贾斯伯·雷文带着诺埃拉启程前往伦敦。在途中们他在个一驿馆过了一宿,她注意到他订了最好的房间,并在单独的客厅吃了一顿晚餐。
晚餐然虽
是不
分十精美,但比起这段时间们他所吃的东西,那要丰富多了。
饭后她睡得很安稳。
她道知
然虽

妈有没说,但她对样这丰盛的晚餐和夜一的安歇也是很満意的。
们他在途中换了两次马,于晚上到达伦敦。进城时,贾斯伯·雷文说:“我带们你到公园街我哥哥的地方过夜,去年在那里住了一段时间,来后他离开时带走了所的有人员,只留下两个看门人,此因
们你不必紧张。”
“我…量尽…不…。”诺埃拉低声说。
“对看门人当然只说你是诺埃拉女士,”贾斯伯尖声说“不过们我不得不吃顿野餐了,在刚才咱们停的那地方我买了些酒和吃的。”
诺埃拉对他的周详考虑表示了感谢时同她发现他老练地

纵着一切事,其中也包括她本人。
她并不认为样这是好事,时同她道知她不特别喜

贾斯伯·雷文。
起初她认为那是为因她对他那种过于精明的外表存有戒心,她也说不清楚,只得觉他明显地与本来⾝份不同。
来后她得觉这其中有更加

本和深奥的原因。她己自也还不分十明⽩其的中奥秘。
他⾝上的东西使她感到当初同意他的计划是错误的,尽管样这能拯救

妈、霍金斯和她己自。
当们他到达那⾼大、威严的公园街房子时,她听到贾斯伯.雷文厉声地发号施令。而那两个看门人显然因们他意外的到来而弄得不知所措。
终于在

妈和霍金斯的帮助下,整理好

铺,在

妈的坚持下,用热砖把

擦了一道,为因可能很嘲

。当她刚脫下旅行袋换上她常在家穿的布裕时,晚餐已准。备好了。
她从未想过要穿诺埃莉的⾐服,为因她认为与贾斯伯默默地吃一顿家常便饭穿那样的⾐服太华丽太过分了一点。
她道知他会笑她穿得那么朴素,里心正不知如何是好时,他用带有批评的口气说:“这就是最好的夜礼服吗?”
她脸下一红了。“这就是属于我己自的唯一一件⾐服。”她回答说“我行李中有还两件诺埃莉的⾐服,是只那些⾐服太时髦、太华美,想卖都找不到买主。”
贾斯伯把她上下打量了一番,他的样子使她感到很尴尬,这时他说:“我想是否应该给你买件体面一些的⾐服是还就穿样这的⾐服去雷文城堡。”
“我想样这就

合适的,”诺埃拉回答说“你也道知我没钱先买东西,至甚连手帕也买不起。”她尽力能说得轻松些,但即使不敏感的人就的她语调中也可以听出她是在強忍眼泪。
她不仅很疲乏,且而她又次一感到卷⼊这场骗局真够担惊受怕的。她得觉,她要与之抗争是的个庞然大物,

森恐怖。实其正是这所房子而是不别的什么东西才使她有这种感觉的。
这房间暗淡、

森,有还一种她乎似从未预料到的一种咸慑力量笼罩着。
由于伯爵是的她“哥哥”许也他见到她会⾼兴的,且而跟她年龄相仿的人谈话许也会有意思的。
们他坐在个一宽敞的客厅里,周围的墙都镶着深⾊的橡木。
从乡下来到这里,她得觉这里像好一点⾊彩也有没,预感到房子的主人可能也是样这

沉可怕。继而一想,又得觉荒谬:她又是不要会见专横跋扈的诺埃莉⽗亲。
墙上悬挂着雷文家族祖先的肖像,诺埃拉感到们他正以不赞成的眼光望着他。
霍金斯在旁边侍候们他,诺埃拉道知

妈在厨房里帮忙烧饭。
为因她很饿了,她得觉饭特别香甜。不过快吃完时,贾斯伯生气说地:“要是们我住在旅馆里,肯定吃的花样多些!”
诺埃拉有没回答。长时间来她一直都吃不

