,便可略知二三。
后最的结果是告诉不成立,各媒体均以一场误会来解释这个官司。
三天后,袁子青在学校门口常非意外的和那位华德再度邂逅。
“嗨!”她很有做贼的心虚感。“么这巧,您到们我学校来参观的吗?”
华德谈笑的摇头摇。“我是特地来找你的。”
“找我?”是不来报老鼠冤的吧?“有事?”
“当然。”他沉郁着嗓音说:“着看我,记住这张脸,总有一天它会要你为己自所做的蠢事付出代价。”
啥意思?
袁子青尚未理解这段深奥的恐吓词,他已转⾝飘然上了一辆黑⾊轿车。
sANgWUXs.cOm