饭,以所三道菜对她经已够丰盛的,因而她说:“许也去旅馆要多花钱的。”
“那无关紧要,”贾斯伯·雷文回答道“伯爵会把这次旅行的花费个一子儿也不少都还给我的,还会给一大笔钱呢。”
他说话时的态度使诺埃拉感到不舒服。她从旁站来起说:“对不起,们我明天一早要动⾝,我想去唾了。”
“那好吧!”贾斯伯同意了“我去俱乐部听听有什么最新小道消息。”诺埃拉笑了。
“你想会有新消息吗?”“有没那才怪了呢!”贾斯伯回答说“如今威廉国王当政,花钱如流⽔,⽇子过得沉闷得多,就不象他哥哥在位时那样。”他笑了。
“花天酒地的乔治喜

漂亮女人和一大群纨绔弟子围着他转!”
诺埃拉拍手叫好:“哎呀,请你给我讲讲那时的事好吗?我一宜很想听呢。”
“这些事在约克郡是听不到的,后以可以讲一些给你听听,也好在往北去的路上解解闷。”
到了换⾐上

时,诺埃拉才得觉到了雷文城堡后会么怎样,真叫她害怕。
要是伯爵一见面就不喜

她呢?或者见到她时就猜到他受骗了,岂不更糟。

本就不存在什么理由认为,他会想到她很象诺埃莉,不管么怎说,她道知说话必须加倍小心,以防说漏了嘴。不知么怎地,她真想从

上来起,逃回伍斯特郡去。不管房子有多么破烂不堪至少是她己自的家,她不能参与这个骗局,如果暴露了,那她就是个罪犯了。
她模糊地记得,伪装假冒要被处死的,是的,如果她冒充别人,那就是犯了严重的假冒罪!“我害怕…我害怕,妈妈!”她在里心对她⺟亲说。
为因她太疲倦了,过了会一儿就睡着了,面颊上还挂着泪花。
第二天一早,感觉像好好了一些。

光透过⾼⾼的窗子

进来,餐厅中已准备好了丰富的早餐。
诺埃拉敢肯定说,

妈和霍金斯对们他长时间未能享受到的早茶感到分十心満意⾜。
当们他准备出发时,她发现门外已换了另一辆旅行马车。
这辆马车比们他原来坐的大一倍,有四匹马,在现地方宽敞霍金斯可以坐在车座上了,且而贾斯伯和她己自也可以伸开腿不至于使

妈坐在对面感到不舒服了。
诺埃拉道知贾斯伯反对带

妈起一来,但他也没别的办法,然而

妈也很明事理,除非问到她很少说话。马车不久就把们他带出了伦敦。
们他又次一行驶在空旷的田野上。向北进发,诺埃拉发现周围有许多东西要看,就一直望着窗外,而有没向贾斯伯·雷文问那些她想问的问题。
们他到达鲍多克时正好赶上吃午饭,然后换了马又上路了,这些马车和们他出发时使用的马一样脚力很快。
然虽有四匹马拉车,但是还用了三天时间才到达约克郡。
等到们他看到那光秃秃起伏的山峦,葱绿的峡⾕和宽宽的河流时,诺埃拉已感到很疲倦了。
为因长时期吃不

,她缺乏按她在现的年龄所应的有力气和恢复力。
她还为

妈担心,然虽一路上她常常打磕睡,但她是还精疲力竭了。为因在那小座位上不可能睡好,以所诺埃拉曾坚持和她换换位置。
“好了,靠在角上,

妈,”她说“那你就可以睡了,等你休息后以,我也可以同样睡会一儿。”
她原为以贾斯伯·雷文要反对,然而她感到然虽他很不満,但并有没说什么。每当们他停下来换马时,就有一顿美餐吃。她注意到贾斯伯要了最好的红葡萄酒,随后又要加上几杯⽩兰地。她早已道知,车座上的随从是他的贴⾝男仆。然虽他象个恬不知聇的家伙,她很不喜

,但她是还不得不承认,他替贾斯伯·雷文撑了场面。
每天早上他的德国黑森式的⽪靴都擦得象镜子一样。
“们我
有还几里路就要到了。”贾斯伯·雷文突然说。
诺埃拉吃了一惊,为因她正欣赏风景,里心想着约克郡真是个丽美的地方啊!
她用她那蓝⾊的大眼睛打量着他,像好在询问什么。
“在现请不要紧张,记住即使伯爵看上去很吓人,他也只不过是你的哥哥,既然他想见你,那他定一急切地盼着你的到来了。”诺埃拉希望是这
的真。时同她感到很恐惧,就像好心头庒上了重重的一块石头。大约在下午三点钟,们他进⼊了两扇森严大铁门,门旁各有个一雕刻的石兽,是这家微的标志,诺埃拉屏住了呼昅。
考验的时刻来临了,她那所谓的哥哥见到她后是


她呢是还把她赶走,叫她丢脸呢?她道知

妈也和她一样担心。
她正了正灰⾐服里的黑披肩,摸摸帽子丝带是否还系在的她下颔。
“在现你常非小心!”贾斯伯用一种耝鲁的音声对

妈说“你和霍金斯一出声,露出诺埃拉的本来⾝份,们你俩就也有只流落街头,除了贫民院外再有没别的去处!”
在诺埃拉看来,他说话时的态度有些不必要的残酷。
她看到

妈眼里

出愠怒的眼光,只因她极力控制己自才有没反驳。相反她平静说地:“你道知,先生,俺们两人都不会做有损姐小一

头发的事。”她在说“姐小”这个词上踌躇了下一。

妈平常可不肯么这屈从说地话,以所诺埃拉真想抱住

妈亲她一顿,但她明⽩样这做毫无疑问会引起贾斯伯·雷文的责备,此因她是只伸出手按了下一

妈的手。
“是这一种冒险,

妈,让们我好好享受一番冒险的快乐吧。”
“这才是明智的态度,”贾斯伯·雷文赞同说“但除非小心翼翼,否则这场冒险就会以灾难告终的。”
他是存心想吓唬她,诺埃拉想。她想回答一句:即使多情弄到再糟不过的地步,们他
是还可以回家的,但继而一想这有点不识好歹,就只说了一句:“你道知我真想感谢你,贾斯伯表兄。”是这他让她称呼表兄,也是她到达城堡后必须记在里心的另一件事。
们他
经已在园內的车道上走了一阵,城堡就在面前了。
的她第一印象就是雄伟灰⾊石头建筑上面⾼耸着角楼和⾼塔,完全象故事书中描写的城堡一样。建筑常非大,森严得使她感到害怕,又怕房子的主人会和房子一样。
马车在一段宽宽的台阶前停下来。台阶直通带柱廊的正门。们他一到,门马上就打开了。
当个一仆人为们他打开正门时,两个穿制服的男仆已在台阶上铺好了红地毯。
开车门的仆人带着诺埃拉从未见过的⽩⾊假发,当她和贾斯伯缓缓走上台阶时,又有个一⽩头发的管家恭候。
他恭顺地向贾斯伯鞠了一躬说:“们你好,先生,姐小,伯爵阁下预期们你今天下午到达。”
“伯爵阁下等们我吗?”贾斯伯探道问。
“伯爵阁下在图书馆,先生。”管家回答。
他在前面带路,诺埃拉迅速的向大厅里的大巨的大理石壁炉架瞥了一眼,壁炉架上面悬挂着破旧的战旗,诺埃拉猜想准是雷文的祖先在战争中缴获的。
宽宽的走廊里挂着画,并排列着常非精美的国美式家具,她

据在牧师家的图书馆读过的书认了出来。
的她女老师也曾给她描绘过她在前以执教的世家门弟中见过的这种细木家具。
在现什么都来不及想了,诺埃拉只想到这所房子的主人花了钱请人把她找回约克郡,为以她是他的妹妹了,在现
在正等着见她。
她听到管家用极其洪亮的嗓音通报:“贾斯伯·雷文先生和姐小到。”
诺埃拉猜想仆人有没报的她名字是由于他不敢肯定样这做是否适合。
她道知这就是关键时刻了,是决定她南下,是还蒙辱离去的关键时刻。
她发觉己自几乎不敢去看正从室內椅子上站来起的那个⾼个子人男。
当他走近时他显得更⾼大得出奇。由于害羞,她竟不敢朝他脸上看去。
这时她听见他用低沉的音声说:“好,你终于来了,贾斯伯,我想旅途不太辛苦吧?”
“很劳累,”贾斯伯回答“但是又常非満意。”
他停顿了下一,像好要使说的话更带有戏剧

的味道。
“让我来介绍下一,是这你的妹妹,诺埃拉!”侧⾝一让,指了指⾝边的诺埃拉。
当她抬眼去看伯爵的眼睛时,突然感觉到己自
像好孤独地正站在深渊的边缘。
她没想过他长的什么样,是只认为他可能会有些象诺埃莉和他⺟亲。
事实上正相反,很难看出他与们她有什么⾎统关系。
她头脑中马上意识到他会常非象他的⽗亲,并且毫无疑问看上去很骇人。他的头发是黑⾊的,她想他长得漂亮极了。
她得觉在他伸出手的时候,他在用他那铁灰⾊的眼睛审视着她,脸上有没一丝笑容。
“


你到城堡来,诺埃拉,”他说“当然你是记不得这地方了。”诺埃拉把手放在他里手,但他并有没握紧的她手。
“我想,”他继续说“路途么这远你定一想换下一⾐服,我让人带你去楼上你的卧室,让贾斯伯给我讲下一他是么怎找到你的。”
“谢谢。”诺埃拉喃喃说地。伯爵朝管家站着的门望去“把姐小带去见柯克顿夫人。”
“好的,老爷。”和她曾预料的和伯爵见面的情形相比,不知为什么诺埃拉感到松了一口气。
她走回宽敞的走廊,管家带领她走上楼梯,女管家在正最上面等她。
她是个头发灰⾊的上了年纪的妇女,向诺埃拉行了个一屈膝礼。
“您定一很累了,姐小。”们她沿着另一条宽敞的走廊走着时,女管家说。
“每个从南方旅行到这儿来人都说这路真够叫人筋疲力竭的,可是一到了这地方又都说辛苦这场也值得。”
柯克顿夫人打房开门,房间很大,收拾得分十漂亮,里面有一张四

柱子的大

,周围悬挂着精美的绣帐。
两个大窗子正好俯视前花园,花园里有个一噴泉,⽔噴印出个一彩虹⾊的光环,当与

光

映时看上去是么这
丽美,诺埃拉情不自噤地赞叹这壮观的景⾊。
柯克顿夫人随着的她眼光望去说:“大家都赞叹们我的花园,它是已故老伯爵的骄傲和快乐,我想姐小
定一想看一看完全用海贝镶拼来起的

宮和山洞吧。”
“真好玩!”诺埃拉叫了来起。
柯克顿太太一边帮诺埃拉脫掉行装一边继续说着。
在么这豪华的环境当中,的她外⾐和披肩显得比离开伍斯特郡时更加寒酸,的她行李已被提到楼上,两个⾝着浆硬的⽩⾊围裙和帽子的女仆在正打开行李。的她⾐服挂进了宽大的⾐橱里,⾐橱表面雕刻着只金⾊的马,诺埃拉道知
是这雷文家的徽章。
在正这时,柯克顿夫人迟疑地问:“姐小,你所有东西都在这了?”
“我想是的。”诺埃拉回答。
柯克顿夫人提起的她一件已穿了多年而提了⾊的、有还几处补钉的裙子。她虽口中没说什么,但诺埃拉道知她做梦也不会想到雷文家的主人会么这穷。
然而她只能一切听其自然了,当诺埃拉穿上裙子后,柯克顿夫人始开为她梳头。她经已意识到的她发型过时了,由于她感到很尴尬,以所并不得觉那淡⻩⾊的头发使她看上去与众不同,且常非可爱,加上那双大眼睛,会使每个一见到的她人情不自噤地想再看上一眼,不忍将视线移开。她只道知
的她⽪箱经已腾空了,她那仅的有几件破烂裙子正挂在⾐调里。与那镶金的

柱和漂亮的帐子相比她那几件⾐服显得格外寒酸。
“谢谢们你帮忙。”她对女管家说,并向那两个帮她打开行李的女仆笑了笑。她走到卧室门口,然后犹豫下一,问:“我应该去图书馆找们他了吧?”
“约翰森先生将在大厅等您,姐小,我想您可以在客厅找到伯爵,在那儿用午茶。”是这个好消息,为因诺埃拉得觉午餐已吃过很长时间了,再说午餐并不特别好。
此时她几乎得觉她己自
样这挑剔有些好笑。
个一星期前要只有吃的,不管好坏都会狼呑虎咽的吃下去。可在现象

妈说的那样她可以挑挑捡捡了。
至少在城堡里她、

妈和霍金斯都不会接饿,她明⽩这比其它任何事都重要。
“我到这里应该知⾜了,用不付帐,也不会再挨饿了。”她暗自想。
她下了楼梯后,管家约翰森说:“老爷在客厅里,姐小,他说旅行后你定一想喝一杯茶。”
“太好了,”诺埃拉回答“我想

妈们她
经已都安顿好了吧?”
“

朗宁姐小有人安排,”老仆人告诉她“您带来的男仆也安顿好了。”
“霍金斯是…”
诺埃拉正想说,霍金斯原是我爸爸的马夫,突然她记来起
在现在哪里,就把没说的话咽了下去。一时间她有些心慌意

。
她么怎能么这蠢,刚到这不久就险些露了馅。
她因差点暴露己自⾝份而吓坏了,以至于管家引她进⼊客厅时,她只能在门口站会一儿定定神,想想该做什么。她看到伯爵和贾斯伯·雷文正坐在客厅尽头壁炉旁的舒适椅子上,旁边放着一张桌子,上面摆満银器,诺埃拉还记得当她小时候她⺟亲也有样这的家具。
在个一大银盘上放着⽔壶,⽔壶下面的灯蕊冒着火苗。
旁边已配套放着银茶壶,啂罐和糖盒。
并且有还
个一小巧的安妮女王时代的银罐盒子,许多年前们她家也曾有过样这的银罐,但后最被卖掉。茶一般就锁在里面。这种盆子有只女主人才能用一把特殊的钥匙打开。
“们我在等你来斟茶了,诺埃拉。”伯爵说,她再次一感到他的话象道命令而是不请求。
她坐下来顺从地把茶倒⼊丽美的印上王冠的德比杯子里。
时同诺埃拉看到桌上摆放着个一五层的食品盒放着各种食品,带盖的银盘里放着热腾腾的圆饼,有三个盘子里放着几种三明治,其它盘子里也放着各式各样的糕点,有在她小时候她⺟亲常做的精巧小蛋糕,有还
个一大的⽔果糕,点缀着草莓的松糕,巧克力蛋糕,以及粉⽩两⾊冰淇淋的蛋糕。
为因伯爵正和贾斯伯

谈,们他两人谁也没注意她,诺埃拉己自也承认她贪婪地吃着,吃下的每一口都使她心満意⾜。“有一件事是肯定的,”她笑着想“如果我在这里住长了,定一会发福的。”
“哦,诺埃拉,在现你已见看了,你得觉这个家怎样?”伯爵突然问。
诺埃拉吓了一跳。“房子…嗯…比我想象的要大,”她回答“并且…我想…花园的中噴泉…常非漂亮。”
“你不记得这个噴泉了吗?”提出的问题很尖锐。
“我怕记不来起了。”诺埃拉诚实说地。
伯爵站来起“来,看看玫瑰园,”他说“们我的祖⽗对他那玫瑰很感自豪呢。”
诺埃拉走去过和他起一站在窗前。她意识到当她走去过时贾斯伯在注视着们他。
想到让他听到她说的每句话她里心就分十不自在,他定一会百般挑剔,并且一有机会就会责备的她。
“我真希望他离开这里,”她里心想“有没他在我会轻松得多。”
她转过⾝,背对着他,通过打开的窗子向玫瑰园望去。
玫瑰园还有没开花,但她看到围绕着古老的⽇晷仪,精心修剪的花丛安排得独具匠心,小石径围绕着玫瑰花坛,再往远处就是宽广的草地,一直伸展到紫杉树篱边。
草坪上的灌木丛像剪成马的模型,诺埃拉猜想那就是雷文家的纹章。一切是都
样这美妙动人,与她想象的截然不同,她睁大眼睛贪婪地着看,这时她意识到伯爵正注视着她“我想,”过了会一他说“你和大多数人一样,去过认为约克郡有些偏僻原始,至甚不开化吧?”
“不…当然不…”诺埃拉回答“不过我有没料到这儿是么这…丽美!”
接着诺埃拉得觉伯爵是用一种嘲弄的口吻说:“你是是不正把这里和意大利宮殿别墅的花园相比,或者想到了蒙待卡罗的九重葛?意大利的花园定一更好看吧?”
好会一诺埃拉没明⽩他的意思,突然她想起那些地方是诺埃莉曾经住饼的地方,她吃力地回答:“或许为因我是英国人吧,以所我认为英国的花园和风景比世界上其它任何地方…都要丽美。”
她说时情不自噤地看了贾斯伯一眼,她看到他的嘴角菗动了下一,眼神中露出赞许的神情,道知
己自回答得机灵。
像好伯爵对她有没表示异议而感到很失望,从窗户前转过⾝说:“我想在现让你看多了不好,明天们我有充⾜的时间来逛城堡和花园的。”
“我正想把这一切都看看。”诺埃拉说。
伯爵看了下一壁炉上的钟表说:“我想你在吃晚餐前应该体息下一,晚餐在七点半始开。如果你得觉太累了,不愿和们我
起一用餐,可以让女仆告诉我,把晚餐送上楼去。”
“我喜

和们你
起一用餐。”她道知第个一晚上行动稍有反常就会酿成大错。时同她也很想躺下休息会一。
“如果我过度疲倦,”她里心想“就容易出差错,刚才就差一点露了马脚,必须小心才是。”
当女仆帮她脫⾐服上

时,她里心还一直在重复刚才的话,至甚闭上眼后她还在说:“我必须要小心。”她一遍又一遍重复著,直到


糊糊地⼊睡了。
在楼下,贾斯伯对伯爵说:“我该把这小照片还给你了,你可以看到,诺埃拉还很象那个小时候的模样。”
“的她淡⻩⾊的头发确实与众不同。”伯爵⼲巴巴说地。
贾斯伯把小照片放在他旁边的桌上,然后说:“好了林顿,谈谈我的望远镜吧。你说过,如果我找到你妹妹,你将资助我。”
停顿了下一,伯爵说:“你不在这儿时我把你的计划给伦敦的一位专家看了。”
贾斯伯皱了皱眉头“你可没告诉我你要样这做。”
“我想你该预料到我会照做生意那么办,为因这事涉及一大笔钱!”伯爵回答。
“这项计划当然还处在初级阶段,需进一步改进。”贾斯伯说。
“我想常非不成

,”伯爵回答“我请教的专家说这种设想毫无新意。”
贾斯伯紧张来起,直


地坐着:“我不相信这种话。”
“人家样这告诉我的,”伯爵回答“了为进一步证实我还请教了陆军和海军研究委员会的官长。”
“要是样这的话,那们他毫无疑问地会嫉妒别人能在们他面前搞出这项发明。”
“我想这是不嫉妒的问题!”伯爵回答“们他
在现使用的望远镜比你建议要生产的在各方面都先进。”
贾斯伯猛地站起⾝来,背对着伯爵望着壁炉的中火焰。
过了会一儿,伯爵说:“对此我很遗憾,贾斯伯,你努力进取这很好,但我不会象你戏弄过的人那样愚蠢。”
“见你的鬼。”贾斯伯转过⾝来说“我早该道知你和你⽗亲一样吝啬。”
“这是不吝啬的问题,”伯爵说“是做生意,我想不把钱往沟里扔。”
“我认为你总在嘲弄我。”
“我有没那个意思。”伯爵傲慢说地“我只不过告诉你我不愿把我的钱投资在毫无希望收回的任何事业上,况且还要遭到懂行人的聇笑。”
一时间,贾斯伯睁大眼说不出话来,他尽力克制己自,避免说出到了嘴

边上难听的话,不⾼兴说地:“那么替你找到你的妹妹我该得到什么好处?”
伯爵回答:“当然路途的花费由我负担是这公平的,尽管在我看来你开的数目过大了,我还给你两千镑做为对你的酬劳吧。”
“什么!两千镑!我可要一万镑呀!”贾斯伯以一种讨价还价的口吻说。
伯爵有没作声,是只轻蔑地着看他的表兄。
沉默了会一儿,贾斯伯说;“看来我只能依着你了。”
“那当然出你着看办吧!”
“为什么你不能大方一点给我伍千镑。”
“为因说实在的,贾斯伯,”伯爵回答“我想不在这家闹出笑话来了,你经已从我这里得到不少钱了。”
贾斯伯不耐烦地哼着,但他没说话。伯爵继续说:“这已够多了,说实在的我真不愿象傻瓜一样明知你设了圈套还要往里钻。”
“好了!算我倒霉,”贸斯伯同意了“如果你害怕闹笑话,那你就替我还清所的有债,否则你迟早要闹笑话的,我欠的债至少是你给我的两倍。”
“你可是不这个家族唯一需要钱的人,”伯爵指明说“你也道知,我要顾及那么多要承担的义务。”
“我道知,我道知!”贾斯伯不耐烦说地“贫民救济院、学校、有还抚恤金、养老金!我前以就听说过了。”
“我常非


你去看看帐簿,看看到底要多大花销。”
伯爵耐心说地“然后你就道知雷文家个一人大手大脚,就会使整个家族受到影响。”
“这话说来起当然轻松,”贸斯伯说“你是在荣华富贵中长大的,你

本不道知挨饿是什么滋味,你也体会不到手中只剩下后最
个一便士而人家却又在砸你的门要债时的心情。”
伯爵有没说话,贾斯伯继续说:“你可以问问你妹妹挨饿是什么滋味。当我找到她时情况就是如此,她住的那所房子随时可能塌下来!”
他提⾼声调继续说:“她几乎到了没吃没喝的地步了,你也可以看到,就是这几天我每天象喂大⺟猪一样给她吃喝,她是还瘦得⽪包骨呢。”“但你的情况不同。”伯爵说。
“我也和她情况一样坏。”贾斯伯尖叫着“我只希望我因负债被关到监狱去时你感到脸上有光!”
“上次我认为你付帐时你就说了这些话。”伯爵反击了:“你必须认识到,贾斯伯,你不能继续样这下去了。”
“我的上帝,我要求的可实在不多呢!”贾斯伯说“我和你一样姓雷文,做为雷文家的人,这大巨的财产也应该有我一份,你不能己自
个一人享用。”
“我不打算和你争吵,贾斯伯,”他说“为因你把我妹妹找回来,我后最帮你次一忙,给你一张伍千镑支票,等这些钱挥霍完了,请你不要再找我来要钱了,我认为你已拿走了后最一便士,休想再得到什么,你明⽩吗?”
“你已把话说的很明⽩了,”贾斯伯说“我想马上得到这笔钱,免得明早我走前以你会变卦的。”
伯爵的嘴角菗动了两下,嘲讽地笑了笑,说:“如果你不相信我,那我就告诉你,许多年来我也一直不相信你,并且有充⾜的理由!我只希望从明天后以
们我谁也不要再见谁了。”
他一边说一边走出了客厅,让贾斯伯个一人留在客厅里,贾斯伯背靠着壁炉呆呆地望着伯爵定出后紧闭的门。
然后他走到窗前,望着树林边落山的夕

,玫瑰园的中⽇晷在草地上投下了长长的影子。
“该死的家伙,该死的,”他咬牙切齿地低声咒骂来起“快进地狱吧!早晚有一天我要让他付出代价!”
SaNGwUxs.cOm